Pioneer Super Tuner III D DEH-1150MP Owner's Manual

Pioneer Super Tuner III D DEH-1150MP Owner's Manual

Pioneer cd receiver/radio cd/cd player owner's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

CD RECEIVER
RADIO CD
CD PLAYER
DEH-1150MPG
DEH-1150MP
Owner's Manual
Manual de instrucciones
Manual do proprietário
<QRD3017-A> <1>
ES_Owner_5L-1.indd
1
2008/07/04
16:25:35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer Super Tuner III D DEH-1150MP

  • Page 1 CD RECEIVER RADIO CD CD PLAYER DEH-1150MPG DEH-1150MP Owner’s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário <QRD3017-A> <1> ES_Owner_5L-1.indd 2008/07/04 16:25:35...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
  • Page 3: Before You Start

    Visit our website Visit us at the following site: http://pioneer.jp/group/index-e.html ! We offer the latest information about Pioneer Corporation on our website. Protecting your unit from theft The front panel can be detached to deter theft. Important ! Handle gently when removing or attaching the front panel.
  • Page 4: Attaching The Front Panel

    Section Before You Start Attaching the front panel Slide the front panel to the left until it clicks. Front panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel has been jointed to the head unit. Press the right side of the front panel until it is firmly seated.
  • Page 5: Operating This Unit

    Operating this unit What’s what Head unit 1 FUNCTION button Press to recall the function menu when op- erating a source. 2 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 3 a/b/c/d buttons Press to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls.
  • Page 6: Display Indication

    Section Operating this unit g SOURCE button Press to cycle through all the available sources. Press and hold to turn the source off. h PAUSE button Press to turn pause on or off. Display indication 1 Main display section Shows the various information such as band, play time, and other setting.
  • Page 7: Tuner

    Operating this unit Tuner Listening to the radio Important If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 11). Press SOURCE to select the tuner. Press BAND to select a band.
  • Page 8: Repeating Play

    Section Operating this unit # You can eject a CD (CD-ROM) by pressing EJECT. Press a or b to select a folder when playing a compressed audio. # You cannot select a folder that does not have a compressed audio file recorded in it. # To return to folder 01 (ROOT), press and hold BAND.
  • Page 9: Pausing Disc Playback

    Operating this unit Press FUNCTION to select SCAN. Press a to turn scan play on. SCAN appears in the display. The first 10 sec- onds of each track is played. # If you turn scan play on during FLD, FSCN ap- pears in the display.
  • Page 10: Audio Adjustments

    Section Operating this unit ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- corded MP3 files, VBR is displayed instead of bit rate value. ! Depending on the version of iTunes used to write MP3 files onto a disc, comment informa- tion may not be correctly displayed.
  • Page 11: Other Functions

    Operating this unit Press a or b to adjust the source vo- lume. SLA +4 to SLA –4 is displayed as the source volume is increased or decreased. # To return to the normal display, press BAND. Other Functions Adjusting initial settings Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit.
  • Page 12: Switching The Auxiliary Setting

    Section Operating this unit Switching the auxiliary setting It is possible to use auxiliary device with this unit. Activate the auxiliary setting when using auxiliary device connected to this unit. Press FUNCTION to select AUX. Refer to Adjusting initial settings on the pre- vious page.
  • Page 13: Connections

    Connections Important ! When this unit is installed in a vehicle without ACC (accessory) position on the ignition switch, red cable must be wired to the term- inal that can detect the operation of the igni- tion key. Otherwise, battery drain may result. ACC position No ACC position ! Use of this unit in conditions other than the...
  • Page 14: Connection Diagram

    Section Connections Connection diagram This product Rear output Antenna jack Fuse (10 A) Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal. Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC). Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location.
  • Page 15: Installation

    Installation Important ! Check all connections and systems before final installation. ! Do not use unauthorized parts. Use of un- authorized parts may cause malfunctions. ! Consult your dealer if installation requires dril- ling of holes or other modifications to the vehi- cle.
  • Page 16: Din Rear-Mount

    Section Installation DIN Rear-mount Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. (When reattaching the trim ring, point the side with a groove downwards and attach it.) Trim ring ! It becomes easy to remove the trim ring if the front panel is released.
  • Page 17: Additional Information

    Additional Information Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to have the error message recorded. Message Cause Action ERROR-11, 12, Dirty disc Clean disc. 17, 30 ERROR-11, 12, Scratched disc Replace disc.
  • Page 18: Dual Discs

    Appendix Additional Information ! Text information may not be correctly dis- played depending on the recorded environ- ment. ! Road shocks may interrupt disc playback. ! Read the precautions for discs before using them. Dual Discs ! Dual Discs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other.
  • Page 19 Additional Information ! File extension: .mp3 ! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32, 44.1, 48 kHz for emphasis) ! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority than Version 1.x.) ! M3u playlist: No ! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No...
  • Page 20: Specifications

