Graco LineLazer 3400 Operation

Graco LineLazer 3400 Operation

Airless line striper 248861;249007;24m609
Hide thumbs Also See for LineLazer 3400:

Advertisement

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Funcionamento
LineLazer
Airless Line Striper/ Traceur de ligne
airless/Señalizadoras sin aire/Kit de marcação de
baias Airless (de alta pressão)
- For the application of line striping materials. For professional use only.
Not approved for use in European explosive atmosphere locations.
- Pour tracer des lignes à la peinture. Réservé à un usage professionnel.
Non homologué pour une utilisation en atmosphères explosives en Europe.
- Para la aplicación de materiales trazalíneas. Únicamente para uso profesional.
No aprobada para uso en sitios con atmósferas explosivas en Europa.
- Para aplicação de materiais de marcação de baias. Apenas para utilização profissional.
Não aprovado para usar em locais europeus atmosfera explosiva.
3300 psi (22.8 MPa, 228 bar) Maximum Working Pressure
Pression de service maximum 3300 psi (22,8 MPa, 228 bars)
Presión máxima de trabajo de 3300 psi (22,8 MPa, 228 bar)
Pressão de trabalho máxima de 3300 psi (22,8 MPa, 228 bar)
Models / Modèles / Modelos / Modelos: 248861, 249007, 24M609
Important Safety Instructions
Read all warnings and instructions. Save these instructions.
Instrucciones Importantes de seguridad:
Lire toutes les mises en garde et instructions. Conservez ces
instructions.
Instructions de sécurité importantes
Lea todas las advertencias e instrucciones. Guarde estas
instrucciones.
Instruções de Segurança Importantes
Leia todas as advertências e instruções. Guarde estas
instruções.
311019
309250
3400, FieldLazer S200
309741
309055
311016G
EN, FR, ES, PT
ti6243a

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LineLazer 3400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Graco LineLazer 3400

  • Page 1 Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Funcionamento ™ LineLazer 3400, FieldLazer S200 Airless Line Striper/ Traceur de ligne airless/Señalizadoras sin aire/Kit de marcação de 311016G baias Airless (de alta pressão) EN, FR, ES, PT - For the application of line striping materials. For professional use only. Not approved for use in European explosive atmosphere locations.
  • Page 2 • The LineLazer uses special, conductive tires for static grounding. No substitutions are allowed. Use only Graco-supplied replacement wheels and tires. • Do not fill fuel tank while engine is running or hot; shut off engine and let it cool. Fuel is flammable and can ignite or explode if spilled on hot surface.
  • Page 3 Do not alter or modify equipment. • For professional use only. • Use equipment only for its intended purpose. Call your Graco distributor for information. • Route hoses and cables away from traffic areas, sharp edges, moving parts, and hot surfaces. •...
  • Page 4 • Le LineLazer est équipé de pneus conducteurs spéciaux pour une mise à la terre électrostatique. Aucune substitution n'est autorisée. N'utilisez que les roues et les pneus de rechange fournis par Graco. • Ne pas faire le plein de carburant pendant que le moteur tourne ou qu’il est chaud; arrêter le moteur et le laisser refroidir.
  • Page 5 Uniquement à usage professionnel. • N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre distributeur Graco. • Écarter les flexibles et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
  • Page 6 .La LineLazer utiliza neumáticos especiales conductores para conexión a tierra de descargas estáticas. No se permite ninguna sustitución. Utilice únicamente ruedas y neumáticos de repuesto suministrados por Graco. • No llene el depósito de combustible mientras el motor esté en marcha o caliente; apague el motor y espere a que enfríe.
  • Page 7 Sólo para uso profesional. • Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si desea información, póngase en contacto con su distribuidor Graco. • Desvíe las mangueras de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes.
  • Page 8 • O LineLazer usa pneus condutivos especiais para piso estático. Não é permitido substituições. Utilize apenas rodas e pneus sobresselentes fornecidos pela Graco. • Não abasteça o depósito de combustível com o motor em funcionamento ou quente; desligue o motor e deixe-o arrefecer;...
  • Page 9 • Apenas para utilização profissional. • Utilize o equipamento apenas para o fim a que se destina. Solicite informações ao seu distribuidor Graco. • Afaste os tubos flexíveis e cabos de áreas com movimento, pontas afiadas, peças em movimento e superfícies quentes.
  • Page 10 ti6244a SPRAY PRIME English Français Español Português Pump ON/OFF switch Commutateur MARCHE/ARRÊT Interruptor ON/OFF de la bomba Interruptor de ligar e desligar de la pompe (ON/OFF) a bomba Pressure control Régulation de la pression Dispositivo de control Regulador da pressão de la presión Spray gun trigger Gâchette du pistolet...
  • Page 11: Setup / Installation / Puesta En Marcha / Instalação

    Setup / Installation / Puesta en marcha / Instalação Setup / Installation / Puesta en marcha / Instalação ti3308a ti3307a ti3306b ti3309a Attach sprayer grounding Fill throat packing nut with Check engine oil level. See Fill fuel tank. See Honda clamp to metal post TSL to extend pump life.
  • Page 12: Startup / Démarrage / Puesta En Marcha / Colocação Em Serviço

