Pioneer MVH-P8200 Operation Manual
Pioneer MVH-P8200 Operation Manual

Pioneer MVH-P8200 Operation Manual

Media center receiver
Hide thumbs Also See for MVH-P8200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MEDIA CENTER RECEIVER
AUTORADIO MULTIMEDIA
RECEPTOR Y CENTRO DE COMUNICACIONES
MVH-P8200BT
MVH-P8200
Operation Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer MVH-P8200

  • Page 1 MEDIA CENTER RECEIVER AUTORADIO MULTIMEDIA RECEPTOR Y CENTRO DE COMUNICACIONES MVH-P8200BT MVH-P8200 Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer- ence.
  • Page 3 Contents Displaying the DivXâ VOD registration code 39 Displaying the deactivation code 39 Changing the picture adjustment 39 Available accessories HD Radioä tuner 40 – Basic Operations 40 – Storing and recalling stations 40 – Using iTunes tagging 40 – Function settings 40 XM tuner 40 –...
  • Page 4: Important Safeguards

    Section Precautions IMPORTANT SAFEGUARDS Please read all of these instructions regarding your display and retain them for future refer- ence. 1 Read this manual fully and carefully be- fore operating your display. 2 Keep this manual handy as a reference for operating procedures and safety informa- tion.
  • Page 5: Parking Brake Interlock

    Precautions Parking brake interlock Certain functions (video viewing and certain operations) offered by this unit could be dan- gerous and/or unlawful if used while driving. To prevent such functions from being used while the vehicle is in motion, there is an inter- lock system that senses when the parking brake is set.
  • Page 6: Information To User

    This transmitter must not be co-located or oper- ated in conjunction with any other antenna or transmitter. MVH-P8200 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfer-...
  • Page 7: After-Sales Service For Pioneer Products

    Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 For warranty information please see the Lim- ited Warranty sheet included with this unit.
  • Page 8: About This Manual

    Refer to Demonstration (demo display set- ting) on page 32. About this manual This manual describes operations of both MVH-P8200BT and MVH-P8200. Only MVH- P8200BT features Bluetooth functions, so the explanations for those functions do not apply to MVH-P8200. In the following instructions, USB memories, USB portable audio players, and SD memory cards are collectively referred to as “external...
  • Page 9: Operating This Unit Head Unit

    SD memory card slot. CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB audio player/USB memory as any device connected directly to the unit will pro- trude out from the unit and may be dangerous.
  • Page 10: Basic Operations

    Section Operating this unit Part Operation Press to select different displays for the audio source. Press to select the basic screen or image screen for the video source. DISP/SCRL ! If the background setting on the entertainment menu is turned off, you can switch be- tween the basic screen and image screen.
  • Page 11: Use And Care Of The Remote Control

    1 Slide the tray out on the back of the remote con- trol. 2 Insert the battery with the plus (+) and minus (–) poles aligned properly. Only for MVH-P8200. Only for MVH-P8200BT. WARNING ! Keep the battery out of the reach of children.
  • Page 12: Basic Menu Operations

    Section Operating this unit ! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environmen- tal public institutions’ rules that apply in your country/area. ! “Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)” Important ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight.
  • Page 13: Canceling A Registered Menu

    Operating this unit Display menu columns to register. Push and hold M.C. right to register the menu column. The menu columns you have registered are displayed in large, circular indicators. Display the custom menu and choose a registered menu. Refer to Basic menu operations on the pre- vious page.
  • Page 14: Radio

    Section Operating this unit 1 Connection Operate the Bluetooth telephone connection menu. Refer to Connection menu operation on page 26. 2 Function settings Operate the Bluetooth telephone function menu. Refer to Phone menu operation on page 27. Basic Operations Making a phone call 1 Refer to Phone menu operation on page 27.
  • Page 15: Using Itunes Tagging

    Operating this unit Using the preset screen 1 Push M.C. up or down to display the preset screen. 2 Push M.C. up or down until the desired band (FM1, FM2, FM3 for FM or AM) is displayed. 3 Use M.C. to store the selected frequency in the memory.
  • Page 16: Playing Moving Images

    Section Operating this unit Note Operation is complete even if the menu is can- celled before being confirmed. Playing moving images Basic Operations If an iPod with video capabilities is connected to this unit using an interface cable such as the CD-IU50V (sold separately), you can enjoy the video contents of the iPod as an iPod source.
  • Page 17: Selecting And Playing Files From The Name List

    Operating this unit Playing files on a USB storage device 1 Open the USB connector cover. 2 Plug in the USB storage device using a USB cable. Stopping playback of files on a USB storage device 1 You may disconnect the USB storage device at anytime.
  • Page 18: Function Settings

    Section Operating this unit Viewing a list of the files (or folders) in the selected folder 1 When a category is selected, press M.C. Searching the list by alphabet 1 When a list for the selected category is displayed, push and hold M.C. left or right to switch to al- phabet search mode.
  • Page 19: Operating This Unit

    Operating this unit Wide Mode (switching the wide mode) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. Full (full)—Just (just)—Cinema (cinema)—Zoom (zoom)—Normal (normal) For details about the settings, refer to Changing the wide screen mode on page 38. 3 Press M.C.
  • Page 20 Section Operating this unit Time Search (time search) ! Refer to Time Search (time search) on page 18. Wide Mode (switching the wide mode) ! Refer to Wide Mode (switching the wide mode) on the previous page. Display (display setting) ! Refer to Display (display setting) on the previous page.
  • Page 21: Playing Audio

    Operating this unit Playing audio Basic Operations 2345 7890 S.Rtrv Text Text Text 8888'88" 1 File information area for the currently playing file External storage device (USB, SD) ! Folder/file number indicator iPod ! Song number indicator 2 Indicator display area Refer to Indicator list on page 48.
  • Page 22: Selecting And Playing Files/Tracks From The Name List

    Section Operating this unit Selecting and playing files/ tracks from the name list Operations are the same as those for moving images. (Refer to Selecting and playing files from the name list on page 17.) The following operation is available. Playing a song in the selected folder 1 When a folder is selected, press and hold M.C.
  • Page 23 Operating this unit You can play songs from the following lists. • Album list of the currently playing artist • Song list of the currently playing album • Album list of the currently playing genre 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C.
  • Page 24: Playing Still Images

    Section Operating this unit Playing still images When a USB/SD device that contains JPEG picture files is connected, this unit starts a sli- deshow from the first folder/picture on the de- vice. The player displays the pictures in each folder in alphabetical order. Basic Operations 2345 7890 Text...
  • Page 25: Introduction Of Operations For Playback Of Still Images As A Slideshow

    Operating this unit Pause (pause) 1 Press M.C. to pause or resume. Random (random play) ! Refer to Random (random play) on page 22. Play Mode (repeat play) 1 Refer to Play Mode (repeat play) on page 18. However, the repeat range is different from that of moving images.
  • Page 26: Bluetooth Telephone

    Section Operating this unit 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Select a file. The following operations are available. The operat- ing method is the same as that for the basic op- erations. Refer to Basic Operations on page 24. ! Selecting a folder ! Selecting a file ! Searching every 10 files...
  • Page 27: Phone Menu Operation