    Appendix Additional Information Specifications General Rated power source ... 14.4 V DC (allowable voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC) Grounding system ... Negative type Max. current consumption ... 10.0 A Dimensions (W × H × D): Chassis ... 178 mm × 50 mm × 162 Nose ...
  • Page 21 Contenido Gracias por haber comprado este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
  • Page 22: Antes De Comenzar

    Visite nuestro sitio Web Visítenos en el siguiente sitio: http://pioneer.jp/group/index-e.html ! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa- ción más reciente acerca de Pioneer Corporation. Protección del producto contra robo Se puede extraer la carátula como medida antirrobo.
  • Page 23: Extracción De La Carátula

    Antes de comenzar Extracción de la carátula Presione DETACH para soltar la carátu- Sujete la carátula y extráigala. Coloque la carátula en la funda protec- tora provista para guardarla de manera se- gura. Colocación de la carátula Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido.
  • Page 24 Sección Antes de comenzar Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa. ! Es posible que el mando a distancia no fun- cione correctamente si lo expone a la luz solar directa.
  • Page 25: Utilización De Esta Unidad

    Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón FUNCTION Presione este botón para acceder al menú de funciones al utilizar una fuente. 2 Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los di- versos controles de calidad del sonido. 3 Botones a/b/c/d Presione estos botones para utilizar los con- troles de sintonización por búsqueda ma-...
  • Page 26: Mando A Distancia

    Sección Utilización de esta unidad Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal. Consulte la explicación de la unidad principal acerca del uso de cada botón, con excepción de ATT, que se explica a continuación.
  • Page 27: Selección De Una Fuente

    Utilización de esta unidad Apagado de la unidad % Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad. Selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu- char. % Presione SOURCE para seleccionar una fuente. Presione SOURCE varias veces para cambiar entre las siguientes fuentes.
  • Page 28: Almacenamiento Y Recuperación De Frecuencias

    Sección Utilización de esta unidad Almacenamiento y recuperación de frecuencias % Cuando encuentre la frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione uno de los botones de ajuste de presinto- nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta que el número de presintonía deje de des- tellar.
  • Page 29: Repetición De Reproducción

    Utilización de esta unidad Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga presionado c o d. # Si selecciona el método de búsqueda ROUGH, al mantener presionado c o d podrá buscar una pista cada 10 pistas en el disco (car- peta) actual.
  • Page 30: Exploración De Pistas O Carpetas

    Sección Utilización de esta unidad Exploración de pistas o carpetas La reproducción con exploración busca la canción dentro de la gama de repetición se- leccionada. Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de reproducción en la pági- na anterior. Presione FUNCTION para seleccionar SCAN.
  • Page 31: Ajustes De Audio

    Utilización de esta unidad Para discos CD TEXT Tiempo de reproducción—DISC TTL (título del disco)—ART NAME (nombre del artista del disco)—TRK TTL (título de la pista)— ART NAME (nombre del artista de la pista) Para WMA/MP3 Tiempo de reproducción—FOLDER (nombre de la carpeta)—FILE (nombre del fichero)—...
  • Page 32: Ajuste De La Sonoridad

    Sección Utilización de esta unidad Ajuste de graves/medios/agudos Se puede ajustar el nivel de graves/medios/ agudos. Presione AUDIO para seleccionar BASS/ MID/TREBLE. Presione a o b para ajustar el nivel. Se visualiza +6 a –6 mientras se aumenta o disminuye el nivel. # Para volver a la visualización normal, presione BAND.
  • Page 33: Ajuste Del Paso De Sintonía De Fm

    Utilización de esta unidad Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que desea ajustar. Al presionar c o d se seleccionará un solo segmento de la visualización del reloj: Hora—Minuto Presione a o b para poner el reloj en hora.
  • Page 34 Sección Conexiones Importante ! Cuando esta unidad se instala en un vehículo sin posición ACC (accesorio) en la llave de en- cendido, el cable rojo se debe conectar al ter- minal que pueda detectar la operación de la llave de encendido. De lo contrario, puede descargarse la batería.
  • Page 35: Conexiones

    Conexiones Diagrama de conexión Este producto Salida trasera Conector de antena Fusible (10 A) Amarillo Conectar al terminal de alimentación constante 12 V. Rojo Conectar al terminal controlado por la llave de encendido (12 V CC). Negro (toma de tierra del chasis) Conectar a una parte metálica limpia, sin pintura.
  • Page 36: Instalación

    Sección Instalación Importante ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie- zas no autorizadas puede causar fallos de fun- cionamiento. ! Consulte a su concesionario si para la instala- ción es necesario taladrar orificios o hacer otras modificaciones al vehículo.
  • Page 37: Montaje Trasero Din

    Instalación Extraiga la unidad del salpicadero. Montaje trasero DIN Extienda hacia afuera la parte superior e inferior del aro de guarnición para retirar- lo. (Al volver a colocar el anillo de guarni- ción, oriente el lado que tiene una ranura hacia abajo y colóquelo.) Anillo de guarnición ! Resulta más fácil retirar el anillo de guarni-...
  • Page 38: Información Adicional

