BANDELIN Sonoplus HD 2070 Instructions For Use Manual

BANDELIN Sonoplus HD 2070 Instructions For Use Manual

Ultrasonic homogenisers

Advertisement

Instructions for Use
7 Ultrasonic Homogenisers
valid for:
HD 2070
Volume:
HD 2200
Volume:
51436a GB/2017-10
Ultrasonic Homogeniser HD 2070
1 ml - 500 ml
2 ml - 1000 ml

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sonoplus HD 2070 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BANDELIN Sonoplus HD 2070

  • Page 1 Instructions for Use 7 Ultrasonic Homogenisers Ultrasonic Homogeniser HD 2070 valid for: HD 2070 Volume: 1 ml - 500 ml HD 2200 Volume: 2 ml - 1000 ml 51436a GB/2017-10...
  • Page 2 Copyright & limit of liability This document may not be reproduced, either in full or in extracts, without prior approval of BANDELIN electronic GmbH & Co. KG, hereinafter referred to as BANDELIN. The German-language original is the binding version of this document. Any differences in the translation are not binding and have no legal effect.
  • Page 3 Operating sequence Identifi es instructions that must be followed in the described  instructions sequence. 51436a GB/2017-10 3 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 4 Mounting and dismounting of the standard and booster horns ........25 Cleaning and maintenance of the homogeniser ............27 4 / 44 51436a GB/2017-10 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 5 Taking the unit out of service ..................34 Key words ........................34 Informative appendices Options and accessories Spanner for mounting/dismounting Decontamination - sample copy 51436a GB/2017-10 5 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 6: Product Description

    (10b) for voltage selection. • HF socket (11) • Remote control socket(12) GM 2070 and GM 2200 GM 2070-U and GM 2200-U 6 / 44 51436a GB/2017-10 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 7: Mode Of Operation

    Therefore, they are classifi ed and treated in accordance with the Directive 98/79/EC on in-vitro diagnostic medical devices. 51436a GB/2017-10 7 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 8: Ce Conformity

    5.5 kg Dimensions 257 × 180 × 115 mm 255 × 272 × 115 mm (l × w × h) 8 / 44 51436a GB/2017-10 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 9 In order to prevent damage to the HF generator and converter, the power is limited to the maximum permitted peak value. In the case of highly viscous media, this can also result in the desired amplitude not always being reached. 51436a GB/2017-10 9 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 10: Technical Data, Ultrasonic Transducers (Uw)

    Protected against access to dangerous parts with fi ngers. Protected against solid foreign bodies with a diameter of 12 mm or larger. 10 / 44 51436a GB/2017-10 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 11: Remote Operation

    It is suitable for use in facilities and areas which are directly connected to a public low-voltage supply network, e.g. medical laboratory facilities. 51436a GB/2017-10 11 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 12: Warning And Safety Precautions

    • Before any mounting or dismounting (chapter 4.4) of probes or standard/booster horns as well as accessories, turn off the device and disconnect the ultrasonic transducer from the HF generator. 12 / 44 51436a GB/2017-10 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 13: Preparation

    Before operation, the ultrasonic bath should be allowed to stand for 2 hours at its operating location so that it can adjust to the ambient conditions. 51436a GB/2017-10 13 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 14: Scope Of Delivery

    fl uctuations ⇒ with a possibility of slight electric shocks. 14 / 44 51436a GB/2017-10 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 15: Start-Up

    - and at the end for saving in countdown or continuous operation. "Reset" key Interrupts the current program Switches from countdown operation to continuous operation and vice versa. 51436a GB/2017-10 15 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 16: Types Of Operation

    • “CYCLE” ⇒ adjustable pulsing mode; it is used to divide pulses of 1 sec into work steps and idle steps. The length of the working pulse can be set in 10 steps. 16 / 44 51436a GB/2017-10 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 17: Notes On Use

    • In order to shut down the device, disconnect it from the mains ( pull the plug). 51436a GB/2017-10 17 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 18: General Use

    POWER: for the moment in previously set program. 18 / 44 51436a GB/2017-10 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 19 The last set program is retained. retained. Caution ! Observe the maximum allowed amplitude setting for the probes - chapter 4.3. 51436a GB/2017-10 19 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 20 The saved continuous operation is retained. Caution ! Observe the maximum allowed amplitude setting for the probes - chapter 4.3. 20 / 44 51436a GB/2017-10 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 21: Selecting A Suitable Probe