    Operating this unit 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the name of a device you want to delete. 3 Press M.C. to select the device you want to delete. Press and hold M.C. to switch the BD address and device name.
  • Page 28: Function And Operation

    Section Operating this unit Turn M.C. to select the function. After selecting, perform the following proce- dures to set the function. Recent (recent call history) You can make a phone call by selecting from dialed calls, received calls, and missed calls in this menu. 1 Press M.C.
  • Page 29: Audio Adjustments

    Operating this unit Audio Adjustments Display the audio menu. Refer to Basic menu operations on page 12. Turn M.C. to select the audio function. After selecting, perform the following proce- dures to set the audio function. Fader/Balance (fader/balance adjustment) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Push M.C.
  • Page 30: System Settings

    Section Operating this unit Bass Booster (bass boost) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to adjust the level. Adjustment range: 0 to +6 3 Press M.C. to confirm the selection. High Pass Filter (high pass filter adjustment) When you do not want low sounds from the subwoo- fer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter).
  • Page 31: Entertainment Settings

    Operating this unit ! The language can be changed for the following: ! Function menus ! System menu ! Initial menu ! On-screen display ! Multi language setting for DivX ! If the embedded language and the selected lan- guage setting are not the same, text information may not be displayed properly.
  • Page 32: Customizing The Illumination Color

    Section Operating this unit Notes ! If SPEANA (spectrum analyzer) is selected, the spectrum analyzer will be displayed in- stead of Source image display or Artwork dis- play. ! If you select USB, SD as the source, you can- not select Slide Show. Customizing the illumination color Use M.C.
  • Page 33: Auto Eq (Auto-Equalizing)

    Operating this unit This function is available only for MVH-P8200BT. Bluetooth telephone data can be deleted. To protect personal information, we recommend deleting this data before transferring the unit to other persons. The following settings will be deleted. ! phone book entries on the Bluetooth telephone ! preset numbers on the Bluetooth telephone ! registration assignment of the Bluetooth tele- phone...
  • Page 34 Section Operating this unit ! The distance has been calculated by com- puter to be the optimum delay to give accu- rate results for the circumstances, so please continue to use this value. — The reflected sound within the car is strong and delays occur.
  • Page 35: Other Functions

    Operating this unit 10 Store the microphone carefully in the glove compartment or another safe place. If the microphone is subjected to direct sun- light for an extended period, high tempera- tures may cause distortion, color change or malfunction. Other Functions Using an AUX source When connecting auxiliary device using the front AUX input...
  • Page 36: Using An External Unit

    — Wide Mode (switching the wide mode) — Display (display setting) Using an external unit An external unit refers to a Pioneer product, such as those which will be available in the fu- ture. Although incompatible as a source, the basic functions of up to two external units can be controlled with this unit.
  • Page 37: Switching The Display Indication

    Section Operating this unit % Press PGM and hold to turn BSM on when selecting tuner or HD Radio as the source. Press PGM and hold until the BSM turns on. # To cancel the storage process, press PGM again. % Press PGM to select the desired channel select setting when selecting XM or SIRIUS as the source.
  • Page 38: Detailed Instructions Changing The Wide Screen Mode

    Section Detailed instructions Changing the wide screen mode You can select a desired mode for enlarging a 4:3 picture to a 16:9 picture. % Display the screen mode. Refer to Wide Mode (switching the wide mode) on page 19. Full (full screen) The 4:3 picture is enlarged in the horizontal direc- tion only, giving you a 4:3 TV picture (normal pic- ture) without any omissions.
  • Page 39: Displaying The Deactivation Code

    Detailed instructions ! Letter Box – The picture is the shape of a letterbox with black bands on the top and bottom of the screen ! Pan Scan – The picture is cut short on the right and left sides of the screen Displaying the DivX registration code In order to play DivX VOD (video on demand)
  • Page 40: Storing And Recalling Stations

    Section Available accessories HD Radioä tuner You can use this unit to control an HD Radio tuner (e.g. GEX-P20HD), which is sold sepa- rately. For details concerning operation, refer to the HD Radio tuner’s operation manual. Basic Operations HD Seek D/Aauto Text 1 Indicator display area...
  • Page 41: Selecting An Xm Channel Directly

    Available accessories For details concerning operation, refer to the XM tuner’s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuner’s operation manual. ! With this unit, you can operate two addi- tional functions: XM channel direct selec- tion and preset channel list.
  • Page 42: Selecting A Channel From A Channel Category

    Section Available accessories Note Operation is complete even if the menu is can- celled before being confirmed. Selecting a channel from a channel category Switch the channel select settings to Category. Refer to Channel Mode (channel select mode setting) on the previous page. Push M.C.
  • Page 43: Selecting A Sirius Channel Directly

    To use this function you need to set up a game alert for the teams in ad- vance. ! To use this function, a Pioneer SIRIUS bus inter- face (e.g. CD-SB10) is required. ! To use this function, a SIRIUS plug-and-play unit with a Game Alert Function is required.
  • Page 44: Using The Instant Replay Function

    The following functions can be operated in In- stant Replay mode. ! To use this function, a Pioneer SIRIUS bus interface (e.g. CD-SB10) is required. ! To use this function, a SIRIUS plug-and- play unit with an Instant Replay Function is required.
  • Page 45: Additional Information Troubleshooting

    The iPod version Update the iPod is old. version. Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to note the error message. Appendix...
  • Page 46: Additional Information

    Appendix Additional Information External storage device (USB, SD) Message Cause No Device The USB storage device is not con- nected. Unplayable This type of file File cannot be played on this unit. There are no songs. The connected USB storage de- vice has security enabled Format Read...
  • Page 47 Additional Information Message Cause Action Video frame The external sto- Replace the exter- rate not sup- rage device’s nal storage device. ported frame rate is more than 30 fps. Audio Format This type of file is Select a file that not supported not supported on can be played.
  • Page 48: Understanding Auto Eq Error Messages

    ACC or ON. If the error mes- sage is still dis- played after performing the above action, please contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station. Indicator list Common Action Plug the optional microphone se- curely into the iPod jack.
  • Page 49: Handling Guideline

    Additional Information External storage device (USB, SD) Shows when the repeat range is selected for the current file. Shows when the repeat range is selected for the current folder. Shows when random play is on. Shows when the sound retriever S.Rtrv function is on.
  • Page 50: Sd Memory Card

    Appendix Additional Information Depending on the USB storage device, the device may cause noise to occur on the radio. ! The device may generate noise in the radio. This unit can play back files in the USB portable audio player/USB memory that is USB Mass Storage Class.
  • Page 51: Compressed Audio/Video Compatibility (Usb Sd)

    Additional Information Recommended file size: 2 Mbps or less with a trans- mission rate of 2 GB or less. The ID code of this unit must be registered to a DivX VOD provider in order to playback DivX VOD files. For information on ID codes, refer to Displaying the DivX VOD registration code on page 39.
  • Page 52: Ipod Compatibility

