Philips BRI858 Manual
Hide thumbs Also See for BRI858:
Table of Contents
  • Dansk

    • Velkommen
    • Generel Beskrivelse (Fig. 1)
    • Generelle Forhold
    • Hvem Bør Ikke Bruge Lumea? Kontraindikation
    • Medicin/Forbrugshistorik
    • Sygdomme/Lidelser
    • Hudsygdom
    • Behandlingsområder
    • Advarsel
    • Fare
    • Vigtigt
    • Forsigtig
    • Sådan Forebygges Skader
    • Elektromagnetiske Felter (EMF)
    • Sådan Fungerer Intense Pulsed Light-Teknologien (IPL)
    • Hvad du Kan Forvente
    • Straks Efter Første Behandling
    • Velegnede Farver for Kropsbehåring
    • Efter 2-3 Behandlinger
    • Efter Fire Til Fem Behandlinger
    • Gode RåD Om Solbad
    • Solbad Med Naturligt Eller Kunstigt Sollys
    • Bruningscremer
    • Forbehandling Af Huden
    • Inden du Bruger Din Lumea
    • Hudtest
    • Brug Af Philips Lumea
    • Hudfarvesensor
    • Valg Af Korrekt Lysintensitet
    • Betjening Af Apparatet
    • Anbefalet Behandlingsplan
    • Dansk
    • Fase Med Efterbehandlinger
    • Indledende Fase
    • To Behandlingsmetoder: Tryk Og Blink Og Skub Og Blink
    • Behandlingstid Pr. Område
    • Almindelige Hudreaktioner
    • Efter Brug
    • Sjældne Bivirkninger
    • Efterbehandling
    • Rengøring Og Opbevaring
    • Genanvendelse
    • Reklamationsret Og Support
    • Tekniske Specifikationer
    • Fejlfinding
  • Norsk

    • Velkommen
    • Generell Beskrivelse (Fig. 1)
    • Generelle Betingelser
    • Hvem Bør Ikke Bruke Lumea? Kontraindikasjoner
    • Medikamenter/Historie
    • Patologier/Lidelser
    • Hudens Tilstand
    • Plassering/Områder
    • Fare
    • Viktig
    • Advarsel
    • Slik Unngår du Skade
    • Forsiktig
    • Elektromagnetiske Felt (EMF)
    • Slik Fungerer Intense Pulsed Light-Teknologien
    • Egnede Kroppshårfarger
    • Etter Fire Til Fem Behandlinger
    • Etter to Til Tre Behandlinger
    • Hva du Kan Forvente
    • Umiddelbart Etter Første Behandling
    • Bruk Av Selvbruningskremer
    • RåD for Soling
    • Soling Med Naturlig Eller Kunstig Sollys
    • Forbehandling Av Huden
    • Før du Bruker Lumea-Enheten
    • Hudtest
    • Bruk Av Philips Lumea
    • Hudtonesensor
    • Valg Av Riktig Lysintensitet
    • Håndtering Av Enheten
    • Anbefalt Behandlingsplan
    • Første Fase
    • Norsk
    • To Behandlingsmåter: Trykk & Blink Og Skyv & Blink
    • Etterbehandlingsfase
    • Behandlingstid Per Område
    • Etter Bruk
    • Vanlige Hudreaksjoner
    • Sjeldne Bivirkninger
    • Pleie Etter Behandling
    • Rengjøring Og Oppbevaring
    • Garanti Og Støtte
    • Resirkulering
    • Tekniske Spesifikasjoner
    • Feilsøking
  • Suomi

    • Tervetuloa
    • Kenelle Lumea Ei Sovellu? Vasta-Aiheet
    • Laitteen Osat (Kuva 1)
    • Yleiset Tilat
    • Lääkkeet/Historia
    • Taudit/Sairaudet
    • Ihosairaus
    • Sijainti/Alueet
    • Tärkeää
    • Vaara
    • Varoitus
    • Laitteen Suojaaminen Vaurioilta
    • Varoitus
    • Miten IPL-Tekniikka Toimii
    • Sähkömagneettiset Kentät (EMF)
    • 2-3 Hoitokerran Jälkeen
    • Heti Ensimmäisen Hoidon Jälkeen
    • Sopivat Ihokarvojen Värit
    • Tuotteen Ominaisuudet
    • Ruskettaminen Auringonvalossa Tai Keinovalossa
    • Ruskettaminen Voiteilla
    • Rusketusohjeita
    • Ennen Kuin Käytät Lumeaa
    • Ihotesti
    • Valmistele Iho
    • Ihon Sävyn Tunnistin
    • Oikean Valotehon Valitseminen
    • Philips Lumean Käyttö
    • Laitteen Käsitteleminen
    • Kaksi Hoitotilaa: Leima Ja Välähdys Sekä Liuku Ja Välähdys
    • Aloitusvaihe
    • Suositeltava Hoitoaikataulu
    • Viimeistelyvaihe
    • Hoitoaika Ihoalueen Mukaan
    • Käytön Jälkeen
    • Yleiset Ihoreaktiot
    • Harvinaiset Sivuvaikutukset
    • Jälkihoito
    • Kierrätys
    • Puhdistus Ja Säilytys
    • Takuu Ja Tuki
    • Tekniset Tiedot
    • Vianmääritys
  • Svenska