    65 % 72 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % amplitude setting 51436a GB/2017-10 21 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 22: Mounting And Dismounting Of The Probes

    The mounting surfaces are the contact surfaces between the individual accessory parts, e.g. between the standard or booster horn and the probe. 22 / 44 51436a GB/2017-10 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 23: Mounting And Dismounting The Titanium Plates

    TT 13, TT 13 FZ, TT 19, TT 25 TT 13, TT 13 FZ, TT 19, TT 25 Unscrew Sickle spanner on work plate 51436a GB/2017-10 23 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 24: Mounting And Dismounting Of Micro And Tapered Tips And Long Probes

     Dismount is conducted in the opposite direction. Dismounting Assembly Sickle spanner HS 40/42 or HS 45/50 Spanner here: Spanner SW 10 24 / 44 51436a GB/2017-10 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 25: Mounting And Dismounting Of The Standard And Booster Horns

    Standard and/or booster horn Vigorously turn sickle spanner HS 40/42 long, or HS 45/50 long, in the opposite direction 51436a GB/2017-10 25 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 26 The ultrasonic oscillating system and its electrical connections would be damaged as a result. 26 / 44 51436a GB/2017-10 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 27: Cleaning And Maintenance Of The Homogeniser

    • Wipe down only the exterior of the housing with a damp cloth and leave to dry or wipe dry. 51436a GB/2017-10 27 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 28: Treatment Of Contaminated Parts In The Ultrasonic Transducer, Vessels And Accessories Pertaining To The Medical Fi Eld

    During extended periods without use, the homogeniser should be stored in a cool, dry place. The ultrasonic transducer should be covered in order to protect the electronics from outside contamination. 28 / 44 51436a GB/2017-10 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 29: Maintenance And Repair

    START/STOP key or the key. The set program is retained and continues running after start-up. 51436a GB/2017-10 29 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 30: Error Analysis

    No time display? Microcontroller defective? - Following unsuccessful display test, see chapter 6.2 ⇒ send homogeniser for repair to the manufacturer 30 / 44 51436a GB/2017-10 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 31 If it is not possible to rectify the fault using these short instructions, please contact your local specialist dealer or write us to the address below. 51436a GB/2017-10 31 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 32: Repairs And Service

    The form can be downloaded from the Internet as a PDF fi le: www.bandelin.com - Download ... A sample copy can be found in appendix C. 32 / 44 51436a GB/2017-10 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 33: Accessories

    Flow-through booster horn FZ 7 G Connection options for homogenisers HD 2070 and HD 2200 are presented in appendix A. 51436a GB/2017-10 33 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 34: Taking The Unit Out Of Service

    7, 9, 10 Functional check 10, 29 Control dial 9, 16, 18, 19, 20 Countdown operation 16, 18, 19, 20 34 / 44 51436a GB/2017-10 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 35 15, 16, 17, 18 Purpose 7, 10 Mains connection 8, 14 Mains plug 13, 17, 29 Mains voltage 12, 14, 30 Maintenance 51436a GB/2017-10 35 / 44 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 36 Splashing risk Standard horn 7, 12, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 28, 29, 33 Start-up 10, 12, 13, 15 BANDELIN electronic GmbH & Co. KG www.bandelin.com Zertifi ziert nach Heinrichstraße 3 – 4 info@bandelin.com EN ISO 9001:2008 12207 Berlin ...
  • Page 38 Options and accessories...
  • Page 40 SW 17 for VS 190 T SW 22 for TT 25  chapter 4.3.1 as well as probe extension VS 200 Not supplied by BANDELIN. Sickle spanner HS 40/42 To mount/dismount all probes (used to hold the standard or booster horn fi rmly in place) ...
  • Page 42 Decontamination - sample copy Certifi cate of decontamination ! ! ! CAUTION! ! ! This form must be visibly affi xed to the outside of the package! This "Certifi cate of Decontamination" is intended to protect the occupational health and safety of our employees pursuant to the German Protection against Infection Act and trade association accident prevention regulations.
  • Page 43 Certifi cate of decontamination ! ! ! CAUTION! ! ! This form must be visibly affi xed to the outside of the package! Legally binding statement I/We hereby declare that the device and accessories contained in this package have been cleaned and/or disinfected pursuant to current laws and regulations and that the information provided in this declaration is correct and complete: Company / Institution:...
  • Page 44 Note: The Instructions for Use in this and other languages, as well as further information, can be found on the enclosed CD.

This manual is also suitable for:

Sonoplus hd 2200

Table of Contents

Save PDF