Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto

      • Käyttö
      • Tekijänoikeus
      • Tietoja Tästä Käyttöohjeesta
      • Vastuun Rajoittaminen
      • Varoitukset
      • Kuulovaurioiden Vaara
      • Tapaturmavaara
    • Turvallisuus

      • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
    • Käyttöönotto

      • Pakkauksen Hävittäminen
      • Toimituslaajuus Ja Kuljetustarkastus (Katso Kääntösivu)
      • Kuulokkeiden Asettaminen
      • Kuulokkeiden Käyttö
    • Osat (Katso Avattava Sivu)

      • Kuulokkeiden Säilyttäminen
      • Toisten Kuulokkeiden Liittäminen
    • Käyttö Ja Toiminta

    • Puhdistus

    • Säilytys

    • Vianetsintä

      • Virheiden Syyt Ja Korjaus
    • Hävittäminen

      • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutusta Koskevia Ohjeita
    • Liite

      • Tekniset Tiedot
      • Takuu
      • Huolto
      • Maahantuoja
  • Svenska

    • Introduktion

      • Ansvarsbegränsning
      • Föreskriven Användning
      • Information Om den Här Bruksanvisningen
      • Upphovsrätt
      • Varningar
      • Olycksrisk
      • Risk För Hörselskador
    • Säkerhet

      • Grundläggande Säkerhetsanvisningar
    • Förberedelser

      • Kassera Förpackningen
      • Leveransens Innehåll Och Transportinspektion (Se Uppfällbar Sida)
      • Använda Hörlurarna
    • Komponenter (Se Uppfällbar Sida)

      • Sätta På Hörlurarna
      • Ansluta Ytterligare Hörlurar
      • Förvara Hörlurarna
    • Användning Och Drift

    • Åtgärda Fel

    • Förvaring

      • Orsaker Till Fel Och Åtgärder
    • Rengöring

    • Kassering

    • Bilaga

      • Försäkran Om Överensstämmelse
      • Tekniska Data
      • Garanti
      • Importör
      • Service
  • Dansk

    • Introduktion

      • Ansvarsbegrænsning
      • Anvendelsesområde
      • Informationer Til Denne Betjeningsvejledning
      • Ophavsret
      • Advarselsinfo
      • Fare for Høreskader
      • Fare for Personskader
    • Sikkerhed

      • Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
      • (Se Folde-Ud-Siden)
      • Bortskaff else Af Emballagen
    • Ibrugtagning

      • Leverede Dele Og
    • Betjeningselemente (Se Opklappet Side)

      • Brug Af Hovedtelefonerne
      • Påtagning Af Hovedtelefonerne
      • Opbevaring Af Hovedtelefonerne
      • Tilslutning Af Endnu en Høretelefon
    • Betjening Og Funktion

    • Rengøring

    • Opbevaring

    • Afhjælpning Af Fejl

      • Fejlårsager Og -Afhjælpning
    • Bortskaff else

      • Info Til EF-Overensstemmelseserklæringen
      • Tekniske Data
    • Tillæg

      • Garanti
      • Importør
      • Service
  • Français

    • Introduction

      • Droits D'auteur
      • Informations Relatives À Ce Mode D'emploi
      • Limitation de Responsabilité
      • Utilisation Conforme
      • Avertissements
      • Risque D'accident
      • Risque de Dommages Auditifs
    • Sécurité

      • Consignes de Sécurité Fondamentales
      • Accessoires Fournis Et Inspection de Transport (Voir la Partie Rabattable)
      • Elimination de L'emballage
    • Mise en Service

    • Eléments de Réglage (Voir Côté Dépliant)

    • Fonctionnement Et Opération

      • Mise en Place du Casque
      • Utilisation du Casque Audio
      • Raccorder Le Deuxième Casque
      • Rangement du Casque
      • Causes des Pannes Et Remèdes
    • Dépannage