    • Välkommen
    • Allmän Beskrivning (Bild 1)
    • Allmänt Hälsotillstånd
    • Vem Bör Inte Använda Lumea? Kontraindikationer
    • Läkemedel/Historik
    • Sjukdomstillstånd
    • Hudåkommor
    • Områden
    • Fara
    • Viktigt
    • Varning
    • Så Här Undviker du Skador
    • Varning
    • Elektromagnetiska Fält (EMF)
    • Så Här Fungerar Behandlingen Med Intensivt Pulserande Ljus
    • Direkt Efter Första Behandlingen
    • Lämpliga Kroppshårsfärger
    • Vad du Kan Förvänta Dig
    • Efter 2-3 Behandlingar
    • Efter 4-5 Behandlingar
    • Solning I Naturligt Eller Artificiellt Solljus
    • SolningsråD
    • Brun Utan Sol-Produkter
    • Förbehandling Av Huden
    • Innan du Använder Din Lumea
    • Hudtest
    • Användning Av Din Philips Lumea
    • Hudtonssensor
    • Val Av Rätt Ljusintensitetsnivå
    • Hantering Av Apparaten
    • Initialfas
    • Rekommenderat Behandlingsschema
    • Slide & Flash (Dra Och Blinka)
    • Uppföljningsfas
    • Behandlingstider Per Kroppsdel
    • Efter Användning
    • Vanliga Hudreaktioner
    • Sällsynta Bieffekter
    • Efterbehandling
    • Rengöring Och Förvaring
    • Garanti Och Support
    • Tekniska Specifikationer
    • Återvinning
    • Felsökning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Lumea
BRI858, BRI860,
BRI861, BRI862,
BRI863, BRI864

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips BRI858

  • Page 1 Lumea BRI858, BRI860, BRI861, BRI862, BRI863, BRI864...
  • Page 4 Skin tone table / Hudfarve / Ihon sävy –taulukko/ Hudfarge / Tabell för hudton Hair color table / Hårfarvetabel / Ihokarvojen väri –taulukko / Egnede kroppshårfarger / Tabell för kroppshårsfärg...
  • Page 5 English 6 Dansk 39 Norsk 74 Suomi 108 Svenska 141...
  • Page 6: Table Of Contents

    Tanning with natural or artificial sunlight__________________ Tanning with creams___________________________________ Before you use your Lumea_____________________________ Pretreating your skin___________________________________ Skin test_____________________________________________ Using your Philips Lumea_______________________________ Skin tone sensor______________________________________ Selecting the right light intensity_________________________ Handling the device___________________________________ Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash_____...
  • Page 7: Welcome

    Philips Lumea is gentle and offers convenient and effective treatment at a light intensity that you find comfortable.
  • Page 8: General Description (Fig. 1)

    English to find our experts' advice, tutorial videos and FAQs and make the most of your Lumea. Note: Keep these instructions with your product at all times. General description (Fig. 1) Light exit window with integrated UV filter 2 Integrated safety system 3 Skin tone sensor 4 Flash button 5 Intensity lights (1-5)
  • Page 9: Medications/History

    English - Never use the device if you are pregnant or breastfeeding as the device was not tested on pregnant or breastfeeding women. - Never use the device if you have any active implants such as a pacemaker, neurostimulator, insulin pump etc. Medications/History Never use the device if you take any of the medications listed below:...
  • Page 10: Pathologies/Disorders

    English - If you are taking photosensitizing agents or medications, check the package insert of your medicine and never use the device if it is stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine.
  • Page 11 English - If you have a disease related to photosensitivity, such as polymorphic light eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria etc. - If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid scar formation or a history of poor wound healing. - If you have epilepsy with flashlight sensitivity.
  • Page 12: Skin Condition

    English Skin condition Never use the device: - If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex (cold sores), wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated. - On irritated (red or cut), sunburned, recently tanned or fake-tanned skin.
  • Page 13: Important

    English - On the face, lips, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears. - Men must not use the device on the face and neck including all beard-growing areas, nor on the whole genital area. - On areas where you use long-lasting deodorants.
  • Page 14: Warning

    English - Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower or a filled swimming pool). Warning - This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or...
  • Page 15 English - Do not modify or cut off any part of the adapter or the cord, as this causes a hazardous situation. - Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated. This may cause burns on your skin.
  • Page 16: To Prevent Damage