    Compatibility with all SD memory cards is not guaran- teed. This unit is not compatible with SD-Audio/SD-Video. CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB memory/USB portable audio player/SD memory card even if that data is lost while using this unit.
  • Page 53: Fluorescent Tube

    ! If liquid or foreign matter should get inside this unit, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station. Do not use the unit in this condition because doing so may result in fire, electric shock, or other failure.
  • Page 54: Copyright And Trademark

    The Bluetooth word mark and logos are regis- tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trade- marks and trade names are those of their re- spective owners.
  • Page 55 DivX VOD. SAT Radio The SAT RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest...
  • Page 56: Specifications

    Nose ... 188 mm × 58 mm × 17 mm (7-3/8 in.× 2-1/4 in.× 5/8 in.) Weight ... 1.01 kg (2.2 lbs) (MVH-P8200BT) Weight ... 0.99 kg (2.2 lbs) (MVH-P8200) Display Screen size/aspect ratio ... 3.0 inch wide/16:9 (effective display area: 66.8 × 36.7 mm) Pixels ...
  • Page 57 Additional Information CEA2006 Specifications Power output ... 14 W RMS × 4 Channels (4 W and ≦ 1 % THD+N) S/N ratio ... 91 dBA (reference: 1 W into 4 W) Note Specifications and the design are subject to mod- ifications without notice.
  • Page 58 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
  • Page 59 Table des matières – Mise en service ou hors service de l’indication de l’affichage 96 Instructions détaillées Changer le mode écran large 97 Paramétrage du fichier de sous-titres DivX 97 Définition du ratio d’aspect 98 Affichage de votre code d’enregistrement VOD DivXâ...
  • Page 60: Règles De Protection

    Section Précautions RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES Veuillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conserver pour référence ul- térieure. 1 Lisez soigneusement la totalité de ce mode d’emploi avant d’utiliser votre écran. 2 Conservez ce mode d’emploi à portée de main afin de vous y référer concernant les procédures d’utilisation et les informa- tions de sécurité.
  • Page 61: Verrouillage Par Le Frein De Parking

    Précautions Si vous essayez de regarder une image vidéo pendant que vous conduisez, l’avertissement Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited. s’affiche sur l’é- cran avant. Pour regarder une image vidéo sur l’écran avant, garez votre voiture dans un endroit sûr et serrez le frein à...
  • Page 62 Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 Pour connaître les conditions de garantie, re- portez-vous au document Garantie limitée qui accompagne cet appareil. En cas d’anomalie En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche.
  • Page 63: Visitez Notre Site Web

    Avant de commencer Visitez notre site Web Rendez-nous visite sur le site suivant : http://www.pioneerelectronics.com 1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons les détails de votre achat dans nos fichiers pour vous aider à faire référence à ces infor- mations pour une déclaration d’assurance en cas de perte ou de vol.
  • Page 64: Appareil Central

    MULTI-CONTROL (M.C.) Port USB PRÉCAUTION Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la mémoire USB car si un périphérique est directe- ment connecté à l’appareil, ce dernier dépassera de l’appareil et peut s’avérer dangereux.
  • Page 65 Utilisation de l’appareil Partie Utilisation Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage différent pour la source audio. Appuyez sur cette touche pour choisir l’écran de base ou l’image pour la source vidéo. DISP/SCRL ! Si le réglage de l’arrière-plan du menu de divertissement est désactivé, vous pouvez basculer entre l’écran de base...
  • Page 66 1 Sortez le porte-pile de l’arrière de la télécom- mande en le faisant glisser. 2 Insérez la pile en respectant les polarités (+) et (–). Seulement pour le MVH-P8200. Seulement pour le MVH-P8200BT. ATTENTION ! Conservez la pile hors de portée des enfants.
  • Page 67: Opérations Des Menus De Base

    Utilisation de l’appareil ! Retirez la pile si la télécommande n’est pas utilisée pendant un mois ou plus. ! Remplacer la pile de manière incorrecte peut créer un risque d’explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent.
  • Page 68: Annulation D'un Menu Enregistr

    Section Utilisation de l’appareil Phone (menu téléphone) Le menu du téléphone est affiché. Reportez-vous à la page 85, Utilisation du menu du té- léphone. Opérations communes des menus pour les réglages des fonctions/réglages audio/ réglages initiaux/listes Retour à l’affichage précédent Retour à...
  • Page 69: Utilisation Du Téléphone Bluetooth

    Utilisation de l’appareil Utilisation Poussez M.C. vers le bas. Poussez et maintenez M.C. vers le haut. # Appuyez sur M.C. pour afficher la page sui- vante. Utilisation du téléphone Bluetooth Cette fonction est disponible pour le MVH- P8200BT seulement. Important ! Comme cet appareil est en attente d’une connexion avec votre téléphone cellulaire via la technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-...
  • Page 70 Section Utilisation de l’appareil Radio Opérations de base Local Text Text Text 1 Zone d’affichage des indicateurs Reportez-vous à la page 109, Liste des indica- teurs. 2 Zone d’information textuelle ! Titre de la plage musicale ! Nom de l’interprète ! Nom du service de programme ! Indicateur de gamme/numéro de présé- lection/fréquence...
  • Page 71 Utilisation de l’appareil Enregistrement des informations d’étiquette sur cet appareil 1 Réglez la station de diffusion. 2 Appuyez de manière prolongée sur M.C. si est affiché à l’écran lorsque la plage musicale qui vous intéresse est diffusée. Enregistrement des informations étiquetées sur votre iPod 1 Connectez l’iPod à...
  • Page 72: Lecture De Vidéos

    Section Utilisation de l’appareil Lecture de vidéos Opérations de base Si un iPod disposant de fonctions vidéo est connecté à cet appareil à l’aide d’un câble d’interface de type CD-IU50V (vendu séparé- ment), vous pouvez profiter du contenu vidéo de l’iPod en tant que source iPod. Vous n’avez pas besoin de modifier le réglage de AUX.
  • Page 73: Recherche D'une Vidéo Sur L'ipod

    Utilisation de l’appareil ! Tout texte incompatible mémorisé avec le fi- chier image vidéo risque de ne pas s’afficher ou de s’afficher de manière incorrecte. ! Tout texte incompatible enregistré sur l’iPod ne sera pas affiché par cet appareil. ! Si le contact d’allumage est mis en position ACC ou ON, la batterie de l’iPod sera chargée à...
  • Page 74 Section Utilisation de l’appareil Lecture du contenu VOD d’un DivX Certains contenus VOD (vidéo à la demande) DivX peuvent être joués seulement un nombre de fois fixé. Si vous essayez de lire ce type de contenu enregistré sur un périphérique de stockage externe, le nombre de lectures possi- bles restantes s’affiche à...
  • Page 75 Utilisation de l’appareil Vous pouvez basculer sur l’écran de base ou sur l’i- mage. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré. A/V Format (commutation entre les types de fichiers média) 1 Appuyez sur M.C.
  • Page 76 Section Utilisation de l’appareil Cette fonction n’est pas compatible avec les modèles d’iPod suivants. ! iPod nano 1ère génération ! iPod 5ème génération La fonction iPod de cet appareil vous permet d’exécu- ter des opérations depuis votre iPod et de l’écouter sur les haut-parleurs de votre véhicule.
  • Page 77: Lecture Audio