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço ti5696b PAINT ti6254a FLUSH ti3310a ti6256a Place suction and drain Turn prime valve down. Turn pressure control Set pump switch OFF. tubes in grounded metal pail counterclockwise to partially filled with flushing...
  • Page 13 Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço ti3313a ti3312a ti5250a ti3315a Start engine. Move fuel valve to open. Move choke to closed. Set throttle to fast. Set engine switch to ON. Démarrage du moteur. Mettre la vanne de Mettre le volet du starter Régler l’accélérateur Mettre le bouton moteur...
  • Page 14 Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço ti3317a ti6257a ti5697b ti3316a ti5251a ti6265a Set pump switch ON. - Pump/clutch is now active - Increase pressure enough to start pump stroking and allow fluid to circulate for 15 seconds.
  • Page 15 Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço ti6256a TI3377A FLUSH 3304b ti6253a ti6257a Turn pressure down. Turn Disengage spray gun trigger Hold gun against grounded Inspect fittings for leaks. Do not prime valve horizontal. safety. metal flushing pail. Trigger stop leaks with your hand or a rag! gun and increase fluid If leaks occur, turn sprayer OFF...
  • Page 16 Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço ti3324a TI3377A ti6081a ti6063a FLUSH ti3327a PAINT ti6056a ti3325a SwitchTip and Guard Assembly Place siphon tube in paint Trigger gun again into Engage trigger safety. Screw assembly onto gun. pail.
  • Page 17 Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola / Colocação da pistola Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola / Colocação da pistola ti6272a ti6345a ti6266a ti6268a Install Gun Position Gun RH Gun Position Insert gun into gun holder.
  • Page 18 Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola / Colocação da pistola ti6379a 6920B ti6347a LH Gun Position Curb Position Gun Arc Spray Position Place gun and related hard- Place gun at 45° angle. Position gun at rear of ware on left-hand side.
  • Page 19 Paint Stripe Width / Largeur du trait / Anchura de la franja de pintura /Largura da risca de tinta Paint Stripe Width / Largeur du trait / Anchura de la franja de pintura /Largura da risca de tinta ti6352a .011 .027 ti6350a ❒...
  • Page 20 Paint Stripe Width / Largeur du trait / Anchura de la franja de pintura /Largura da risca de tinta ti4138a ti3324a ti3324a ti3331a ti3355a ti3347a 3304b 3304b 3304b Spray Test Stripe Clearing Tip Clogs Disengage trigger safety. Trigger gun and spray test Release trigger, engage Engage trigger safety, pattern.
  • Page 21: Pressure Relief / Décompression / Descompresión / Descompressão

    Pressure Relief / Décompression / Descompresión / Descompressão Pressure Relief / Décompression / Descompresión / Descompressão ti5696b ti3324a ti6256a ti3306b ti6255a PAINT ti6254a ti5405a Attach sprayer grounding Set pump switch OFF. Turn pressure to lowest Engage trigger safety. clamp to metal post Turn engine OFF.
  • Page 22: Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza PAINT TI3375A FLUSH FLUSH ti3310a TI3371A ti6269a ti6348a ti6349a Do Pressure Relief, Unscrew cap, remove filter. Clean filter, guard and Remove siphon tube set page 21. Remove guard Assemble without filter.
  • Page 23 Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza ti6255a ti3315a ti6257a PAINT ti6253a ti5697b 3304b PAINT ti3417a Turn engine ON and start Turn prime valve horizontal. Hold gun against paint pail. Turn pressure control up engine. Disengage trigger safety. until motor begins to drive Set pump switch ON.
  • Page 24 Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza ti5696b ti6254a TI3377A FLUSH ti3383b FLUSH ti6270a ti5405a 3304b Move gun to flushing pail, Turn prime valve down Raise siphon tube above Turn pump switch OFF. hold gun against pail, and allow flushing fluid to flushing fluid and Turn engine OFF.
  • Page 25 Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza ti6253a ti3390a FLUSH TI3377A FLUSH ti2895a TI3388A ti6271a ti6254a Caution: If flushing with water, Close prime valve. Trigger Install filter into filter bowl. Clean tip, guard and gasket do not leave water in sprayer for gun into flushing pail to Make sure plastic center with a soft bristle brush to...
  • Page 26: Flushing Recommendations

    Flushing Recommendations Flushing Recommendations If you are going to: Flush with: Prime with: Clean with: Store with: Spray with new sprayer Compatible solvent such Compatible paint, such as Compatible solvent such Mineral spirits or sprayer that has as water or mineral spirits water-base or oil-base as water or mineral spirits been stored...
  • Page 27: Recomendaciones De Lavado

    Recomendaciones de lavado Recomendaciones de lavado Si va a: Lavar con: Cebar con: Limpiar con: Guardar con: Pulverizar con un pulve- Disolvente compatible, Pintura compatible, como Disolvente compatible, Del white spirit rizador nuevo o que haya como agua o del white pinturas acuosas o pintu- como agua o del white estado almacenado...
  • Page 28 With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

This manual is also suitable for:

Fieldlazer s200248861249007

Table of Contents