    English and to wait 30 minutes before your next treatment. To prevent damage - Make sure that nothing obstructs the airflow through the ventilation slots of the device. - Never subject the device to heavy shocks and do not shake or drop it. - If you take the device from a very cold environment to a very warm environment or vice versa, wait approximately 3 hours...
  • Page 17: Caution

    English Caution - This device is only intended for removing unwanted body hair from areas below the face and neck. Do not use it for any other purpose. Doing so may expose you to a hazardous situation. Men most not use it on the face and neck including all beard- growing areas and the whole genital area.
  • Page 18 - Always return the device to a service center authorized by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user.
  • Page 19: Electromagnetic Fields (Emf)

    - Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the light intensity setting. Electromagnetic fields (EMF) This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. How Intense Pulsed Light- technology works With IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin and absorbed by the hair root.
  • Page 20: Suitable Body Hair Colors

    English Note: Treatment with Lumea is not effective if you have light blond, grey, red or white hairs as light hairs do not absorb enough light. Below you can see the hair colors for which Lumea is suitable and effective. Suitable body hair colors Note: To check if your body hair color allows usage of the device, consult the hair color table with...
  • Page 21: Tanning Advice

    English Tanning advice Tanning with natural or artificial sunlight Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight with the aim of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin. Therefore the following is important: - After each treatment, wait at least 48 hours before tanning.
  • Page 22: Before You Use Your Lumea

    English Before you use your Lumea Pretreating your skin Before you use Lumea, you should pretreat your skin by removing hairs on the surface of your skin. This allows the light to be absorbed by the hair parts below the skin surface to ensure effective treatment.
  • Page 23: Using Your Philips Lumea

    Using your Philips Lumea Skin tone sensor For extra safety, the integrated skin tone sensor measures the skin tone at the beginning of each session and occasionally during the session.
  • Page 24 Press the on/off button again to confirm that you want to use the suggested setting advice to start using the device. Philips Lumea will automatically use the highest suggested intensity, indicated by a continuous green light.
  • Page 25 Note: Since body areas might differ in skin color, you need to select the right setting for each body area separately. The Philips Lumea does not automatically select the correct setting. Skin type...
  • Page 26: Handling The Device

    English Mid brown: you 1/2/3 rarely sunburn, tan easily. Dark brown: you You cannot use the rarely sunburn, tan device very easily. Brownish black or You cannot use the darker: you device rarely or never sunburn, very dark tanning. Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult the skin tone table with number 2 on the foldout page.
  • Page 27 English 5 Press the device firmly onto your skin to ensure proper skin contact. The 'ready to flash' light lights up green to indicate that you can proceed with the treatment. Note: When the ‘ready to flash’ light starts blinking orange, your skin is not suitable for treatment.
  • Page 28: Two Treatment Modes: Stamp & Flash And Slide & Flash

    Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash Your Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use on different body areas: - The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees and underarms. Simply press and release the flash button to release a single flash.
  • Page 29: Recommended Treatment Schedule

    Recommended treatment schedule Initial phase For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once every two weeks to ensure that all hairs are treated. Note: Replacing one of the IPL treatments with another hair removal method (waxing, epilating,etc) will not help to reach the desired hair reduction.
  • Page 30: Treatment Time Per Area

    English Treatment time per area 1 min. ( BRI864, BRI863, BRI862 ) 2 min. ( BRI858, BRI861, BRI860 ) 1 min. ( BRI864, BRI863, BRI862 ) 1,5 min. ( BRI861, BRI860 ) 2 min. ( BRI858 ) 1 min. ( BRI864, BRI863, BRI862 ) ( BRI861, BRI860 ) 1,5 min.
  • Page 31: Rare Side Effects

    English Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face cloth. If dryness persists, you can apply a non- scented moisturizer on the treated area.
  • Page 32 English - Skin infection is very rare but is a possible risk following a (micro)wound, a skin burn, skin irritation etc. - Epidermal heating (a sharply defined brownish area which often occurs with darker skin tones and is not accompanied with skin dryness): This reaction occurs very rarely.
  • Page 33: Aftercare

    English - Folliculitis (swelling around hair follicles combined with pustule formation): this reaction occurs very rarely and is the result of bacteria penetrating the damaged skin. In case this reaction occurs, we advise you to consult a doctor as folliculitis may need antibiotic ointment.
  • Page 34: Cleaning & Storage

    -25 °C and 75 °C, with a storage humidity up to 75%. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
  • Page 35: Troubleshooting