    Utilisation de l’appareil Lecture audio Opérations de base 2345 7890 S.Rtrv Text Text Text 8888'88" 1 Zone d’information du fichier pour le fichier en cours de lecture Périphérique de stockage externe (USB, ! Indicateur du numéro de dossier/fichier iPod ! Indicateur du numéro de plage musi- cale 2 Zone d’affichage des indicateurs Reportez-vous à...
  • Page 78 Section Utilisation de l’appareil ! Tout texte incompatible mémorisé avec le fi- chier audio risque de ne pas s’afficher ou de s’afficher de manière incorrecte. ! Tout texte incompatible enregistré sur l’iPod ne sera pas affiché par cet appareil. ! Si le contact d’allumage est mis en position ACC ou ON, la batterie de l’iPod sera chargée à...
  • Page 79 Utilisation de l’appareil Display (réglage de l’affichage) Vous pouvez basculer sur les informations textuelles désirées. ! Reportez-vous à la page 74, Display (réglage de l’affichage). A/V Format (commutation entre les types de fichiers média) ! Reportez-vous à la page 75, A/V Format (commu- tation entre les types de fichiers média).
  • Page 80: Lecture D'images Fixes

    Section Utilisation de l’appareil Remarques ! L’opération est validée même si le menu est annulé avant la confirmation. ! Régler le mode de commande sur iPod met en pause la lecture d’une plage musicale. Uti- lisez l’iPod pour reprendre la lecture. ! Les fonctions suivantes sont toujours accessi- bles à...
  • Page 81 Utilisation de l’appareil Lecture de fichiers sur une carte mémoire SD 1 Retirez la face avant. 2 Insérez une carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet. Insérez-la en orientant la surface de contact vers le bas et en appuyant sur la carte jusqu’à ce qu’un déclic soit émis et que la carte soit verrouil- lée en place.
  • Page 82 Section Utilisation de l’appareil 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 Appuyez sur M.C. pour faire tourner l’image affi- chée de 90° dans le sens des aiguilles d’une mon- tre. Wide Mode (passage en mode écran large) ! Reportez-vous à...
  • Page 83: Téléphone Bluetooth

    Utilisation de l’appareil Capture (capture d’une image dans des fichiers JPEG) ! Reportez-vous à la page 81, Capture (capture d’une image dans des fichiers JPEG). Rotate (rotation d’image) ! Reportez-vous à la page 81, Rotate (rotation d’i- mage). Wide Mode (passage en mode écran large) ! Reportez-vous à...
  • Page 84 Section Utilisation de l’appareil Delete Device (suppression d’un téléphone cellulaire de la liste) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 Tournez M.C. pour sélectionner le nom de l’appa- reil que vous voulez supprimer. 3 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le téléphone que vous voulez supprimer.
  • Page 85: Utilisation Du Menu Du Téléphone

    Utilisation de l’appareil PIN Code (saisie du code PIN) Pour connecter votre téléphone cellulaire à cet appa- reil via la technologie sans fil Bluetooth, vous devez entrer un code PIN sur votre téléphone pour vérifier la connexion. Le code par défaut est 0000, mais vous pouvez le modifier en utilisant cette fonction.
  • Page 86: Réglages Sonores

    Section Utilisation de l’appareil Preset Dial (numéros de téléphone présélectionnés) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 Utilisez M.C. pour choisir le numéro de présélec- tion désiré. Tournez pour changer l’option de menu. Appuyez pour sélectionner. Poussez M.C.
  • Page 87 Utilisation de l’appareil Graphic EQ (réglage de l’égaliseur) Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe d’égalisation actuellement sélectionnée. Les réglages de la courbe d’égalisation ajustée sont mémorisés dans Custom1 ou Custom2. ! Une courbe Custom1 distincte peut être créée pour chaque source.
  • Page 88: Réglages Système

    Section Utilisation de l’appareil SLA (réglage du niveau de la source) La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- met d’ajuster les niveaux sonores de chaque source afin d’éviter que ne se produisent de fortes variations d’amplitude sonore lorsque vous passez d’une source à...
  • Page 89: Réglages De Divertissement

    Utilisation de l’appareil Vous pouvez changer la langue d’affichage des aver- tissements concernant le système de blocage du frein de parking. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré. English—Français—Español 3 Appuyez sur M.C.
  • Page 90: Réglages Initiaux

    Section Utilisation de l’appareil La couleur d’éclairage change à in- tervalles réguliers. La couleur personnalisée est réglée en tant que couleur d’éclairage. Remarques ! Lorsque SPEANA (analyseur de spectre) est sélectionné, l’analyseur de spectre est affiché au lieu de l’image source ou de la pochette d’album.
  • Page 91: Eq Auto (Égalisation Automatique)

    Utilisation de l’appareil BT Memory Clear (réinitialisation du module techno- logie sans fil Bluetooth) Cette fonction est disponible pour le MVH-P8200BT seulement. Les données du téléphone Bluetooth peuvent être supprimées. Pour protéger vos informations person- nelles, nous vous recommandons de supprimer ces données avant de transmettre l’appareil à...
  • Page 92 Section Utilisation de l’appareil Avant d’utiliser la fonction EQ auto ! Effectuez le réglage EQ auto dans un en- droit aussi calme que possible, avec le mo- teur et la climatisation coupés. Mettez également hors tension les téléphones de voiture ou les téléphones portables qui se trouvent dans la voiture, ou sortez-les de la voiture avant d’effectuer le réglage EQ auto.
  • Page 93 Utilisation de l’appareil # Appuyez sur SRC pour mettre la source en ser- vice si l’appareil est hors service. Affichez le menu des réglages initiaux. Reportez-vous à la page 90, Réglages initiaux. Utilisez M.C. pour passer en mode de mesure EQ auto. Tournez pour changer l’option de menu.
  • Page 94: Autres Fonctions

    — Display (réglage de l’affichage) Utilisation comme source extérieure Appareil extérieur fait référence à un produit Pioneer, comme les produits prochainement disponibles. Bien que les appareils externes soient incompatibles en tant que source, cet appareil peut contrôler les fonctions de base de deux appareils extérieurs au maximum.
  • Page 95: Utilisation De La Touche Pgm

    Utilisation de l’appareil Le fonctionnement de base de la source exté- rieure est présenté ci-après. Les fonctions dif- fèrent suivant la source extérieure connectée. Pour plus de détails sur ces fonctions, repor- tez-vous au mode d’emploi de l’appareil ex- terne. Choix de la source extérieure comme source % Appuyez sur SRC/OFF pour choisir...
  • Page 96: Mise En Service Ou Hors Service De L'indication De L'affichage

    Section Utilisation de l’appareil % Appuyez sur PGM pour choisir le ré- glage de sélection des canaux désiré quand vous choisissez XM ou SIRIUS comme source. Appuyez de manière répétée sur PGM pour passer d’un des paramètres de sélection des canaux à...
  • Page 97: Instructions Détaillées