    • Entreposage

    • Nettoyage

    • Mise Au Rebut

    • Annexe

      • Caractéristiques Techniques
      • Remarques Concernant la Déclaration de Conformité CE
      • Garantie
      • Importateur
      • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Inleiding

      • Auteursrecht
      • Beperking Van Aansprakelijkheid
      • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
      • Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
      • Waarschuwingen
      • Gevaar Voor Gehoorschade
      • Gevaar Voor Ongelukken
    • Veiligheid

      • Basisveiligheidsvoorschriften
      • De Verpakking Afvoeren
    • Ingebruikname

      • Inhoud Van Het Pakket en Inspectie Van Transport (Zie Uitvouwpagina)
    • Bediening en Bedrijf

    • Bedieningselementen (Zie Uitvouwpagina)

      • De Koptelefoon Opzetten
      • Koptelefoon Gebruiken
      • De Koptelefoon Opbergen
      • Een Tweede Koptelefoon Aansluiten
      • Oorzaken Van Storingen en Deze Verhelpen
    • Opslag

    • Reiniging

    • Problemen Oplossen

    • Milieurichtlijnen

    • Appendix

      • Opmerkingen over de EG-Conformiteitsverklaring
      • Technische Gegevens
      • Garantie
      • Importeur
      • Service
  • Deutsch

    • Einführung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Haftungsbeschränkung
      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Warnhinweise
      • Gefahr von Gehörschäden
    • Sicherheit

      • Unfallgefahr
      • Grundlegende Sicherheitshinweise
      • Entsorgung der Verpackung
    • Inbetriebnahme

      • Lieferumfang (Siehe Ausklappseite)
      • Aufsetzen des Kopfhörers
    • Bedienelemente (Siehe Ausklappseite)

    • Bedienung und Betrieb

      • Kopfhörer Verwenden
      • Aufbewahrung des Kopfhörers
      • Zweiten Kopfhörer Anschließen
    • Reinigung

    • Lagerung

    • Fehlerbehebung

      • Fehlerursachen und -Behebung
    • Entsorgung

    • Anhang

      • EU-Konformitätserklärung
      • Hinweise zur
      • Technische Daten
      • Garantie
      • Importeur
      • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

HEADPHONES SKH 50 A1
HEADPHONES
Operating instructions
HÖRLURAR
Bruksanvisning
CASQUE
Mode d'emploi
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 93854
KUULOKKEET
Käyttöohje
HØRETELEFONER
Betjeningsvejledning
KOPTELEFOON
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKH 50 A1

  • Page 1 HEADPHONES SKH 50 A1 HEADPHONES KUULOKKEET Operating instructions Käyttöohje HÖRLURAR HØRETELEFONER Bruksanvisning Betjeningsvejledning CASQUE KOPTELEFOON Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 93854...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 3 KOPFHÖRER SKH 50 A1 KOPFHÖRER CASQUE Bedienungsanleitung Mode d'emploi CUFFIE STEREO HEADPHONES Istruzioni per l'uso Operating instructions IAN 93854...
  • Page 4: Table Of Contents

    ...7 Putting the headphones on . 7 Using the headphones ..7 Connecting the second headphones ... . 8 Storage of the headphones 8 SKH 50 A1...
  • Page 5: Introduction

    This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. SKH 50 A1...
  • Page 6: Warnings

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► Follow the directives in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device. SKH 50 A1...
  • Page 7: Safety

    Please also observe the statutory provisions and regulations of the country in which you are using the headphones. SKH 50 A1...
  • Page 8: Basic Safety Instructions

    ■ Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisation to the headphones. ■ Protect the headphones from moisture and penetration by liquids. ■ Do not use the headphones in the vicinity of open fl ames. SKH 50 A1...
  • Page 9: Commissioning

    The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed in compliance with the regionally established regulations. SKH 50 A1...
  • Page 10: Operation