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 36 English Problem Possible cause Solution This is normal. No action required. device/adapter becomes warm during use. When I place the Your skin tone in Treat other body areas device on the the area to be with lighter skin tones with skin, it does not treated is too dark.
  • Page 37 Contact the Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center. You treated an area Never use the device on for which the the following areas: inner...
  • Page 38 English Problem Possible cause Solution The results of the You have used a Select a higher setting next treatment are not light intensity time. satisfactory. setting which is too low for you. You did not flash You have to release the an area adjacent to flashes close to each other an area you treated...
  • Page 39 Gode råd om solbad___________________________________ Solbad med naturligt eller kunstigt sollys__________________ Bruningscremer_______________________________________ Inden du bruger din Lumea_____________________________ Forbehandling af huden________________________________ Hudtest_____________________________________________ Brug af Philips Lumea__________________________________ Hudfarvesensor_______________________________________ Valg af korrekt lysintensitet_____________________________ Betjening af apparatet_________________________________ To behandlingsmetoder: Tryk og blink og Skub og blink______ Dansk...
  • Page 40: Velkommen

    Uønsket hårvækst hører nu definitivt fortiden til. Nyd fornemmelsen af at være fri for uønskede hår - og nyd dit nye look! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på...
  • Page 41: Generel Beskrivelse (Fig. 1)

    Dansk www.philips.com/welcome. Du kan finde flere oplysninger på www.philips.com/lumea, hvor der er rådgivning fra vores eksperter, videovejledninger og ofte stillede spørgsmål, så du kan udnytte mulighederne i din Lumea. Bemærk: Opbevar altid denne vejledning sammen med produktet Generel beskrivelse (fig. 1)
  • Page 42: Medicin/Forbrugshistorik

    Dansk Bemærk: To check if your skin type allows usage of the device, consult the skin tone table with number 2 on the foldout page. - Brug aldrig apparatet, hvis du er gravid eller ammer. Apparatet er ikke testet på gravide eller på...
  • Page 43 Dansk - Hvis du har taget nogen form for isotretinoin Accutane eller Roaccutane inden for de sidste seks måneder. Denne behandling kan gøre, at man lettere får rifter, sår og hudirritation. - Hvis du tager medikamenter eller medicin, der øger lysfølsomheden, skal du kontrollere indlægssedlen og aldrig bruge apparatet, hvis det angives, at der kan opstå...
  • Page 44: Sygdomme/Lidelser

    Dansk - Hvis du tager immunforsvarsdæmpende medicin. - Hvis du er blevet opereret i det område, du vil behandle, inden for de seneste tre uger. Sygdomme/lidelser Anvend aldrig apparatet: - Hvis du har diabetes eller en anden systemisk eller metabolisk sygdom. - Hvis du har hjerteproblemer.
  • Page 45: Hudsygdom

    Dansk - Hvis du har haft problemer med blodkarrene, f.eks. åreknuder eller vaskulær ektasi i det område, du vil behandle. - Hvis du har nogen form for blødersygdomme. - Hvis du har eller har haft sygdomme i immunsystemet (herunder HIV-infektion eller AIDS).
  • Page 46: Behandlingsområder

    Dansk - På følgende områder: På vorter, tatoveringer eller permanent makeup. Behandlingsområder Brug aldrig apparatet på følgende områder: - Omkring øjnene og på eller i nærheden af øjenbrynene. - På læber, areolaer, de indre skamlæber, vagina, anus og indersiden af næseborene og ørerne.
  • Page 47: Vigtigt

    Dansk apparatet, anbefaler vi, at du spørger din læge. Vigtigt Fare - Både apparat og adapter skal holdes tørre. - Hvis apparatet er gået i stykker, må du ikke berøre de indvendige dele, da de kan give elektrisk stød. - Vand og elektricitet er en farlig kombination. Anvend aldrig apparatet i våde omgivelser (f.eks.
  • Page 48 Dansk - Apparatet skal holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det. - Apparatet er ikke beregnet til børn under 15 år. Teenagere på 15-18 år kan bruge apparatet med samtykke og/eller hjælp fra forældrene eller de personer, der har forældremyndigheden.
  • Page 49 Dansk - Hvis du har mørk hud, skal du være meget forsigtig med at behandle et mørkt hudområde lige efter behandlingen af et lysere hudområde. Hudtonesensoren blokerer muligvis ikke behandlingen af det mørkere hudområde med det samme. - Hårfjernelse ved hjælp af lasere eller kraftige pulserende lyskilder kan medføre øget hårdannelse hos visse personer.
  • Page 50: Sådan Forebygges Skader

    Dansk Sådan forebygges skader - Kontrollér, at luftstrømmen passerer frit gennem ventilationsrillerne bag på apparatet og på siderne. - Udsæt aldrig apparatet for kraftige slag, og undgå at ryste eller tabe det. - Hvis du flytter apparatet fra meget kolde omgivelser til meget varme omgivelser eller omvendt, skal du vente i ca.
  • Page 51 Dansk - Dette apparat kan ikke vaskes. Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen. - Af hygiejniske grunde bør apparatet kun anvendes af én person. - Anvend kun dette apparat med indstillinger, som egner sig til din hudtype. Anvendelse af en højere indstilling end anbefalingerne kan øge risikoen for hudreaktioner og bivirkninger.
  • Page 52 Dansk - Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages på et autoriseret Philips- serviceværksted. En uautoriseret reparation kan efterfølgende være til fare for brugeren. - Lad aldrig apparatet ligge ubevogtet hen, når det er tændt. Sluk altid for apparatet efter brug.
  • Page 53: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    - Det må aldrig gøre ondt at bruge din Lumea. Hvis du føler ubehag, skal du reducere indstillingen for lysintensitet. Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter. Sådan fungerer Intense Pulsed Light- teknologien (IPL) Med IPL-teknologi påvirkes huden af nænsomme...
  • Page 54: Velegnede Farver For Kropsbehåring