    Instructions détaillées Changer le mode écran large Vous pouvez choisir le mode que vous désirez pour agrandir une image 4:3 en image 16:9. % Afficher le mode écran. Reportez-vous à la page 74, Wide Mode (pas- sage en mode écran large). Full (plein écran) L’image 4:3 est agrandie dans la direction hori- zontale seulement, ce qui vous permet de bénéfi-...
  • Page 98: Définition Du Ratio D'aspect

    Section Instructions détaillées Définition du ratio d’aspect % Afficher le mode de réglage du ratio d’aspect. Reportez-vous à la page 75, TV Aspect (régla- ges du ratio d’aspect). ! 16 : 9 – L’image écran large (16:9) est affi- chée telle quelle (réglage initial) ! Letter Box –...
  • Page 99: Accessoires Disponibles

    Accessoires disponibles Syntoniseur HD Radioä Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler un syntoniseur HD Radio (par exemple, GEX- P20HD), vendu séparément. Pour avoir des détails sur le mode de fonction- nement, reportez-vous au mode d’emploi du syntoniseur HD Radio. Opérations de base HD Seek D/Aauto...
  • Page 100: Syntoniseur Xm

    Section Accessoires disponibles Remarque L’opération est validée même si le menu est an- nulé avant la confirmation. Syntoniseur XM Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un syntoniseur satellite numérique XM (GEX-P920XM), vendu séparément. Pour avoir des détails sur le mode de fonction- nement, reportez-vous aux modes d’emploi du syntoniseur XM.
  • Page 101: Réglages Des Fonctions

    Accessoires disponibles Réglages des fonctions Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions. Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. Channel Mode (réglage du mode de sélection des canaux) Vous disposez de deux méthodes pour sélectionner un canal : par numéro et par catégorie.
  • Page 102: Opérations De Base

    Section Accessoires disponibles Opérations de base 1 1 1 Game Category Text SIRIUS1 4 4 4 1 Zone d’affichage des indicateurs Reportez-vous à la page 109, Liste des indica- teurs. 2 Zone d’information textuelle ! Temps de lecture—Numéro du canal— Nom du canal—Nom de la catégorie—...
  • Page 103 à l’avance une alerte match pour les équipes. ! Pour utiliser cette fonction, une interface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD-SB10) est re- quise. ! Pour utiliser cette fonction, une unité Plug-and- Play SIRIUS intégrant la fonction Alerte Match est requise.
  • Page 104: Sélection D'un Canal Dans Une Catégorie De Canal

    Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode relecture instantanée. ! Pour utiliser cette fonction, une interface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD-SB10) est requise. ! Pour utiliser cette fonction, l’unité Plug- and-Play SIRIUS intégrant la fonction de re- lecture instantanée est requise.
  • Page 105: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Dépannage Commun Symptôme Causes possi- Action corrective bles (Page de réfé- rence) L’alimentation Les fils et les Vérifiez encore une ne se met pas connecteurs sont fois que toutes les en service. mal connectés. connexions sont L’appareil ne correctes.
  • Page 106: Messages D'erreur

    Annexe Informations complémentaires Messages d’erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche, n’oubliez pas de noter le message d’erreur. Périphérique de stockage externe (USB, SD) Message Causes possi- bles No Device Le périphérique de stockage USB n’est pas...
  • Page 107 Informations complémentaires Message Causes possi- Action corrective bles Error-02-9X/- Panne de Effectuez une des communication. opérations suivan- tes. –Coupez et remet- tez le contact d’al- lumage. –Déconnectez ou éjectez le périphé- rique de stockage externe. –Choisissez une autre source. Revenez ensuite à la source USB ou ! Remplacez le pé- Rental expi-...
  • Page 108: Signification Des Messages D'erreur Du Réglage Eq Auto

    Si le message d’er- pareil. reur s’affiche en- core après l’exécution de cette action, consultez votre distributeur ou un centre d’en- tretien agréé par Pioneer. Causes possi- Action corrective bles Le microphone Branchez ferme- n’est pas ment le micro- connecté.
  • Page 109: Liste Des Indicateurs

    Informations complémentaires Message Causes possi- Action corrective bles ! Confirmez que Error. Please Le microphone check xxxx les haut-parleurs ne peut pas dé- speaker. tecter la tonalité sont connectés de mesure d’un correctement. ! Corrigez le ré- des haut-par- leurs. glage du niveau d’entrée de l’ampli- ficateur de puis-...
  • Page 110: Conseils Sur La Manipulation

    Annexe Informations complémentaires Technologie HD Radioä All Seek Indique l’état du mode de recher- che d’accord. HD Seek D/Aauto Indique la configuration du mode de réception. Analog Indique la réception d’audio numé- rique pour HD Radio. Indique la réception d’audio analo- gique pour HD Radio.
  • Page 111 Informations complémentaires Selon le type de lecteur audio portable USB/de mé- moire USB que vous utilisez, cet appareil peut ne pas être reconnu ou les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement. Ne laissez pas le lecteur audio portable USB ou la mémoire USB exposé(e) à...
  • Page 112: Formats Audio/Vidéo Compressés Compatibles (Usb, Sd)

    Annexe Informations complémentaires Taille de fichier recommandée : 2 Mbit/s maximum avec un débit de transmission de 2 Go maximum. Le code ID de cet appareil doit être enregistré auprès d’un fournisseur de VOD DivX pour lire des fichiers VOD DivX. Pour plus d’informations sur les codes ID, reportez-vous à...
  • Page 113: Compatibilité Ipod

    Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod Dock Connector vers USB est requis. Un câble d’interface CD-IU50 Pioneer est également disponible. Pour plus de détails, consultez votre re- vendeur. Pour des détails sur la compatibilité fichier/format, re- portez-vous aux manuels de l’iPod.
  • Page 114: Séquence Des Fichiers Audio

    élec- 1 à 6 : Séquence trocution. Consultez toujours votre revendeur de lecture ou le Centre d’Entretien agréé par PIONEER le plus proche pour tout examen, réglage ou ré- paration internes. Soin à apporter à l’afficheur ! Quand l’écran est soumis à...
  • Page 115: Écran À Cristaux Liquides (Lcd)

    Le cas échéant, consultez votre revendeur ou le Centre d’Entretien agréé par PIONEER le plus proche. Tube fluorescent ! Un petit tube fluorescent est utilisé à l’inté- rieur de l’afficheur pour éclairer l’écran...
  • Page 116 La marque de mot et les logos Bluetooth des marques déposées appartenant à Blue- tooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces mar- ques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.
  • Page 117 XM et le syntoniseur satellite Sirius, ven- dus séparément). Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel syntoniseur radio satellite peut être connecté à cet appareil. Pour avoir des informations sur l’utilisation du syntoniseur radio satellite, re-...
  • Page 118: Caractéristiques Techniques