    Switch the playback device on and adjust the sound volume to minimum. ♦ Place the headphones on your head as described in the section "Putting the headphones on". ♦ Then adjust the sound volume on the playback device to the desired level. SKH 50 A1...
  • Page 11: Headphones

    To fold the headphones together, proceed as follows: ♦ Rotate the two earpieces into the head- band . You now save space when storing the headphones. SKH 50 A1...
  • Page 12: Storage

    The 3.5 mm jackplug Insert the 3.5 mm jack- is not fully inserted into plug fully into the the playback device's socket. headphone socket. SKH 50 A1...
  • Page 13: Disposal

    This device is subject to the provisions of European Guidelines 2012/19/EU. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SKH 50 A1...
  • Page 14: Appendix

    Humidity (no condensation) ≤ 75 % Notes on the Declaration of Conformity Regarding conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. SKH 50 A1...
  • Page 15: Warranty

    This applies also for replaced or repaired parts. Any damages or defi ciencies found on purchase must be reported as soon as possible after unpacking, at the latest by two days after purchase. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. SKH 50 A1...
  • Page 16: Service

    IAN 93854 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 93854 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 50 A1...
  • Page 17 SKH 50 A1...
  • Page 18 Käyttö ja toiminta . . .21 Kuulokkeiden asettaminen 21 Kuulokkeiden käyttö ..21 Toisten kuulokkeiden liittäminen ... . . 22 Kuulokkeiden säilyttäminen 22 SKH 50 A1...
  • Page 19: Johdanto

    Määräystenmukainen käyttö Nämä kuulokkeet kuuluvat viihde-elektroniikkalaitteisiin. Ne on tarkoi- tettu ainoastaan yksityiskäyttöön äänitallenteiden kuunteluun. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. SKH 50 A1...
  • Page 20: Varoitukset

    HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. SKH 50 A1...
  • Page 21: Turvallisuus

    ► Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvoa tai pol- kupyörää, käyttäessäsi koneita tai muissa tilanteissa, joissa ympäristön äänien heikentynyt kuulemiskyky voi aiheuttaa vaaraa itsellesi tai muille. Noudata tällöin myös kuulokkei- den käyttömaan lakisääteisiä määräyksiä ja säännöksiä. SKH 50 A1...
  • Page 22: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    ■ Kuulokkeiden korjauksen saa takuuaikana suorittaa ainoastaan valmistajan valtuuttama huoltopalvelu, muuten takuu ei enää kata seuraavia vahinkoja. ■ Älä suorita kuulokkeisiin omatoimisia muutoksia. ■ Suojaa kuulokkeita kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteeseen. ■ Älä käytä kuulokkeita avotulen läheisyydessä. SKH 50 A1...
  • Page 23: Käyttöönotto

    (katso luku Huolto). Pakkauksen hävittäminen Pakkaus suojaa kuulokkeita kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan kierrättää. Pakkauksen palauttaminen takaisin materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää syntyviä jätteitä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten määräysten mukaisesti. SKH 50 A1...
  • Page 24: Osat (Katso Avattava Sivu)

    HiFi-laitteistot, PC:t ja kannettavat tietokoneet). Toimi seuraavasti kuunnellaksesi musiikkia: ♦ Liitä 3,5 mm:n jakkiliitin toistolaitteen kuulokeliitäntäholkkiin. ♦ Kytke toistolaite päälle ja säädä äänenvoimakkuus minimiin. ♦ Aseta kuulokkeet päähän kohdassa "Kuulokkeiden asettaminen" kuvatulla tavalla. ♦ Säädä haluttu äänenvoimakkuus toistolaitteesta. SKH 50 A1...
  • Page 25: Toisten Kuulokkeiden Liittäminen