    Dansk Lysimpulserne stimulerer hårfolliklen til at gå i hvilefase. På den måde falder hårene naturligt ud, og genvæksten hæmmes, så din hud bliver ved med at være silkeblød. Kroppens cyklus for hårvækst består af forskellige faser. IPL-teknologi er kun effektiv, når håret er i vækstfasen.
  • Page 55: Efter 2-3 Behandlinger

    Dansk Efter 2-3 behandlinger Efter 2-3 behandlinger kan du normalt se en synlig reduktion af hårvæksten. For at opnå en effektiv behandling af alle hår er det dog vigtigt at fortsætte behandlingen i overensstemmelse med den anbefalede behandlingsplan. Efter fire til fem behandlinger Efter fire til fem behandlinger kan du normalt se en væsentlig reduktion af hårvæksten på...
  • Page 56: Bruningscremer

    Dansk - Lige efter solbadning bør du udføre en hudtest for at finde den rette indstilling af lysintensitet. Se afsnittet "Hudtest" for at få en vejledning. - Brug ikke Lumea på solskoldede områder på kroppen. Bemærk: Lejlighedsvis og indirekte soleksponering regnes ikke for solbad. Bruningscremer Hvis du har anvendt selvbruner, skal du vente, indtil den kunstige bruning er helt forsvundet, før...
  • Page 57: Hudtest

    Dansk Hudtest Når du bruger Lumea første gang eller lige efter solbadning, skal du udføre en hudtest på de områder, du vil behandle. Hudtesten er nødvendig for at kunne kontrollere din huds reaktion på behandlingen og for at kunne finde frem til den korrekte indstilling af lysintensitet for det pågældende område på...
  • Page 58: Brug Af Philips Lumea

    Dansk Brug af Philips Lumea Hudfarvesensor For ekstra sikkerhed måler den integrerede hudfarvesensor hudfarven i starten af hver session og med mellemrum i løbet af sessionen. Hvis sensoren registrerer en hudfarve, som er for mørk til behandling med Lumea, begynder lampen "Klar til blink"...
  • Page 59 Tryk på on/off-knappen igen for at bekræfte, at du vil bruge den foreslåede indstilling og begynde at bruge apparatet. Philips Lumea vil automatisk bruge den højeste foreslåede intensitet, som angives af et konstant grønt lys. 3. Det må aldrig gøre ondt at bruge din Lumea.
  • Page 60 Dansk Bemærk: Da de forskellige områder på kroppen kan have forskellig hudtone, skal du vælge den rette indstilling separat for hver enkelt kropsdel. Philips Lumea vælger ikke automatisk den rigtige indstilling. Hudtype Hudfarve Indstilling for lysintensitet Hvid: Du solskoldes altid, ingen bruning.
  • Page 61: Betjening Af Apparatet

    Dansk Bemærk: Din hud kan af forskellige årsager reagere forskelligt på forskellige dage og ved forskellige lejligheder. Betjening af apparatet 1 Lysudgangsvinduet skal renses inden brug. 2 Slut adapteren til stikkontakten. 3 Tænd for apparatet, og vælg den rette lysintensitet til din hudfarve. Se afsnittet "Hudtest"...
  • Page 62 Dansk 6 Tryk på blink-knappen for at afgive et blink. Apparatet udsender en blød, smældende lyd. Du vil nu kunne mærke en varm fornemmelse på grund af blinket. Bemærk: Det spredte lys, som apparatet afgiver, er uskadeligt for øjnene. Det er ikke nødvendigt at bære beskyttelsesbriller ved brug.
  • Page 63: To Behandlingsmetoder: Tryk Og Blink Og Skub Og Blink

    Anbefalet behandlingsplan Indledende fase Ved de første 4 til 5 behandlinger anbefaler vi, at du bruger Philips Lumea hver anden uge for at sikre, at alle hår bliver behandlet. Bemærk: Du når ikke den ønskede hårfjernelse hurtigere ved at erstatte én af IPL-behandlingerne med en anden hårfjerningsmetode (f.eks.
  • Page 64: Behandlingstid Pr. Område

    Bemærk: Det øger ikke effektiviteten at anvende apparatet oftere end foreskrevet. Behandlingstid pr. område 1 min. ( BRI864, BRI863, BRI862 ) 2 min. ( BRI858, BRI861, BRI860 ) 1 min. ( BRI864, BRI863, BRI862 ) 1,5 min. ( BRI861, BRI860 ) 2 min.
  • Page 65: Efter Brug