    Apéndice Información adicional Mensajes de error Cuando contacte con su proveedor o con el servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- rese de haber anotado el mensaje de error. Mensaje Causa ERROR-11, 12, Disco sucio 17, 30 ERROR-11, 12, Disco rayado...
  • Page 39: Discos Dobles

    Información adicional ! La condensación puede afectar temporal- mente el rendimiento del reproductor. Deje que se adapte a la temperatura más cálida durante aproximadamente una hora. Ade- más, si los discos tienen humedad, séque- los con un paño suave. ! Quizás no pueda reproducir algunos discos debido a sus características, formato, apli- cación grabada, entorno de reproducción, condiciones de almacenamiento u otras...
  • Page 40: Compatibilidad Con Audio Comprimido

    Apéndice Información adicional ! La secuencia de selección de carpetas u otras operaciones pueden cambiar, depen- diendo del código de codificación o escritu- ! Se permite una jerarquía de carpetas de hasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar- quía práctica de carpetas es de menos de dos niveles.
  • Page 41: Especificaciones

    Información adicional Especificaciones Generales Fuente de alimentación nominal ... 14,4 V CC (gama de tensión permisi- ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): Bastidor ...
  • Page 42 Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir seu uso adequado. Em seguida, guarde-o em um local seguro e acessível para referência futura. Antes de utilizar este produto...
  • Page 43: Antes De Utilizar Este Produto

    ! Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a cen- tral de serviços autorizada da PIONEER mais próxima. Sobre o WMA O logotipo Windows Media™ impresso na caixa indica que esta unidade pode reproduzir dados WMA.
  • Page 44: Extração Do Painel Frontal

    Seção Antes de utilizar este produto Extração do painel frontal Pressione DETACH para soltar o painel frontal. Segure o painel frontal e remova-o. Coloque o painel frontal na caixa prote- tora fornecida para mantê-lo em seguran- ça. Colocação do painel frontal Deslize o painel frontal para a esquerda até...
  • Page 45 Antes de utilizar este produto Importante ! Não deixe o controle remoto exposto a tempe- raturas altas ou à luz direta do sol. ! O controle remoto poderá não funcionar cor- retamente se ficar exposto à luz direta do sol. ! Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador.
  • Page 46: Controle Remoto

    Seção Funcionamento desta unidade Introdução aos botões Unidade principal 1 Botão FUNCTION Pressione para chamar da memória o menu de função ao operar uma fonte. 2 Botão AUDIO Pressione para selecionar vários controles de qualidade sonora. 3 Botões a/b/c/d Pressione para enviar comandos de sintonia por busca manual, avanço rápido, retroces- so e busca por faixa.
  • Page 47: Operações Básicas

    Funcionamento desta unidade e Botao VOLUME Pressione para aumentar ou diminuir o vo- lume. f Botão ATT Pressione para diminuir rapidamente o nível de volume, em aproximadamente 90%. Pressione novamente para retornar ao nível de volume original. g Botão SOURCE Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis.
  • Page 48: Ajuste Do Volume

    Seção Funcionamento desta unidade ! AUX é definido como ON (ativado) por padrão. Desative o AUX quando não estiver em uso (consulte Ativação do ajuste auxiliar na página 54). ! Quando o fio condutor azul/branco desta uni- dade é conectado ao terminal de controle do relé...
  • Page 49: Player Incorporado

    Funcionamento desta unidade Armazenamento das freqüências mais fortes de transmissão A BSM (Memória das melhores emissoras) permite armazenar automaticamente as seis freqüências de transmissão mais fortes nos botões de sintonia de emissora programada 1 a 6. Uma vez armazenadas, você poderá sinto- nizar essas freqüências com o toque de um botão.
  • Page 50: Repetição Da Reprodução

    Seção Funcionamento desta unidade Repetição da reprodução A reprodução com repetição reproduz a mesma faixa/pasta na série de reprodução com repetição selecionada. Pressione FUNCTION para selecionar RPT. Pressione c ou d para selecionar a série de repetição. DSC – Repete todas as faixas TRK –...
  • Page 51: Utilização De Compressão E Bmx

    Funcionamento desta unidade Utilização de compressão e BMX A utilização das funções COMP (Compressão) e BMX permite ajustar a qualidade sonora desta unidade. Pressione FUNCTION para selecionar COMP OFF. Pressione a ou b para selecionar o seu ajuste favorito. COMP OFF—COMP 1—COMP 2— COMP OFF—BMX 1—BMX 2 # Para retornar ao display normal, pressione BAND.
  • Page 52: Ajuste De Níveis De Fonte

    Seção Funcionamento desta unidade Ajustes de áudio Utilização do ajuste do equilíbrio O ajuste do potenciômetro/equilíbrio cria um ambiente sonoro ideal em todos os assentos ocupados. Pressione AUDIO para selecionar FAD. Pressione a ou b para ajustar o equilí- brio dos alto-falantes dianteiros/traseiros. FAD F15 a FAD R15 é...
  • Page 53: Definição Dos Ajustes Iniciais