    Kuulokkeiden säilyttäminen Kuulokkeet on varustettu pyörivillä ja kääntyvillä korvakuvuilla, jotta ne voidaan taittaa kokoon ja säilyttää tilaasäästävästi. Taita kuulokkeet kokoon seuraavasti: ♦ Käännä molemmat korvakuvut sangaan sisään. Nyt kuulokkeet voidaan säilyttää tilaa säästävästi. SKH 50 A1...
  • Page 26: Puhdistus

    Toistolaite ei ole päällä. Kytke toistolaite päälle. Toistolaitteen äänenvoi- Lisää äänenvoimakkuut- makkuuden säädin on ta toistolaitteesta. Kuulokkeista ei säädetty minimiinsä. kuulu ääntä. Liitä 3,5 mm jakkipis- 3,5 mm jakkipistoke toke kokonaan ei ole kokonaan toisto- holkkiin. laitteen holkissa. SKH 50 A1...
  • Page 27: Hävittäminen

    Jos ongelmaa ei voida ratkaista edellä olevilla vaiheilla, käänny huoltopalvelun puoleen. Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä laite on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU alainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnal- lisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen. SKH 50 A1...
  • Page 28: Liite

    +5°C ... +35°C Varastointilämpötila 0°C - +45 °C Kosteus (ei tiivistymistä) 5 % ... 90 % EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa RoHS-direktiivin 2011/65/EU perustavia vaati- muksia ja muita asianmukaisia määräyksiä. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. SKH 50 A1...
  • Page 29: Takuu

    Takuuhuolto ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevat vauriot ja puutteet on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. SKH 50 A1...
  • Page 30: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 93854 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 50 A1...
  • Page 31 SKH 50 A1...
  • Page 32 (se uppfällbar sida) . .35 Användning och drift 35 Sätta på hörlurarna ..35 Använda hörlurarna ..35 Ansluta ytterligare hörlurar 36 Förvara hörlurarna ..36 SKH 50 A1...
  • Page 33: Introduktion

    Det fi nns inga möjligheter att ställa några som helst krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren. SKH 50 A1...
  • Page 34: Varningar

    En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att hantera produkten. SKH 50 A1...
  • Page 35: Säkerhet

    är viktigt att kunna uppfatta ljud från omgivningen för att inte utgöra en risk för sig själv och andra. Följ även de juridiska föreskrifter och regler som gäller i det land där du använder hörlurarna. SKH 50 A1...
  • Page 36: Grundläggande Säkerhetsanvisningar

    ■ Du får inte själv bygga om eller förändra hörlurarna. ■ Skydda hörlurarna från fukt och låt det inte komma in vätska i dem. ■ Använd inte hörlurarna i närheten av öppna lågor. SKH 50 A1...
  • Page 37: Förberedelser

    återvinnas. Genom att återföra förpackningsmaterialet till kretsloppet kan vi spara råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. SKH 50 A1...
  • Page 38: Komponenter (Se Uppfällbar Sida)

    Sätt hörlurarnas 3,5mm-kontakt i hörlursuttaget på spelaren. ♦ Sätt på apparaten och ställ in volymen på lägsta nivå. ♦ Sätt på dig hörlurarna så som beskrivs i kapitel Sätta på hörlurarna. ♦ Ställ in önskad volym på apparaten. SKH 50 A1...
  • Page 39: Ansluta Ytterligare Hörlurar

    Hörlurarna är utrustade med vrid- och svängbara öronkåpor så att de kan vikas ihop och förvaras utan att ta mycket plats. Gör så här för att vika ihop hörlurarna: ♦ Fäll in båda öronkåporna i bygeln Nu tar de inte så stor plats vid förvaring. SKH 50 A1...
  • Page 40: Rengöring

    Volymen står på lägsta Öka volymen på Det hörs inte nivå på audioapparaten. spelaren eller datorn. ett ljud ur hörlurarna 3,5mm-kontakten Stick in 3,5mm-kontak- sitter inte som den ska helt i uttaget. i audiokällans uttag. SKH 50 A1...
  • Page 41: Kassering

    Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om kasserade apparater av den här typen eller till rätt återvinningsstation på din kommuns avfallsan- läggning. Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten. SKH 50 A1...
  • Page 42: Bilaga

    0°C - +45 °C Fuktighet (utan kondensation) 5 % - 90 % Försäkran om överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i RoHS-direktiv 2011/65/EU. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören. SKH 50 A1...
  • Page 43: Garanti

    Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat ga- rantin. Det gäller även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister måste rapporteras så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer. SKH 50 A1...
  • Page 44: Service

    Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 93854 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 93854 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 50 A1...
  • Page 45 SKH 50 A1...
  • Page 46 ..49 Brug af hovedtelefonerne . 49 Tilslutning af endnu en høretelefon ... . 50 Opbevaring af hovedtelefonerne ..50 SKH 50 A1...
  • Page 47: Introduktion

    Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse af hovedtelefonen til formål, det ikke er beregnet til. Ejeren bærer alene risikoen. SKH 50 A1...
  • Page 48: Advarselsinfo

    Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► En info markerer ekstra informationer, som gør brugen af hovedtelefonerne lettere. SKH 50 A1...
  • Page 49: Sikkerhed

    Brug ikke høretelefonen, hvis du kører bil eller på cykel, betjener maskiner eller i andre situationer, hvor den reduce- rede opfattelse af den omgivende støj kan være til fare for dig selv eller andre. Overhold lovene og reglerne i det land, hvor høretelefonen anvendes. SKH 50 A1...
  • Page 50: Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger

    ■ Foretag ikke selv ombygning eller ændring af hovedtelefonerne. ■ Beskyt hovedtelefonerne mod fugt og indtrængende væsker. ■ Anvend ikke hovedtelefonerne i nærheden af åben ild. SKH 50 A1...
  • Page 51: Ibrugtagning

    Afl evering af emballagen til materialerecirkulation sparer råstoff er og reducerer aff aldsmængden. Bortskaf emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere, i henhold til de gældende lokale forskrifter. SKH 50 A1...
  • Page 52: Betjeningselemente (Se Opklappet Side)

    Sæt 3,5 mm jackstikket ind i høretelefonstikket på afspil- ningsapparatet. ♦ Tænd for afspilningsapparatet, og stil lydstyrken på minimum. ♦ Tag hovedtelefonerne på som beskrevet i afsnittet „Påtagning af hovedtelefonerne“. ♦ Indstil den ønskede lydstyrke på afspilningsapparatet. SKH 50 A1...
  • Page 53: Tilslutning Af Endnu En Høretelefon

    Hovedtelefonerne har ørekapsler, der kan drejes og klappes sammen for at spare plads ved opbevaring. Gå frem på følgende måde, når du vil klappe hovedtelefonerne sammen: ♦ Klap de to ørekapsler ind i hovedbøjlen . Nu kan hovedtelefonerne opbevares pladsbesparende. SKH 50 A1...
  • Page 54: Rengøring

    Lydstyrkeindstillingen for Du kan ikke Skru op for lyden på afspilningsapparatet står afspilningsapparatet. høre nogen på laveste lydstyrke. lyd i hoved- telefonerne. 3,5 mm-jackstikket Sæt 3,5 mm-jackstikket sidder ikke helt inde i helt ind i stikket. afspilningsapparatets stik. SKH 50 A1...
  • Page 55: Bortskaff Else

    Hovedtelefonerne er underkastet det europæiske direktiv 2012/19/EU. Bortskaf hovedtelefonerne hos et godkendt aff alds- fi rma eller på dit kommunale aff aldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt aff aldsordningen, hvis du er i tvivl. SKH 50 A1...
  • Page 56: Tillæg

    0°C - +45 °C Fugt (ingen kondensering) ≤ 75 % Info til EF-overensstemmelseserklæringen Denne høretelefon er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante forskrifter i RoHS-direktivet 2011/65/EU. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren. SKH 50 A1...
  • Page 57: Garanti