    Dansk Efter brug Almindelige hudreaktioner Din hud kan vise en let rødmen, og/eller det stikker i huden, eller huden føles varm. Denne reaktion er helt uskadelig og forsvinder hurtigt. Tør hud og kløe kan opstå på grund af kombinationen af barbering og lysbehandling. Du kan afkøle området med en ispose eller en våd klud.
  • Page 66 Dansk - Misfarvning af huden: Dette opstår meget sjældent. Misfarvning af huden optræder som en mørkere plet (hyperpigmentering) eller en lysere plet (hypopigmentering) end det omgivende område. Det skyldes, at du har anvendt en lysintensitet, der er for høj til din hudfarve.
  • Page 67 Dansk - Blæner (ligner små bobler på hudens overflade): Dette opstår meget sjældent. Hvis reaktionen ikke forsvinder inden for én måned, eller der opstår hudinfektion, anbefaler vi, at du søger læge. Vent med den næste behandling, indtil huden er fuldstændig helet, og sørg for at bruge en lavere lysintensitet.
  • Page 68: Efterbehandling

    Bemærk: Selvom du følger alle instrukser, kan du stadig opleve hudreaktioner. Hvis dette er tilfældet, skal du stoppe med at bruge apparatet og kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Rengøring og opbevaring 1 Sluk for apparatet efter brug. Tag stikket ud, og lad det køle af.
  • Page 69: Reklamationsret Og Support

    75 %. Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i folderen om international garanti. Genanvendelse - Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må...
  • Page 70: Fejlfinding

    0,8 +/- 0,2 millisekunder Varighed af pulstog Enkelt puls Pulsinterval 0,9 - 1,9 s (BRI863/BRI863/BRI864) 1,3 - 2,9 s (BRI860/BRI861) 1,5 - 3,5 s (BRI858) Optisk homogenitet Maks. +/- 20 % afvigelse fra gennemsnitlig optisk eksponering i behandlingsområde Maksimal optisk energi...
  • Page 71 30 minutter, til det er kølet af. intensitetslamper Derefter bør apparatet blinker også. fungere normalt igen. Kontakt dit lokale Philips Kundecenter, hvis det ikke fungerer korrekt. Lampen "Klar til Apparatet er ikke Placer apparatet i en vinkel blink"...
  • Page 72 Hvis UV-filteret er lysudgangsvinduet beskadiget, må du ikke er gået i stykker. længere bruge apparatet. Kontakt dit lokale Kundecenter, din Philips- forhandler eller et Philips- servicecenter. Du har behandlet Brug aldrig apparatet på et område, som følgende områder: Indre apparatet ikke er skamlæber, anus,...
  • Page 73 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Resultaterne af Du har anvendt en Vælg en højere indstilling behandlingen er indstilling for næste gang. ikke lysintensitet, som tilfredsstillende. er for lav til dig. Du har ikke blinket Afgiv blinkene tæt ved et område ved siden af hinanden og med siden af et område, et lille overlap mellem...
  • Page 74 Råd for soling________________________________________ Soling med naturlig eller kunstig sollys____________________ Bruk av selvbruningskremer_____________________________ Før du bruker Lumea-enheten__________________________ Forbehandling av huden_______________________________ Hudtest_____________________________________________ Bruk av Philips Lumea_________________________________ Hudtonesensor_______________________________________ Valg av riktig lysintensitet_______________________________ Håndtering av enheten_________________________________ To behandlingsmåter: Trykk & blink og Skyv & blink_________ Norsk...
  • Page 75: Velkommen

    Nyt følelsen av glatt og hårløs hud, og se fantastisk ut hver eneste dag. Registrer produktet på www.philips.com/welcome for å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til www.philips.com/lumea. Der finner du ekspertråd,...
  • Page 76: Generell Beskrivelse (Fig. 1)

    Norsk slik at du får størst mulig utbytte av Lumea- produktet ditt. Merk: Disse instruksjonene skal til enhver tid oppbevares sammen med produktet. Generell beskrivelse (fig. 1) Utgangsvindu for lys med integrert UV-filter 2 Integrert sikkerhetssystem 3 Hudtonesensor 4 Knapp for lysblink 5 Intensitetslamper (1–5) 6 Lys for Klar til lysblink 7 Av/på-knapp...
  • Page 77: Medikamenter/Historie

    Norsk - Ikke bruk enheten hvis du er gravid eller ammer, fordi den ikke er testet på gravide eller ammende kvinner. - Ikke bruk enheten hvis du har aktive implantater som for eksempel pacemaker, nevrostimulator eller insulinpumpe. Medikamenter/historie Bruk aldri enheten hvis du bruker noen av medikamentene som er nevnt nedenfor: - Hvis huden din behandles eller har blitt behandlet med AHA (Alpha-Hydroxy Acids...
  • Page 78: Patologier/Lidelser