    Châssis ... 178 mm × 50 mm × 162 Panneau avant ... 188 mm × 58 mm × 17 mm Poids ... 1,01 kg (MVH-P8200BT) Poids ... 0,99 kg (MVH-P8200) Affichage Taille de l’écran/ratio d’aspect ... 3,0 pouces de largeur/16:9 (surface d’affichage effec- tive : 66,8 ×...
  • Page 119 Informations complémentaires Bluetooth (MVH-P8200BT) Version ... Certifié Bluetooth 2.0 Puissance de sortie ... +4 dBm max. (Classe de puissance 2) Caractéristiques CEA2006 Puissance de sortie ... 14 W RMS x 4 Canaux (4 W et ≦ 1 % DHT+B) Rapport S/B ... 91 dBA (référence : 1 W sur 4 W) Remarque Les caractéristiques et la présentation peuvent...
  • Page 120 Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y observe las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para que pueda consultarlo en el futuro.
  • Page 121 Índice Ajuste del archivo de subtítulos DivX 158 Ajuste de la relación de aspecto 159 Visualización del código de registro de DivXâ VOD 159 Visualización del código de desactivación 159 Cambio del ajuste de la imagen 159 Accesorios disponibles Sintonizador de HD Radioä 160 –...
  • Page 122: Precauciones

    Sección Precauciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea íntegramente estas instrucciones sobre el display y consérvelas para consultarlas en el futuro. 1 Lea íntegramente este manual con suma atención antes de utilizar el display. 2 Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y la información sobre seguri- dad cuando sea necesario.
  • Page 123: Bloqueo Del Freno De Mano

    Precauciones Cuando intente ver un vídeo mientras esté conduciendo, aparecerá el aviso Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited. en el display delantero. Para ver una imagen de vídeo en el display de- lantero, estacione el automóvil en un lugar se- guro y active el freno de mano.
  • Page 124: Antes De Comenzar

    En caso de problemas En caso de que este producto no funcione co- rrectamente, contacte con su distribuidor o con el servicio técnico oficial Pioneer más pró- ximo a su domicilio. Visite nuestro sitio Web Visítenos en la siguiente dirección: http://www.pioneerelectronics.com...
  • Page 125: Reinicio Del Microprocesador

    152. Acerca de este manual Este manual describe el funcionamiento de MVH-P8200BT y MVH-P8200. Solamente MVH- P8200BT incluye funciones de Bluetooth, por lo que las explicaciones de esas funciones no se aplican a MVH-P8200.
  • Page 126: Utilización De Esta Unidad

    MULTI-CONTROL (M.C.) Puerto USB PRECAUCIÓN Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el reproductor de audio USB / me- moria USB, ya que cualquier dispositivo conec- tado directamente a la unidad sobresaldrá de ésta y podría resultar peligroso.
  • Page 127: Funciones Básicas

    Utilización de esta unidad Parte Operación Pulse este botón para seleccionar diferentes modos de visualización para la fuente de audio. Pulse este botón para seleccionar la pantalla básica o la pantalla de imagen para la fuente de vídeo. DISP/SCRL ! Si el ajuste de fondo para el menú...
  • Page 128: Uso Y Cuidado Del Mando A Distancia

    1 Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior del mando a distancia. 2 Inserte la pila con los polos positivo (+) y negati- vo (–) en la dirección correcta. Sólo para MVH-P8200. Sólo para MVH-P8200BT. ADVERTENCIA ! Mantenga la pila fuera del alcance de los niños.
  • Page 129: Funciones Básicas Del Menú

    Utilización de esta unidad ! No manipule la pila con herramientas metáli- cas. ! No guarde la pila junto a objetos metálicos. ! En el caso de que se produzcan fugas de la pila, limpie completamente el mando a distan- cia e instale una pila nueva.
  • Page 130: Las Operaciones Del Menú Son Idénticas Para Los Ajustes De Función/Ajustes De Audio/ Ajustes Iniciales/Listas

    Sección Utilización de esta unidad Las operaciones del menú son idénticas para los ajustes de función/ajustes de audio/ ajustes iniciales/listas Para volver a la visualización anterior Para volver a la lista/categoría anterior (la carpeta/ca- tegoría de un nivel superior) 1 Pulse Personalización de menús Puede crear un menú...
  • Page 131: Configuración De La Función Manos Libres

    Utilización de esta unidad Importante ! Puesto que esta unidad se encuentra en espe- ra, si se conecta con su teléfono móvil me- diante la tecnología inalámbrica Bluetooth sin encender el motor, se puede descargar la ba- tería. ! El funcionamiento puede variar según el tipo de teléfono móvil.
  • Page 132: Radio

    Sección Utilización de esta unidad Radio Funciones básicas Local Text Text Text 1 Área del indicador de display Consulte Lista de indicadores en la página 170. 2 Área de información de texto ! Título de la canción ! Nombre del artista ! Nombre del servicio de programa ! Indicador de frecuencia/número de pre- sintonía/banda...
  • Page 133: Ajustes De Funciones

    Utilización de esta unidad Almacenamiento de la información de etiquetas en esta unidad 1 Sintonice la emisora que transmite. 2 Mantenga pulsado M.C. si pantalla mientras se transmite la canción desea- Almacenamiento de la información etiquetada en el iPod 1 Conecte el iPod a esta unidad y transfiera la infor- mación de etiqueta de esta unidad al iPod.
  • Page 134: Reproducción De Imágenes En Movimiento

    Sección Utilización de esta unidad Reproducción de imágenes en movimiento Funciones básicas Si un iPod con funciones de vídeo se conecta a esta unidad usando un cable de interfaz como el CD-IU50V (de venta por separado), podrá disfrutar de los contenidos de vídeo del iPod como una fuente iPod.
  • Page 135: Selección Y Reproducción De Archivos De La Lista De Nombres

    Utilización de esta unidad ! Puede que los textos almacenados incompati- bles con el archivo de imagen de vídeo se muestren de manera incorrecta o no se mues- tren. ! La unidad no mostrará el texto incompatible guardado en el iPod. ! La batería del iPod se cargará...
  • Page 136: Reproducción Del Contenido Divxâ Vod

    Sección Utilización de esta unidad Reproducción del contenido DivX â Parte del contenido de DivX VOD (vídeo bajo demanda) tal vez pueda reproducirse sola- mente un número fijo de veces. Cuando inten- te reproducir este tipo de contenido almacenado en un dispositivo de almacena- miento externo, el número de reproducciones restante se muestra en la pantalla, y después tendrá...
  • Page 137 Utilización de esta unidad 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. Music (audio comprimido)—Video (archivos de vídeo DivX)—Photo (archivos de imagen JPEG) 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. DivX® Subtitle (ajustes del archivo de subtítulos DivX) 1 Pulse M.C.
  • Page 138: Reproducción De Audio

    Sección Utilización de esta unidad ABC Search (ajuste del modo de búsqueda alfabéti- Cuando está activado este ajuste, puede cambiar al modo de búsqueda por orden alfabético girando M.C. dos veces a la vez que está en uso la función de bús- queda del iPod.
  • Page 139: Selección Y Reproducción De Archivos/Pistas De La Lista De Nombres

    Utilización de esta unidad Reproducción de canciones de un dispositivo de al- macenamiento USB 1 Abra la tapa del conector USB. 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB mediante un cable USB. Detención de la reproducción de canciones en un dispositivo de almacenamiento USB 1 Puede desconectar el dispositivo de almacena- miento USB en cualquier momento.
  • Page 140: Ajustes De Funciones