    Det gælder også for udskiftede eller reparerede dele. Eventuelle skader og mangler, der allerede forefi ndes ved køb, skal straks anmeldes efter udpakningen og senest efter to dage fra købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparationer betalingspligtige. SKH 50 A1...
  • Page 58: Service

    Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 93854 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 50 A1...
  • Page 59 SKH 50 A1...
  • Page 60 Mise en place du casque . 63 Utilisation du casque audio 63 Raccorder le deuxième casque ....64 Rangement du casque . . . 64 SKH 50 A1...
  • Page 61: Introduction

    Tout usage divergeant ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage non conforme sont exclues. La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque. SKH 50 A1...
  • Page 62: Avertissements

    Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. SKH 50 A1...
  • Page 63: Sécurité

    à vélo, en utilisant des machines ou dans d'autres situations où l'incapacité d'entendre les bruits extérieurs pourrait constituer un danger pour vous-même ou autrui. Ce faisant, respectez les dispositions légales et les règles du pays dans lequel vous utilisez le casque. SKH 50 A1...
  • Page 64: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Ne procédez pas à des aménagements ou des modifi cations de votre propre initiative sur le casque. ■ Protégez le casque de l'humidité et de la pénétration de liquides. ■ Ne pas opérer le casque à proximité d'une source de fl ammes ouvertes. SKH 50 A1...
  • Page 65: Mise En Service

    Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur. SKH 50 A1...
  • Page 66: Eléments De Réglage (Voir Côté Dépliant)

    ♦ Allumez l'appareil de lecture et réglez le volume au niveau minimum. ♦ Installez le casque, conformément à la description dans le paragraphe "Mise en place du casque". ♦ Réglez le volume souhaité sur l'appareil de lecture. SKH 50 A1...
  • Page 67: Raccorder Le Deuxième Casque

    Pour rabattre le casque, procédez comme suit : ♦ Basculez les deux oreillettes pour les insérer dans la branche . Vous pouvez à présent ranger le casque de manière peu encombrante. SKH 50 A1...
  • Page 68: Nettoyage

    La prise jack de 3,5 mm casque Insérez la prise jack de n'est pas enfi chée complètement dans la 3,5 mm entièrement douille de l'appa-reil de dans la douille. lecture. SKH 50 A1...
  • Page 69: Mise Au Rebut

    2012/19/EU. Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. SKH 50 A1...
  • Page 70: Annexe

    ≤ 75 % Remarques concernant la déclaration de conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres règles pertinentes de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale est disponible dans son intégralité chez l'importateur. SKH 50 A1...
  • Page 71: Garantie

    Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifi és dès le déballage, au plus tard, deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie seront payantes. SKH 50 A1...
  • Page 72: Service Après-Vente

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 93854 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 50 A1...
  • Page 73 SKH 50 A1...
  • Page 74 Bediening en bedrijf .77 De koptelefoon opzetten . 77 Koptelefoon gebruiken . . . 77 Een tweede koptelefoon aansluiten ... . . 78 De koptelefoon opbergen 78 SKH 50 A1...
  • Page 75: Inleiding

    Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. SKH 50 A1...
  • Page 76: Waarschuwingen

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit mate- riële schade tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om mate- riële schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. SKH 50 A1...
  • Page 77: Veiligheid

    Neem daarbij ook de wettelijke voor- schriften en regelgeving in acht van het land waarin u de koptelefoon gebruikt. SKH 50 A1...
  • Page 78: Basisveiligheidsvoorschriften

    ■ Voer geen eigenmachtige reconstructies of veranderingen aan de koptelefoon uit. ■ Bescherm de koptelefoon tegen vochtigheid en het binnendringen van vloeistoff en. ■ Gebruik de koptelefoon niet nabij open vlammen. SKH 50 A1...
  • Page 79: Ingebruikname

    Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkring- loop is een besparing op grondstoff en en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften. SKH 50 A1...
  • Page 80: Bedieningselementen (Zie Uitvouwpagina)

    ♦ Zet het weergavetoestel aan en zet het volume zo laag mogelijk. ♦ Zet de koptelefoon op, zoals beschreven in het hoofdstuk „De koptelefoon opzetten“. ♦ Stel het gewenste volume in op het weergavetoestel. SKH 50 A1...
  • Page 81: Een Tweede Koptelefoon Aansluiten

    Om de koptelefoon in te klappen, gaat u als volgt te werk: ♦ Zwenk de beide hoorschelpen in de hoofdbeugel . Nu kunt u de koptelefoon ruimtebesparend opbergen. SKH 50 A1...
  • Page 82: Reiniging

    Verhoog het volume op U hoort geen weergavetoestel staat het weergavetoestel. op minimaal volume. geluid in de koptelefoon. De 3,5 mm-jack-stekker Steek de 3,5 mm-jack- steekt niet helemaal stekker helemaal in in de stekkeraansluiting de stekkeraansluiting. op het weergavetoestel. SKH 50 A1...
  • Page 83: Milieurichtlijnen

    Europese richtlijn 2012/19/EU. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkings- bedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momen- teel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de uw afvalverwerkinginstantie. SKH 50 A1...
  • Page 84: Appendix

    ≤ 75 % Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming met de fundamen- tele eisen en de andere relevante voorschriften aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. SKH 50 A1...
  • Page 85: Garantie

    Voor reparaties die na afl oop van de garantietijd moeten worden uitgevoerd, worden kosten in rekening gebracht. SKH 50 A1...
  • Page 86: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 93854 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 93854 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 50 A1...
  • Page 87 SKH 50 A1...
  • Page 88 Kopfhörer verwenden ..91 Zweiten Kopfhörer anschließen ... 92 Aufbewahrung des Kopfhörers ... . 92 SKH 50 A1...
  • Page 89: Einführung

    Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. SKH 50 A1...
  • Page 90: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SKH 50 A1...
  • Page 91: Sicherheit

    Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden. SKH 50 A1...
  • Page 92: Grundlegende Sicherheitshinweise

    ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Kopfhörer vor. ■ Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. ■ Den Kopfhörer nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben. SKH 50 A1...
  • Page 93: Inbetriebnahme

    Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. SKH 50 A1...
  • Page 94: Bedienelemente (Siehe Ausklappseite)

    Wiedergabegerät. ♦ Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf Minimum. ♦ Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzen des Kopfhörers“ beschrieben. ♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein. SKH 50 A1...
  • Page 95: Zweiten Kopfhörer Anschließen

    Der Kopfhörer ist mit schwenkbaren Hörmuscheln ausgestattet, um ihn zusammenzulegen und platzsparend aufbewahren zu können. Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln in den Kopfbügel ein. Nun können Sie den Kopfhörer platzsparend aufbewahren. SKH 50 A1...
  • Page 96: Reinigung

    Wiedergabegerä- Lautstärke am Wieder- Sie hören tes steht auf minimaler gabegerät. keinen Ton im Lautstärke. Kopfhörer Der 3,5 mm-Klinken- Stecken Sie den 3,5 stecker steckt nicht mm-Klinkenstecker vollständig in der Buchse vollständig in die Buchse. am Wiedergabegerät. SKH 50 A1...
  • Page 97: Entsorgung

    Hausmüll. Das Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor- gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SKH 50 A1...
  • Page 98: Anhang

    0°C - +45 °C Feuchtigkeit ≤ 75 % (keine Kondensation) Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SKH 50 A1...
  • Page 99: Garantie

    Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SKH 50 A1...
  • Page 100: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 93854 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 50 A1...
  • Page 101 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.: SKH50A1-042014-3 IAN 93854...

Table of Contents