    Norsk - Hvis du tar fotosensitive midler eller medikamenter, må du sjekke medikamentets pakningsvedlegg. Dersom det står at enheten kan føre til fotoallergiske reaksjoner, fototoksiske reaksjoner eller at du må unngå soling mens du tar denne medisinen, må du aldri bruke apparatet. - Hvis du tar antikoagulasjonsmedikamenter, inkludert mye aspirin, som ikke tillater en utvaskingsperiode på...
  • Page 79: Hudens Tilstand

    Norsk - Hvis du har medfødt hjertefeil. - Hvis du har en sykdom knyttet til lysfølsomhet (f.eks. polymorf lyserupsjon (PMLE), solar urtikaria (solutløst elveblest) eller porfyri). - Hvis du har tidligere tilfelle av kollagenlidelse, inkludert tidligere tilfelle av abnorm arrdannelse eller tidligere tilfelle av dårlig sårheling.
  • Page 80: Plassering/Områder

    Norsk - Hvis du har infeksjoner, eksem, brannsår, betente hårsekker, åpne rifter, skrubbsår, herpes simplex (forkjølelsessår), sår eller lesjoner og hematomer i områdene som skal behandles. - På irritert (rød eller med kuttskader), solbrent, nylig brunet eller kunstig brunet hud. - På...
  • Page 81: Viktig

    Norsk - På leppene, brystvortene, området rundt brystvortene, de indre kjønnsleppene, vagina, anus eller innsiden av neseborene eller ørene. - Menn bør ikke bruke den i ansiktet og nakken, inkludert alle områder med skjeggvekst og i underlivet. - Hvis du bruker langtidsvirkende deodoranter.
  • Page 82: Advarsel

    Norsk - Hvis apparatet er ødelagt, må du ikke berøre noen indre deler – det kan gi deg støt. - Vann og strøm er en farlig kombinasjon. Ikke bruk enheten i fuktige omgivelser (f.eks. i nærheten av et fylt badekar, en rennende dusj eller et svømmebasseng).
  • Page 83 Norsk - Ikke bruk enheten hvis UV-filteret til utgangsvinduet for lys er ødelagt. - Du må ikke modifisere eller skjære av noen del av adapteren eller ledningen, da dette fører til en farlig situasjon. - Ikke bruk blyant eller penn for å markere områdene som skal behandles.
  • Page 84: Slik Unngår Du Skade

    Norsk Merk: Hvis du merker at hudtonen har endret seg siden forrige behandling (f.eks. pga. soling), anbefaler vi at du utfører en hudtest og venter i 30 minutter før den neste behandlingen. Slik unngår du skade - Kontroller at luften som blåser gjennom ventilasjonsåpningene til enheten ikke er blokkert.
  • Page 85: Forsiktig

    Norsk Forsiktig - Enheten skal kun brukes til å fjerne uønsket kroppshår fra områder nedenfor kinnbeina. Må ikke brukes til noe annet formål. Det vil kunne utsette deg for en farlig situasjon. Menn bør ikke bruke den i ansiktet og nakken, inkludert alle områder med skjeggvekst og i underlivet.
  • Page 86 - Ta alltid med apparatet til et autorisert Philips-servicesenter for undersøkelse eller reparasjon. Reparasjon utført av personer som ikke er kvalifiserte, kan medføre ekstremt farlige situasjoner for brukeren.
  • Page 87: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    - Lumea-behandlingen skal aldri være smertefull. Reduser innstillingen for lysintensitet hvis du føler ubehag. Elektromagnetiske felt (EMF) Denne Philips-enheten overholder alle aktuelle standarder og forskrifter som gjelder eksponering for elektromagnetiske felt. Slik fungerer Intense Pulsed Light- teknologien IPL-teknologien bruker forsiktige lyspulser mot huden som absorberes i hårroten.
  • Page 88: Egnede Kroppshårfarger

    Norsk Merk: Behandling med Lumea er ikke effektivt på lys blondt, grått, rødt eller hvitt hår, da lyse hår ikke absorberer nok lys. Nedenfor kan du se hårfargene som Lumea-behandlingen er egnet for og effektiv på. Egnede kroppshårfarger Merk: For å sjekke om du har en kroppshårfarge som kan brukes med enheten, se kroppshårfargetabellen med nummeret 3 på...
  • Page 89: Råd For Soling

    Norsk foreta hyppige etterbehandlinger (hver 4. uke) for å vedlikeholde resultatet. Råd for soling Soling med naturlig eller kunstig sollys Hudens følsomhet og farge påvirkes når huden utsettes for naturlig eller kunstig sollys for å oppnå brunfarge. Derfor er følgende viktig: - Vent minst 48 timer før du soler deg etter hver behandling.
  • Page 90: Før Du Bruker Lumea-Enheten