    Funcionamento desta unidade Pressione a ou b para ajustar o volume da fonte. SLA +4 a SLA –4 é visualizado à medida que o volume da fonte é aumentado ou diminuído. # Para retornar ao display normal, pressione BAND. Outras funções Definição dos ajustes iniciais Ao utilizar os ajustes iniciais, você...
  • Page 54: Ajuste Do Passo De Sintonia Am

    Seção Funcionamento desta unidade Ajuste do passo de sintonia AM O passo de sintonia AM pode ser alternado entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao utilizar o sintonizador na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia de 9 kHz (531 a 1 602 kHz permissível) para 10 kHz (530 a 1 640 kHz permissível).
  • Page 55 Conexões Importante ! Quando esta unidade estiver instalada em um veículo sem a posição ACC (acessório) na chave de ignição, o cabo vermelho deve ser conectado ao terminal que possa detectar a operação da chave de ignição. Do contrário, a bateria poderá...
  • Page 56: Diagrama De Conexão

    Seção Conexões Diagrama de conexão Este produto Saída traseira Conector da antena Fusível (10 A) Amarelo Conecte ao terminal da fonte de alimentação constante de 12 V. Vermelho Conecte ao terminal controlado pela chave de ignição (12 V CC). Preto (terra do chassi) Conecte a um local com metal livre de tinta e limpo.
  • Page 57: Montagem Dianteira Din

    Instalação Importante ! Verifique todas as conexões e os sistemas antes da instalação final. ! Não utilize peças não autorizadas. O uso de peças não autorizadas pode causar defeitos. ! Consulte o revendedor se a instalação exigir a perfuração de orifícios ou outras modifica- ções no veículo.
  • Page 58: Montagem Traseira Din

    Seção Instalação Puxe a unidade para fora do painel. Montagem traseira DIN Puxe as partes superior e inferior do moldura para fora para removê-lo. (Ao re- colocá-lo no lugar, direcione o lado com uma ranhura para baixo e conecte-o.) Moldura ! É...
  • Page 59 Informações adicionais Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da Pioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. Mensagem Causa Ação ERROR-11, 12, Disco sujo Limpe o disco. 17, 30...
  • Page 60: Discos Duais