    Sección Utilización de esta unidad Sin embargo, las categorías del nivel superior son distintas a las de las imágenes en movi- miento. ! Video (vídeo) ! Playlists (listas de reproducción) ! Artists (artistas) ! Albums (álbumes) ! Songs (canciones) ! Podcasts (podcasts) ! Genres (géneros) ! Composers (compositores) ! Audiobooks (audiolibros)
  • Page 141 Utilización de esta unidad Se pueden reproducir canciones de las siguientes lis- tas. • Lista de álbumes del artista que se está reprodu- ciendo • Lista de canciones del álbum que se está reprodu- ciendo • Lista de álbumes del género que se está reprodu- ciendo 1 Pulse M.C.
  • Page 142: Reproducción De Imágenes Fijas

    Sección Utilización de esta unidad Reproducción de imágenes fijas Cuando hay conectado un dispositivo USB o SD que contiene archivos de imagen JPEG, esta unidad inicia un slideshow comenzando por la primera imagen y la primera carpeta del dispositivo. El reproductor muestra las imáge- nes de cada carpeta por orden alfabético.
  • Page 143: Selección Y Reproducción De Archivos De La Lista De Nombres

    Utilización de esta unidad Selección y reproducción de archivos de la lista de nombres Las operaciones son idénticas a las de las imágenes en movimiento. (Consulte Selección y reproducción de archivos de la lista de nom- bres en la página 135.) Ajustes de funciones Pulse M.C.
  • Page 144: Introducción A La Reproducción De Imágenes Fijas Como Slideshow

    Sección Utilización de esta unidad Introducción a la reproducción de imágenes fijas como slideshow Es posible visualizar como slideshow imáge- nes fijas guardadas en un dispositivo USB o una tarjeta SD mientras se escucha un archi- vo de audio de otra fuente. Para obtener detalles sobre los ajustes, con- sulte Slide Show (visualización del slideshow) en la página 151.
  • Page 145: Teléfono Bluetooth

    Utilización de esta unidad Teléfono Bluetooth Esta función está disponible sólo para MVH- P8200BT. Para obtener información sobre el funciona- miento básico al conectar un teléfono móvil, consulte Uso del teléfono Bluetooth en la pági- na 130. ! El ajuste predefinido del código PIN es 0000.
  • Page 146: Funcionamiento Del Menú Del Teléfono

    Sección Utilización de esta unidad 1 Pulse M.C. para comenzar la búsqueda. ! Para cancelar, pulse M.C. mientras se realiza la búsqueda. 2 Gire M.C. para seleccionar un dispositivo de la lista. ! Si no aparece el dispositivo deseado, seleccio- ne Search Again.
  • Page 147: Función Y Operación

    Utilización de esta unidad Recent (historial de últimas llamadas) Podrá realizar una llamada de teléfono seleccionando las llamadas marcadas, recibidas y perdidas en este menú. 1 Pulse M.C. para mostrar Missed Calls (historial de llamadas perdidas), Dialled Calls (historial de llamadas marcadas) o Received Calls (historial de llamadas recibidas).
  • Page 148: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad Ajustes de audio Visualice el menú de audio. Consulte Funciones básicas del menú en la pá- gina 129. Haga girar M.C. para seleccionar la fun- ción de audio. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función de audio: Fader/Balance (ajuste del fader/balance) 1 Pulse M.C.
  • Page 149 Utilización de esta unidad Se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida cuando la salida de subgraves está activada. Sólo las frecuencias más bajas que aquellas en la gama seleccionada se generan por el altavoz de sub- graves.
  • Page 150: Ajustes Del Sistema

    Sección Utilización de esta unidad Ajustes del sistema Acceda al menú del sistema. Consulte Funciones básicas del menú en la pá- gina 129. Gire M.C. para seleccionar la función del sistema. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función del sistema. Guide Info (información de la guía) 1 Pulse M.C.
  • Page 151: Ajustes De Entretenimiento

    Utilización de esta unidad Ajustes de entretenimiento Acceda al menú de entretenimiento. Consulte Funciones básicas del menú en la pá- gina 129. Gire M.C. para seleccionar la función de entretenimiento. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustarla: Background (ajuste de la visualización de fondo) 1 Pulse M.C.
  • Page 152: Ajustes Iniciales

    Sección Utilización de esta unidad Ajustes iniciales Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que la unidad se apague. Pulse M.C. para visualizar el menú de ajustes iniciales. Haga girar M.C. para seleccionar el ajus- te inicial. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para configurar el ajuste inicial: A-EQ Measurement (ecualización automática) El autoecualizador memoriza la curva de ecualización...
  • Page 153 Utilización de esta unidad ! Para utilizar esta función, es necesario un micrófono exclusivo (p. ej. CD-MC20). ADVERTENCIA Al medir las características acústicas del interior del vehículo se puede generar un tono alto (ruido) por los altavoces, por lo que nunca deben llevarse a cabo los ajustes EQ automáticos mien- tras se conduce.
  • Page 154 Sección Utilización de esta unidad Realización del ajuste EQ automático Detenga el automóvil en un lugar silen- cioso, cierre todas las puertas, ventanas y el techo corredizo. Por último, apague el motor. Si se deja en marcha el motor, el ruido puede impedir que se realice correctamente el ajuste EQ automático.
  • Page 155: Otras Funciones

    — Display (configuración del display) Uso de una unidad externa Por unidad externa se entiende un producto Pioneer, como los que puedan estar disponi- bles en el futuro. Si bien es incompatible como fuente, este sistema permite controlar las funciones básicas de hasta dos unidades externas.
  • Page 156: Uso Del Botón Pgm

    Sección Utilización de esta unidad Las funciones básicas de la unidad externa se explican a continuación. Las funciones asig- nadas varían dependiendo de la unidad exter- na conectada. Para obtener más información sobre las funciones, consulte el manual de instrucciones de la unidad externa. Selección de la unidad externa como fuente % Pulse SRC/OFF para seleccionar External...
  • Page 157: Cambio De La Indicación Del Display

    Sección Utilización de esta unidad Cambio de la indicación del display La indicación del display se puede activar o desactivar. % Mantenga pulsado # Al pulsar uno de los botones se activa la indi- cación del display.
  • Page 158: Instrucciones Detalladas

    Sección Instrucciones detalladas Cambio del modo panorámico Puede seleccionar el modo deseado de am- pliación de una imagen de 4:3 a una de 16:9. % Visualice el modo de pantalla. Consulte Wide Mode (cambio al modo pano- rámico) en la página 136. Full (pantalla completa) La imagen de 4:3 se amplía en sentido horizontal solamente, lo que permite obtener una imagen...
  • Page 159: Ajuste De La Relación De Aspecto

    Instrucciones detalladas Ajuste de la relación de aspecto % Visualice el modo de ajuste de la rela- ción de aspecto. Consulte TV Aspect (ajustes de la relación de aspecto) en la página 137. ! 16 : 9 – La imagen panorámica (16:9) se vi- sualiza tal y como es (ajuste inicial) ! Letter Box –...
  • Page 160: Accesorios Disponibles

