Hide thumbs Also See for BT1005:
Table of Contents
  • Důležité Bezpečnostní Informace
  • Tähtis Ohutusteave
  • Fontos Biztonságossági Tudnivalók
  • Svarbi Saugos Informacija
  • Dôležité Bezpečnostné Informácie
  • Používanie Zariadenia
  • Záruka a Podpora

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BT1005, BT1000
4222.002.8634.2
1
2
2
2
1
1
5
4
7
5
2
1
3
1 5
7
8
2
1
10
11
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
Important safety
information
Read this important information
carefully before you use the
appliance and its accessories and
save it for future reference. The
accessories supplied may vary for
different products.
Warning
- This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
3
7
5
concerning use of the appliance
3
1,5
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
6
shall not be made by children
without supervision.
- Always check the appliance
before you use it. Do not use the
appliance if it is damaged, as this
9
may cause injury. Always replace
a damaged part with one of the
original type.
Caution
- This appliance is not washable.
12
Never immerse the appliance in
water and do not rinse it under
the tap (Fig. 1).
- Only use this appliance for its
intended purpose as shown in the
user manual.
- For hygienic reasons,
the appliance should only
be used by one person.
- Never use compressed air,
scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such
as petrol or acetone to clean the
appliance.
- Only operate the appliance on
1.5V R6 AA batteries.
- Use and store the appliance at a
temperature between 15ºC and
35ºC.
- Do not expose the appliance to
direct sunlight.
- Remove batteries from the
appliance if you are not going to
use it for some time.
- Maximum noise level: Lc = 75
dB(A).
Electromagnetic fields (EMF)
-
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Preparing for use
Placing the batteries
1
Open the battery holder and put the batteries into
the battery holder. (Fig. 2)
Make sure your hands are dry when inserting
the batteries.
Make sure the + and - poles of the batteries point in the
right direction.
2
Close the battery holder.
Using the appliance
When you trim for the first time, be careful and test the
appliance on a small part of your arm or leg. Do not
move the trimmer too fast, make smooth and gentle
movements.
Trimming with comb
1
Slide the comb to the desired hair length (Fig. 3).
The hair length in millimeters appears in the window in
the centre of the comb.
Note: When you trim for the first time, start at the highest
length setting to familiarise yourself with the appliance.
2
Switch on the appliance.
3
Place the trimmer on the skin.
4
Move the trimmer slowly over the skin against
the direction of the hair growth while pressing it
lightly (Fig. 4).
Make sure the flat surface of the comb always stays in
contact with the skin.
If a lot of hair has accumulated in the comb:
1
Make sure the appliance is switched off.
2
Slide the comb to the highest setting and
pull it off the appliance (Fig. 5).
Never pull off the comb at the flexible top part, always
pull it off at the bottom part.
3
Blow and/or shake the hairs out of the comb (Fig. 6).
Trimming without comb
Use the trimmer without comb to trim full bears and
single hairs.
Note: The comb keeps the cutting unit at a certain distance
from the skin. If you use the trimmer without comb, the hair
will be cut off at the point where the cutting unit touches
the hair.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips BT1005

  • Page 1 Congratulations on your purchase and welcome to - Never use compressed air, Move the trimmer slowly over the skin against Philips! To fully benefit from the support that Philips scouring pads, abrasive cleaning offers, register your product at www.philips.com/ the direction of the hair growth while pressing it agents or aggressive liquids such welcome.
  • Page 2: Důležité Bezpečnostní Informace

    Je-li střihací jednotka poškozená nebo opotřebená, vždy Upozornění Hřeben nastavte na požadovanou délku To remove disposable batteries, see the instructions for ji vyměňte pouze za originální střihací jednotku Philips. placing and/or removing batteries in the user manual. střihu (Obr. 3). - Tento přístroj není omyvatelný.
  • Page 3: Tähtis Ohutusteave

    See Philips seade vastab kõikidele elektromagnetiliste Bevezetés õrnalt karvu. (Jn 7) kogemused ja teadmised, väljadega kokkupuudet käsitlevatele kohaldatavatele Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által standarditele ja kui neid valvatakse või neile Puhastamine biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét on antud juhendid seadme Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku,...
  • Page 4: Fontos Biztonságossági Tudnivalók

    Įvadas - Használat előtt mindig ellenőrizze Zárja be az elemtartót. Kipattintással nyissa ki a vágóegységet. Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ a készüléket. Ne használja a A készülék használata svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma készüléket, ha meghibásodott, Tisztítsa meg a vágóegységet és a szőrgyűjtő...
  • Page 5 šios dalys dėvisi. ir ieteicams lietot tikai vienam Elektromagnetiniai laukai (EML) Įjunkite prietaisą. cilvēkam. Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus LATVIEŠU - Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet Judesiai turi būti užtikrinti ir kontroliuojami. ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų poveikio.
  • Page 6 Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników Izslēdziet ierīci. zgodnie z przeznaczeniem, w turētājā. (Zīm. 2) produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy sposób przedstawiony w instrukcji Ievietojot baterijas, rokām jābūt sausām. Ja ķemme atrodas uz ierīces, noņemiet to. oferowanej przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
  • Page 7: Dôležité Bezpečnostné Informácie

    Jeśli element tnący jest uszkodzony lub zużyty, zawsze 1,5 V batériami typu R6 AA. môže pre rôzne výrobky líšiť. wzrostu włosów (rys. 4). wymieniaj go na oryginalny element tnący firmy Philips. - Zariadenie používajte a Varovanie Upewnij się, że płaska część nasadki zawsze dotyka skóry Otwórz element tnący.
  • Page 8: Používanie Zariadenia

    Ak je strihacia hlava poškodená alebo opotrebovaná, vždy Upozornenie: Pri prvom zastrihávaní začnite pri najvyššom ju vymeňte za originálnu strihaciu jednotku značky Philips. nastavení, aby ste sa zoznámili s používaním zariadenia. Vyklopením otvorte strihaciu jednotku.

This manual is also suitable for:

Bt1000

Table of Contents