    Apêndice Informações adicionais ! A reprodução de discos pode não ser possí- vel devido às suas características, aos seus formatos, ao aplicativo gravado, ao ambien- te de gravação, às condições de armazena- mento e assim por diante. ! As informações de texto podem não ser corretamente visualizadas dependendo do ambiente de gravação.
  • Page 61 Informações adicionais ! A hierarquia de pastas pode ter até oito ca- madas. No entanto, uma hierarquia de pas- tas prática tem menos do que duas camadas. ! Até 99 pastas em um disco podem ser re- produzidas. Compatibilidade com compressão de áudio ! Formato compatível: codificado por WMA pelo Windows Media Player...
  • Page 62 Apêndice Informações adicionais Especificações Geral Fonte de alimentação nominal ... 14,4 V CC (faixa de tensão permissível: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de aterramento ... Tipo negativo Consumo máx. de energia ... 10,0 A Dimensões (L × A × P): Chassi ...
  • Page 63 目錄 感謝您 購買本先鋒產品。 初次使用本產品之前,請詳讀本手冊以確保使用方式正確。 讀畢後,請將本手冊 保存在安全及將來參考時方便取得的地方。 開始使用前 關於本機 64 歡迎至本公司網站 64 本機的防盜 64 – 拆卸前面板 64 – 安裝前面板 65 遙控器的使用與保養 65 – 安裝電池 65 – 使用遙控器 65 操作本機 按鈕功能 66 – 主機 66 – 遙控器 66 – 顯示指示 67 基本操作 67 –...
  • Page 64 式,而無法正常運作。 關於MP3 本產品僅針對私人、非商業的使用提供授權許 可;除此之外,並未提供授權許可,或暗示任 何使用者具有將本產品用於任何商業(即創造 營收)即時播放(陸上、衛星、有線和/或任 何其他媒體)、透過網際網路、內部網路和/ 或其他網路的廣播/串流,或其他電子內容傳 播系統(如付費音訊或隨選音訊應用程式)之 權利。此類用途須另行授權許可。如需詳細資 Zhtw Black plate (64,1) 料,請至 http://www.mp3licensing.com。 歡迎至本公司網站 本公司網址如下: http://pioneer.jp/group/index-e.html ! 本公司網站提供有關先鋒公司的最新資 訊。 本機的防盜 前面板可拆下,以防被盜。 重要 ! 拆卸或安裝前面板時動作要輕巧。 ! 請避免使前面板受到劇烈撞擊。 ! 請將前面板遠離光照和高溫。 ! 卸下之前,確定從前面板上拔下AUX連接線。 否則本機的連接裝置或車子內部可能會損 壞。 拆卸前面板 按DETACH鬆脫前面板。 抓住前面板將其卸下。 將前面板放入隨附的防盜箱中安全保存。 QRD3017-A/N <...
  • Page 65 開始使用前 安裝前面板 請將前面板滑至左側直至其固定到位。 前面板與主機在左側相連接。請確保前面板已 與主機相連接。 按下前面板右側,直至其固定。 # 如果無法成功地將前面板安裝連接至主機, 請再試一次。如果強行連接前面板,可能會損壞 前面板。 遙控器的使用與保養 安裝電池 拉出遙控器電池背面的托盤,以對齊正極 (+)、負極(-)的方向裝入電池。 警告 請將電池存放在兒童無法拿取之處。若誤吞電 池,請立即就醫。 Black plate (65,1) 注意 ! 請使用CR2025(3 V)鋰電池。 ! 至少一個月不使用遙控器時,請取出電池。 ! 如果換用錯誤的電池,則會有爆炸的危險。 僅限換用相同或同類型的電池。 ! 請勿使用金屬工具夾取電池。 ! 請勿將電池存放於金屬置物盒中。 ! 如果電池漏液,請將遙控器徹底擦拭乾淨並 裝上新電池。 ! 處理用過的電池時,請遵循貴國或貴地區的 政府法規或環境公共組織的條例。 使用遙控器 將遙控器對著前面板進行操作。...
  • Page 66 節 操作本機 按鈕功能 主機 1 FUNCTION按鈕 操作播放源時,按下本按鈕可叫出功能選 單。 2 AUDIO按鈕 按此按鈕可選擇各種音質控制。 3 a/b/c/d按鈕 按下可手動搜尋調頻、快進、快倒和曲目搜 尋控制。同樣也可用於控制功能。 4 碟片槽 插入要播放的碟片。 5 EJECT按鈕 按該按鈕可從內置式CD播放器中退出CD。 6 DISPLAY按鈕 按此按鈕可選擇不同的顯示模式。 按住可捲動文字資訊。 7 CLOCK按鈕 按該按鈕可換至時鐘顯示。 8 DETACH按鈕 按該按鈕可從主機拆下前面板。 9 AUX輸入插孔(3.5 mm立體聲插孔) 用來連接輔助裝置。 a 1至6按鈕 按該按鈕可進行預設調頻。 b SOURCE 按鈕,VOLUME 選擇一個播放來源,可開啟本機。按此按鈕...
