Elvox 6600 Installation And Operation Manual

Elvox 6600 Installation And Operation Manual

6600 series video interphone for sound system
Hide thumbs Also See for 6600:

Advertisement

Art. 6600, 6620
(da incasso parete, flush-mounted version, montage à encastrement,
UP-Version, versión de empotre, versão de embeber)
Art. 660A, 662A
(da tavolo, table version, version de table, Tischversion, versión de so-
bremesa, versão de mesa)
Art. 6700, 6720
(da esterno parete,surface wall-mounting version, version mural en sail-
lie, AP-Version, versión de empotre, versão montagem saliente)
MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L'USO - INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - MANUEL POUR LA CONNEXION ET L'EMPLOI
INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO -MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
141mm
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.
Product is according to EC Directive 2004/108/CE and following norms.
Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE et suivantes.
Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/CE und Nachfolgenden.
El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE y sucesivas.
O produto está conforme a directiva europeia 2004/108/CE e seguintes.
I
Cod. S6I.660.002
139mm
GB
F
VIDEOCITOFONO SERIE 6600 PER SOUND SYSTEM
6600 SERIES VIDEO INTERPHONE FOR SOUND SYSTEM
PORTIER-VIDÉO DE LA SÉRIE 6600 POUR SOUND SYSTEM
VIDEOHAUSTELEFON DER SERIE 6600 FÜR SOUND SYSTEM
MONITOR DE LA SERIE 6600 PARA SOUND SYSTEM
MONITOR SÉRIE 6600 PARA SOUND SYSTEM
DESCRIZIONE:
Videocitofono viva voce bicanale con monitor LCD a colori 4" (Art.
6600, 660A, 6700) o 3,5" (Art. 6620, 6720, 662A), Lo schermo del mo-
nitor è inclinabile verticalmente.

DESCRIPTION:

Monitor with "open voice" twin channel and 4'' (Art. 6600, 660A, 6700)
or 3,5" (Art. 6620, 6720, 662A) colour LCD screen. The monitor screen
may be vertically sloped.
DESCRIPTION :
Monitor à deux canaux à vive voix et écran de 4'' (Art. 6600, 660A,
6700) ou 3,5" (Art. 6620, 6720, 662A) en couleurs. L'écran du moni-
teur peut être incliné verticalement.
BESCHREIBUNG :
Monitor mit Freisprechfunktion und mit 4'' (Art. 6600, 660A, 6700) oder
3,5" (Art. 6620, 6720, 662A) Farbbildschirm. Der Bildschirm des Mo-
nitors kann senkrecht geneigt werden.
DESCRIPCIÓN:
Monitor con dos canales a viva voz y pantalla de 4'' (Art. 6600, 660A,
6700) o 3,5" (Art. 6620, 6720, 662A) en color. La pantalla puede ser in-
clinada verticalmente.
DESCRIÇÃO:
Monitor de alta voz para montagen de embeber e écran de 4'' (Art.
6600, 660A, 6700) ou 3,5" (Art. 6620, 6720, 662A) a cores. O écran
pode ser inclinado verticalmente.
D
RL.01
E
P
8/2010

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Elvox 6600

  • Page 1 139mm DESCRIPTION : Monitor à deux canaux à vive voix et écran de 4'' (Art. 6600, 660A, 6700) ou 3,5” (Art. 6620, 6720, 662A) en couleurs. L'écran du moni- teur peut être incliné verticalement. BESCHREIBUNG : Monitor mit Freisprechfunktion und mit 4’’...
  • Page 2 Per impianti con cavo coassiale, entrata per il collegamento del cavo video di 75 Ohm. Massa relativa al morsetto V N.B. Il monitor Art. 6600, 6700, 6620, 6720 dispongono sul retro di un microinter- ruttore per la commutazione della funzione "ausiliaria (posizione A)/autoaccensione (posizione B)" del tasto .
  • Page 3 Ground for terminals V. M: Masse correspondant aux bornes V. NOTE: Monitor type 6600, 6700, 6620, 6720 dispose on the rear of a microswitch N.B. Le moniteur art. 6600, 6700, 6620, 6720 dispose à l'arrière d'un microinter- for the switching of the "auxiliary (position A)/self-start (position B)" function of rupteur pour la commutation de la fonction "auxiliaire (position “A”)/autoallumage...
  • Page 4 Art. 6600, 6620, 660A, 662A, 6700, 6720 N.B. El monitor Art. 6600, 6700, 6620, 6720 dispone en la parte posterior de un mi- HINWEIS: Der Monitor Art. 6600, 6700, 6620, 6720 verfügt auf der Rückseite crointerruptor para la conmutación de la función “auxiliar (posición über einen Umschalter für die Wahl der Zusatzfunktion (Stellung “A”)oder Sel-...
  • Page 5 Art. 6600, 6620, 660A, 662A, 6700, 6720 IMPIANTO VIDEOCITOFONO MONO E PLURIFAMILIARE “SOUND SYSTEM” CON ALIMENTATORE ART. 6680 SENZA SEGRETO DI CONVERSAZIONE "SOUND SYSTEM" SINGLE AND MULTIPLE RESIDENCE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH POWER SUPPLY TYPE 6680 AND WITHOUT CONVERSATION PRIVACY INSTALLATION PORTIER VIDÉO MONO ET PLURIFAMILIAL “SOUND SYSTEM”...
  • Page 6 Art. 6600, 6620, 660A, 662A, 6700, 6720 Nell’ultimo monitor inserire tra i morsetti V2-M la resistenza di 75 Ohm fornita in dotazione. Connect 75 Ohm resistor (supplied) to the last monitor, between terminals V2-M. Raccorder dans le dernier moniteur la résistance de 75 Ohms fournie entre les bornes V2-M.
  • Page 7 Wiring diagram of "lock open" visual indication (green LED) with 6600 series monitors. Schéma de raccordement de la signalisation optique de la gâche ouverte (LED verte) avec moniteur série 6600. Anschluss der Anzeige „Tür Offen” (grüne LED) am Mo- nitor Serie 6600.
  • Page 8 The diagram shows the connection of the "lock open" indica- Lo schema illustra il collegamento della segnalazione di ser- tor (green LED) with monitor Art. 6600-660A-662A-6700- ratura aperta (LED verde) con monitor Art. 6600-660A-662A- 6620-6720 (connection to terminal 13). Should up to 5 6700-6620-6720 (collegamento al morsetto 13).
  • Page 9 Art. 6600, 6620, 660A, 662A, 6700, 6720 NOTE: 9/12...
  • Page 10 AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel - Carefully read the instructions on this leaflet: they - Lire attentivement les instructions contenues dans pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and ce document puisqu'elles fournissent d'importantes indicazioni ri guar dan ti la sicurezza di in stal la zio ne,...
  • Page 11 CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR - Leer atentamente los consejos contenidos en el pre- - Ler atentamente as advertências contidas no - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Si- sente documento en cuanto dan importantes indica- presente do cu men to que fornecem importantes indi- cherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege in- ciones concernientes la seguridad de la instalación,...
  • Page 12 Hi-Tech Park SongJiang, Jiu Ting District Shanghai 201615 CERT n° 9110.ELVO ELVOX SPA - SEDE CENTRALE Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) www.elvox.com Tel 049 9202511 - Fax 049 9202603 - info@elvox.com Telefax Export Dept. ..39/049 9202601 - elvoxexp@elvox.com UNI EN ISO 9001:2008...

This manual is also suitable for:

6620662a67006720660a

Table of Contents