    Sección Accesorios disponibles Sintonizador de HD Radioä Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador de HD Radio (p. ej., GEX-P20HD), que se vende por separado. Para obtener más información sobre el funcio- namiento, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de HD Radio.
  • Page 161: Sintonizador Xm

    Accesorios disponibles Nota La operación se realiza incluso si el menú se can- cela antes de confirmar. Sintonizador XM Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador digital por satélite XM (GEX- P920XM), que se vende por separado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador XM.
  • Page 162: Ajustes De Funciones

    Sección Accesorios disponibles Ajustes de funciones Pulse M.C. para visualizar el menú de funciones. Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: Channel Mode (ajuste de modo de selección de canal) Existen dos métodos para seleccionar el canal: por número o por categoría.
  • Page 163: Almacenamiento Y Recuperación De Emisoras

    Accesorios disponibles ! Tiempo de reproducción—Número de canal—Nombre de canal—Nombre de categoría—Nombre del artista—Título de la canción/programa—Nombre del compositor ! Indicador de frecuencia/número de pre- sintonía/banda 3 Barra de tiempo 4 Visualización de la fuente de la imagen Selección de un canal (paso a paso) 1 Pulse M.C.
  • Page 164: Selección De Un Canal Desde Una Categoría De Canales

    162.) Utilización de la función de Repetición Instantánea Las siguientes funciones pueden utilizarse du- rante el modo de Repetición Instantánea. ! Para utilizar esta función, se requiere una interfaz bus Pioneer SIRIUS (p.ej. CD- SB10).
  • Page 165 Accesorios disponibles ! Para utilizar esta función, se requiere una unidad “plug & play” SIRIUS con función de Repetición Instantánea. ! Para obtener más detalles, consulte los manuales de la unidad “plug-and-play” SI- RIUS. Utilización de la función de Repetición Instantánea 1 Consulte Instant Replay (ajuste de modo de Re- petición Instantánea) en la página anterior.
  • Page 166: Información Adicional

    Apéndice Información adicional Solución de problemas Comunes Síntoma Causa La unidad no Los cables y co- se enciende. nectores están La unidad no conectados inco- funciona. rrectamente. El fusible está fundido. El microprocesa- dor incorporado funciona de ma- nera incorrecta debido al ruido y/ u otros factores.
  • Page 167: Mensajes De Error

    Información adicional Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico oficial de Pioneer más cer- cano, asegúrese de anotar el mensaje de error. Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Mensaje Causa Resolución No Device El dispositivo de...
  • Page 168 Apéndice Información adicional Mensaje Causa Rental expi- El dispositivo de red. almacenamiento externo que se ha conectado tiene contenido DivX VOD cadu- cado. File Not Playa- El dispositivo de ble-High Defi- almacenamiento nition externo que se ha conectado contiene un ar- chivo DivX de alta definición.
  • Page 169: Comprensión De Los Mensajes De Error Del Ajuste Eq Automático

    Pioneer. Comprensión de los mensajes de error del ajuste EQ automático Cuando no se puede obtener una medición correcta de las características acústicas del interior del automóvil con la función EQ auto-...
  • Page 170: Lista De Indicadores

    Apéndice Información adicional Mensaje Causa Error. Please El nivel de ruido check noise. del entorno es demasiado alto. Error. Please La unidad no check battery. está recibiendo alimentación de la batería. Lista de indicadores Comunes (MVH-P8200BT solamente) Indica que hay un teléfono Blue- tooth conectado.
  • Page 171: Pautas Para El Manejo

    Información adicional Tecnología de HD Radioä All Seek Muestra el estado del modo de búsqueda. HD Seek D/Aauto Muestra el valor de ajuste del modo de recepción. Analog Muestra cuándo se recibe audio digital para la HD Radio. Muestra cuándo se recibe audio analógico para la HD Radio.
  • Page 172: Tarjeta De Memoria Sd

    Apéndice Información adicional Según el tipo de reproductor de audio portátil USB/ memoria USB que utilice, es posible que no se reco- nozca el dispositivo o que los archivos de audio no se puedan reproducir correctamente. No deje el reproductor de audio portátil USB/memo- ria USB expuestos a la luz solar directa durante un largo periodo de tiempo, ya que puede causar un fallo de funcionamiento como consecuencia de la alta...
  • Page 173: Compatibilidad Con Audio/Vídeo Comprimido (Usb, Sd)

    Información adicional Tamaño de archivo recomendado: 2 Mbps o menos con una velocidad de transmisión de 2 GB o inferior. El código de identificación de esta unidad debe estar registrado con un proveedor de contenido DivX VOD para poder reproducir los archivos DivX VOD. Para ob- tener más información sobre los códigos de identifi- cación, consulte Visualización del código de registro de â...
  • Page 174: Compatibilidad Con Ipod

    Al utilizar un iPod se requiere un conector del Dock del iPod para el cable USB. El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también está disponible. Para obtener información, consulte con su proveedor. Si desea más información sobre la compatibilidad de archivos y formatos, consulte los manuales del iPod.
  • Page 175: Secuencia De Archivos De Audio

    : archivo de audio que pueden causar una descarga eléctrica. Consulte a su concesionario o al servicio téc- nico oficial de PIONEER más próximo a su do- micilio cuando se trate de una inspección interna, ajustes o reparaciones. Manejo del display ! Si se expone el display a la luz solar directa durante un período prolongado, se recalen-...
  • Page 176: Pantalla De Visualización De Cristal Líquido (Lcd)

    útil del producto, la pantalla se oscurece y la imagen deja de proyectar- se. Si esto ocurre, diríjase a su distribuidor o al servicio técnico oficial de PIONEER más próximo a su domicilio. Tubo fluorescente ! Se utiliza un tubo fluorescente pequeño dentro del display para iluminar la pantalla LCD.
  • Page 177 La marca literal y los logotipos Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son pro- piedad de sus respectivos propietarios. iTunes Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.
  • Page 178 SAT Radio La marca SAT RADIO READY indica que el Sintonizador de Radio por Satélite para Pioneer (es decir, sintonizador por satélite XM tuner y Sirius que se venden por separado) puede ser controlado por esta unidad. Consul- te al concesionario o al servicio técnico oficial Pioneer autorizado más cercano para obtener...
  • Page 179: Especificaciones

    Bastidor ... 178 mm × 50 mm × 162 Cara anterior ... 188 mm × 58 mm × 17 mm Peso ... 1,01 kg (MVH-P8200BT) Peso ... 0,99 kg (MVH-P8200) Display Tamaño de la pantalla/relación de aspecto ... 3,0 pulgadas de ancho/16:9 (área efectiva de visualiza- ción: 66,8 ×...
  • Page 180 Apéndice Información adicional Sintonizador de AM Gama de frecuencias ... 530 kHz a 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ... 25 µV (señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ... 62 dB (emisión analógica) (red IHF-A) Bluetooth (MVH-P8200BT) Versión ...
  • Page 184 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

This manual is also suitable for:

Mvh-p8200bt

Table of Contents