  • Page 67 操作本機 顯示指示 1 主顯示幕部分 顯示波段,播放時間與其他設定等各種資 訊。 ! 調諧器 顯示頻段與頻率。 ! 內置式CD播放器 顯示經過的播放時間與文字資訊。 2 預設號碼/曲目號碼指示器 顯示曲目號碼或預設號碼。 ! 如果選擇100以上的曲目號碼,曲目號碼 指示器左邊的d將亮起。 3 MP3/WMA指示器 顯示目前正在播放光碟的類型。 4 RPT指示器 在重播開啟時出現。 5 LOUD指示器 在響度開啟時出現。 6 5(立體聲)指示器 當所選擇的頻率以立體聲廣播出現。 7 LOC指示器 在本地頻道搜尋開啟時出現。 基本操作 電源ON/OFF 開啟本機電源 % 按SOURCE可開啟本機電源。 關閉本機電源 % 按住SOURCE直至本機關閉。 選擇播放來源...
  • Page 68 節 操作本機 儲存和調用廣播頻率 % 找到要儲存於記憶體中的頻率時,按住1 至6其中一個預設調頻按鈕,直到預設號碼停 止閃爍。 按預設調頻按鈕可調出記憶的電台頻率。 # 最多18個FM電台(3個FM波段各6個)以及6個 AM電台可儲存在記憶體中。 # 按a或b以調用廣播電台頻率。 調到強訊號 本地頻道搜尋只能收聽訊號夠強,且接收效果 良好的廣播電台。 按FUNCTION選擇LOCAL。 按a或b開啟或關閉本地頻道搜尋。 按c或d設定靈敏度。 FM: LOCAL 1-LOCAL 2-LOCAL 3- LOCAL 4 AM: LOCAL 1-LOCAL 2 LOCAL 4設定僅接收訊號最強的電台。隨著設 定降低,可接收的電台訊號將逐漸減弱。 儲存最強的廣播頻率 使用BSM(最佳電台記憶)可在預設調頻按鈕1 至6下自動儲存六個訊號最強的廣播頻率。儲 存之後,您可以觸碰按鈕以調整至這些頻率。 ! 使用BSM儲存廣播頻率,可能會替換用1至6 已存入的廣播頻率。 按FUNCTION選擇BSM。...
  • Page 69 操作本機 # 播放壓縮音訊時,在TRK(曲目重播)過程中 進行曲目搜尋或快進/快倒會將重播範圍變為資 料夾重播。 # 當選擇FLD(資料夾重播)時,該資料夾中的 子資料夾無法播放。 # 返回正常顯示時,按BAND。 依隨機順序播放曲目 所選擇重播範圍中的曲目以隨機順序播放。 選擇重播範圍。 請參閱上一頁上 重播 。 按FUNCTION選擇RDM。 按a或b開啟或關閉隨機播放。 當隨機播放開啟時,RDM在顯示幕中出現。 您可在重播資料夾過程中開啟隨機播放, FRDM將出現在顯示幕中。 # 返回正常顯示時,按BAND。 掃描曲目或資料夾 掃描播放搜尋在重播範圍內的歌曲。 選擇重播範圍。 請參閱上一頁上 重播 。 按FUNCTION選擇SCAN。 按a開啟掃描播放。 SCAN在顯示幕中出現。播放各曲目前10秒鐘 的內容。 # 您可在FLD過程中開啟掃描播放,FSCN將出 現在顯示幕中。 在找到所需的曲目時按b關閉掃描播放。 # 如果顯示幕已經自動返回播放顯示,通過按 FUNCTION可重新選擇SCAN。 # 在光碟(資料夾)掃描結束之後,曲目將正...
  • Page 70 節 操作本機 注意│注意 ! 按住DISPLAY可捲動至標題的左端。 ! 含有如文字與/或數字等特定資訊的音訊CD 為CD TEXT。 ! 如果光碟上未曾錄製特定資訊,則NO XXXX 將顯示(例如:NO T-TTL)。 ! 播放以VBR(可變位元率)錄製的WMA檔案 時,平均位元率值會顯示。 ! 播放以VBR(可變位元率)錄製的MP3檔案 時,VBR而不是位元率值顯示。 ! 因用於將MP3檔案寫入碟片的iTunes版本之 故,註解資訊可能無法正常顯示。 — iTunes為Apple Inc.在美國與其他國家註 冊的商標。 ! 顯示幕中顯示的取樣頻率可能縮寫。 音訊調整 使用平衡調整 衰減器/平衡設定為所有座位創造理想的收聽 環境。 按AUDIO選擇FAD。 按a或b調整前置/後置揚聲器平衡。 FAD F15至FAD R15顯示。 # FAD 0為僅使用兩個揚聲器時的正確設定。 按c或d調整左置/右置揚聲器平衡。...
  • Page 71 操作本機 按住SOURCE直至功能名稱在顯示幕中出 現。 按FUNCTION選擇一個初始設定。 反覆按FUNCTION可在以下設定之間切換: 時鐘-FM(FM調頻間隔)-AM(AM調頻間 隔)-AUX(輔助輸入) 請依照以下說明進行各項設定。 # 取消初始設定時,請按BAND。 # 初始設定亦可通過按住SOURCE直至本機關閉 以取消。 設定時鐘 請依照這些指示設定時鐘。 按FUNCTION選擇時鐘。 請參閱上一頁上 調整初始設定 。 按c或d選擇所需設定之時鐘顯示部分。 按c或d將選擇時鐘顯示之一部分: 小時-分鐘 按a或b以正確設定時鐘。 打開或關閉時鐘顯示 可打開或關閉時鐘顯示。 ! 即使播放來源關閉,時鐘顯示仍會在顯示 幕中出現。 % 按CLOCK可打開或關閉時鐘顯示。 每按一次CLOCK即打開或關閉時鐘顯示。 # 進行其他操作時,時鐘顯示會暫時消失;但 是在25秒後時鐘顯示會再次出現。 設定FM調頻間隔 搜尋調頻所用之FM調頻間隔可在100 kHz、預 設間隔及50 kHz之間進行切換。 ! 如果搜尋調頻以50 kHz為間隔進行,則會 無法準確收聽電台。請用手動調頻或再次...
  • Page 72 節 連接 重要 ! 當本機安裝在點火開關沒有 ACC(附加)位置 的車輛中時,紅色纜線必須接到可以偵測點 火開關運作的端子上。否則電池可能耗盡。 ACC位置 ! 如未能於以下條件中使用本機,將可能導致 火災或故障。 — 配備12伏特電池與負接地的車輛。 — 50 W(輸出值)與 4 ohm 至 8 ohm(阻抗 值)的揚聲器。 ! 為防止短路,過熱或故障發生,請務必遵守 下列指示。 — 安裝之前請斷開電池的負極。 — 以纜線夾或膠帶固定纜線。為保護纜線, 請以膠帶包覆纜線與金屬部位接觸的部 分。 — 請勿將纜線置於活動部件上,比如汽車排 檔與座位扶手。 — 請勿將纜線置於受熱位置,比如暖風機出 口附近。 — 請勿將黃色纜線透過引擎室的孔連接至電 池。...
  • Page 73 Black plate (73,1) 節 連接 接線圖 Zhtw QRD3017-A/N < >73...
  • Page 74 節 安裝 重要 ! 最後安裝之前,請檢查所有的連接和系統。 ! 請勿操作未獲授權使用的部分。操作未獲授 權使用的部分可能導致故障。 ! 若安裝需要在車輛上鑽孔或進行其他修改, 請洽詢您的經銷商。 ! 請勿將本機安裝在: — 可能會干擾車輛操作的位置。 — 因突然停車可能會傷及乘客的位置。 ! 半導體雷射在過熱的狀況下可能會損壞。請 勿將本機安裝在受熱位置,例如暖風機出口 附近。 ! 當本機以小於60°的角度安裝時,會獲得最 佳效能。 ! 為了確保在使用本機時能有適當的散熱,在 安裝時,請確認您有在後面板後方留下足夠 的空間,並纏住鬆散的纜線,以防其堵住出 風口。 DIN前/後座 本機可由「前」(傳統DIN前座)或「後」 (DIN後座安裝,使用機身側的螺絲孔)方正 確安裝。有關詳情,請參閱以下的安裝方法。 Zhtw Black plate (74,1) DIN前座 使用橡皮套管安裝 將座套插入儀表板中。 在狹窄空間中安裝時,請使用隨附的座套。若...
  • Page 75 安裝 DIN後座 將飾環的頂部及底部往外拉,以移除飾 環。(若您要重新裝上飾環,請對準有向下溝 槽的側邊並接上飾環。) 飾環 ! 當前面板卸除時,移除飾環會比較容易。 選定適當的位置,讓托架孔與本機側面密 合。 鎖緊各邊的兩顆螺絲。 螺絲 托架 儀表板或操縱台 ! 使用十字槽螺絲(5 mm × 8 mm)或平面螺 絲(5 mm × 9 mm),取決於托架上螺絲孔 的形狀。 Black plate (75,1) Zhtw QRD3017-A/N < >75 節...
  • Page 76 附錄 附加資訊 錯誤訊息 與經銷商或就近的先鋒授權服務中心聯絡時, 請務必記錄錯誤訊息。 訊息 原因 碟片變髒 ERROR-11, 12, 17, 30 碟片有刮痕 ERROR-11, 12, 17, 30 電氣或機械故障 ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, 插入的碟片不含 ERROR-15 任何資料 ERROR-22, 23 CD格式無法播放 插入的碟片中未 NO AUDIO 錄有任何可播放 的檔案 插入碟片上的所 PROTECT 有檔案受DRM保護 插入的碟片中含 SKIPPED 受DRM保護的WMA 檔案...
  • Page 77 附加資訊 ! 可進行多段式播放。 ! 壓縮音訊檔案不適用封包寫入資料傳送。 ! 只能顯示從開頭算起的32個字元作為檔案 名稱(包括副檔名)或資料夾名稱。 ! 無論原始錄製歌曲之間空白部分的長短, 壓縮音訊播放時歌曲之間都會出現短暫的 暫停。 階層實例 :資料夾 :壓縮音訊檔案 ! 本機指定資料夾編號。使用者無權指定資 料夾編號。 ! 資料夾選擇順序或其他操作可能會因編碼 或寫入軟體而異。 ! 資料夾階層最多可有8層。但是,資料夾實 際的階層少於兩層。 ! 最多可播放光碟上的99個資料夾。 壓縮音訊相容性 ! 相容格式:Windows Media Player編碼的 ! 副檔名: .wma ! 位元率:48 kbps至320 kbps(CBR),48 kbps至384 kbps(VBR) ! 取樣頻率:32 kHz至48 kHz ! Windows Media Audio 9 Professional,...
  • Page 78 附錄 附加資訊 規格 一般 額定電源 ........14.4 V DC (容許電壓範圍:12.0 V至...
  • Page 79 ٩ ‫) ـ‬ ١٦٠٢ ‫ـ‬ ٥٣١ ‫( ـ‬ ١٠ ‫) ـ‬ ١٦٤٠ ‫ـ‬ ٥٣٠ ‫( ـ‬ ٢٥ ٢٠ ٦٢ IEC-A ١٤٫٤ ١٢٫٠ ١٤٫٤ ١٠٫٠ ١٦٢ ٥٠ ١٧٨ × × ١٥ ٥٨ ١٨٨ × × ١٦٢ ٥٠ ١٧٨ × × ١٥ ٤٨...
  • Page 80 ٩٩ Windows Media Player ٣٢٠ ِ ٣٨٤ CBR)، ٤٨ ِ ‫ـ‬ ٤٨ ‫ـ‬ ٣٢ ، Windows Media Audio 9 Professional ٣٢٠ ٤٨ ، ٤٤٫١ ، ٣٢ ‫) ـ‬ ٤٨ ‫ـ‬ ID3 Tag ٢٫٤ ٢٫٣ ٢٫٢ ID3 Tag ( ، mp3 PRO Linear PCM (LPCM)،...
  • Page 81 ، ّ ٨ ١٢ ٨ ‫ء‬ ، CD-R/CD-RW ً ، ، ً . ً ً ، ّ ، ، ّ QRD3017-A/N < Black plate (97,1) ERROR-11, 12, 17, 30 ERROR-11, 12, 17, 30 ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, ERROR-15 ERROR-22, 23 NO AUDIO PROTECT...
  • Page 82 ٠٤ ١٥ Black plate (96,1) ً ، ّ ّ ٨ ) ٥ × ّ ( ، ٩ ) ٥ ً × QRD3017-A/N < >82 ٣ ١ ٢ ٣...
  • Page 83 ، ، ٩٠ ً ، ١ ّ ٢ ّ ٣ ١ ّ ٢ ، ، QRD3017-A/N < Black plate (95,1) ٠٤ — — ً ٦٠ ، ّ ” ) “ ” ) “ ١٤ >83...
  • Page 84 Black plate (94,1) ٠٣ ١٣ QRD3017-A/N < >84...
  • Page 85 ٍ Black plate (93,1) ، ، ١٢ ٨ ٤ ، ، ، ً . ّ ١٢ ٣٠٠ ، ّ ّ ً ، QRD3017-A/N < ٠٣ ، — ٥٠ — — — ّ ّ ، ً — ً — — ّ —...
  • Page 86 ٠٢ ١١ Black plate (92,1) FUNCTION ‫. ( ـ‬ ٥٠ ‫، ـ‬ ٩ ً ، ‫. ـ‬ ١٠ ِ ، ‫( ـ‬ ١٦٠٢ ٥٣١ ‫) ـ‬ ‫. ( ـ‬ ١٦٤٠ ٥٣٠ FUNCTION ١٠ ‫. ( ـ‬ ) ٩ FUNCTION SOURCE QRD3017-A/N <...
  • Page 87 ً SOURCE FUNCTION ً FUNCTION — — ّ ، BAND SOURCE FUNCTION CLOCK CLOCK ً ، ٢٥ ، ١٠٠ ، ٥٠ ٢ BAND ٣ — ً . ّ LOUD ً ً ّ BAND ١ ٢ ، — ٣ BAND ً ، ٥٠...
  • Page 88 ٠٢ ، Apple Inc AUDIO FAD R15 BAL R15 ، BAND ، DYNAMIC ، ، FLAT CUSTOM NATURAL — — CUSTOM NATURAL VOCAL POWERFUL TREBLE BASS ٩ — FF/REV iTunes ً ، ١٠ ١ ٢ FAD F15 FAD 0 ٣ BAL L15 —...
  • Page 89 SCAN FUNCTION ١٠ SCAN ، FSCN ، ً ، SCAN ( ، ً ً PAUSE FUNCTION ، BAND ّ COMP COMP OFF FUNCTION — — — COMP 2 COMP 1 — — BMX 2 BMX 1 ، BAND ١٠ ّ ١٠...
  • Page 90 ٠٢ CD (CD-ROM) ، SOURCE CD (CD-ROM) CD (CD-ROM) ( ، ٠١ ROOT ٠١ ROOT ٠٢ ، ، ، ّ ، ERROR-11 FRMTREAD CD-EXTRA ، MIXED-MODE CD BAND ً CD-ROM ١٧ ٧ ّ ّ ١ ً . ، ّ EJECT ٢...
  • Page 91 SOURCE ً SOURCE ّ — ، ّ ١١ ّ ، ، ّ VOLUME ، ١١ SOURCE BAND BAND ، ، ً ّ — — ، ، — ١١ ‫ء‬ ، ١٠٠ ً . ١ ٢ ON/OFF ٣ ٤ ً ً QRD3017-A/N <...
  • Page 92 ٠٢ ، ٪ . ٩٠ ٥ ِ BAND VOLUME SOURCE ٣٫٥ PAUSE < Black plate (86,1) FUNCTION AUDIO ً EJECT ّ DISPLAY CLOCK DETACH ً . ، VOLUME SOURCE QRD3017-A/N >92...
  • Page 93 ) ٣ CR2025 ، ، ّ ّ ً ، ً . ، QRD3017-A/N < Black plate (85,1) ٠١ ١ ٢ ِ ) – ً ٤ >93...
  • Page 94 ٠١ http://www.mp3licensing.com http://pioneer.jp/group/index-e.html ً ، ّ DETACH ٣ ، ُ “ CLASS 1 LASER PRODUCT ً ّ PIONEER ، ١ ٢ Windows Microsoft Corporation ً ٣ ً ً ( ً . ً QRD3017-A/N < Black plate (84,1) ، ” ُ َ...
  • Page 95 ، ١٠ ١٠ ١٠ ١١ ١١ ١٣ ١٤ ١٤ ١٥ ١٦ ١٦ ١٦ ١٧ ١٧ ١٧ ١٨ PIONEER ، ً – – – – – ٣ ٤ ٤ ٤ – – ٥ ٦ ON/OFF – ٦ – ٦ ٧ ٧...
  • Page 96 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

This manual is also suitable for:

Deh-1150mpg

Table of Contents