    Norsk Før du bruker Lumea-enheten Forbehandling av huden Før du bruker Lumea, bør du forhåndsbehandle huden ved å fjerne hår fra overflaten. Det gjør at lyset absorberes lettere av delene av håret som ligger under huden og sikrer effektiv behandling. Du kan barbere, klippe, epilere eller vokse hårene.
  • Page 91: Bruk Av Philips Lumea

    Hvis huden din har reagert, velger du den høyeste innstillingen som ikke førte til hudreaksjon, for videre bruk. Bruk av Philips Lumea Hudtonesensor For å være på den sikre siden, måler den integrerte hudtonesensoren hudtonen før hver behandling og fra tid til annen under behandlingen.
  • Page 92: Valg Av Riktig Lysintensitet

    å indikere hvilke intensiteter du kan bruke, basert på hudtonen din. d. Trykk på av/på-knappen på nytt for å bekrefte at du vil bruke den foreslåtte innstillingsanbefalingen og begynne å bruke enheten. Philips Lumea bruker automatisk den høyeste...
  • Page 93 Merk: Ettersom hudfargen kan variere rundt om på kroppen, må du velge riktig innstilling separat for hver kroppsdel. Philips Lumea velger ikke riktig innstilling automatisk. Hudtype Hudfarge...
  • Page 94: Håndtering Av Enheten

    Norsk Middels brun: Du blir 1/2/3 sjelden solbrent, men raskt brun. Mørkebrun: Du blir Du kan ikke bruke sjelden solbrent, men enheten svært raskt brun. Brunsvart eller Du kan ikke bruke mørkere: Du blir enheten sjeldent eller aldri solbrent, veldig mørk brunfarge) Merk: Kontroller hudtonetabellen med nummeret 2 på...
  • Page 95 Norsk 5 Trykk enheten hardt mot huden for å sikre god hudkontakt. «Klar til lysblink» lyser grønt for å angi at du kan fortsette behandlingen. Merk: Hvis «Klar til lysblink» begynner å blinke oransje, er ikke huden egnet for behandling. I så fall slås apparatet automatisk av.
  • Page 96: To Behandlingsmåter: Trykk & Blink Og Skyv & Blink

    Anbefalt behandlingsplan Første fase For de første fire til fem behandlingene anbefales det å bruke Philips Lumea én gang annenhver uke for å være sikker på at alle hårene behandles. Merk: Å bytte ut en IPL-behandling med en annen hårfjerningsmetode (f.eks. voksing eller epilering)
  • Page 97: Etterbehandlingsfase

    Norsk Etterbehandlingsfase Etter den første behandlingsfasen (4–5 behandlinger), anbefaler vi etterbehandlinger hver fjerde uke, når du ser ny hårvekst. Dette gjøres for å vedlikeholde resultatet og få gleden av myk hud i mange måneder. Tiden mellom behandlingene kan variere basert på individuell gjenvekst og kan også...
  • Page 98: Behandlingstid Per Område

    Norsk Behandlingstid per område 1 min. ( BRI864, BRI863, BRI862 ) 2 min. ( BRI858, BRI861, BRI860 ) 1 min. ( BRI864, BRI863, BRI862 ) 1,5 min. ( BRI861, BRI860 ) 2 min. ( BRI858 ) 1 min. ( BRI864, BRI863, BRI862 ) ( BRI861, BRI860 ) 1,5 min.
  • Page 99: Sjeldne Bivirkninger

    Norsk Tørr hud og kløe kan oppstå på grunn av barbering eller kombinasjonen av barbering og lysbehandling. Du kan kjøle ned området med en ispose eller en våt ansiktsklut. Hvis tørrheten ikke gir seg, kan du påføre en parfymefri fuktighetskrem på...
  • Page 100 Norsk - Misfarging av huden: Dette skjer svært sjelden. Misfarging av huden opptrer i form av en flekk som er mørkere (hyperpigmentering) eller lysere (hypopigmentering) enn det omkringliggende området. Dette er et resultat av å bruke en lysintensitet som er for høy for hudfargen din.
  • Page 101 Norsk - Blemmer (ser ut som små bobler på overflaten av huden): Dette skjer svært sjelden. Hvis reaksjonen ikke går over innen 1 måned, eller hvis huden blir infisert, anbefaler vi at du kontakter lege. Vent med neste behandling til huden er helt fin, og pass på...
  • Page 102: Pleie Etter Behandling

    Norsk - Sterk smerte: Dette kan oppstå under eller etter behandling hvis du har brukt enheten på hud som ikke er fri for hår, hvis du bruker enheten med en lysintensitet som er for høy for hudtonen din, hvis du påfører lysblink på det samme området flere ganger, eller hvis du bruker enheten på...
  • Page 103: Garanti Og Støtte

    Norsk Garanti og støtte Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller hjelp. Resirkulering - Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU). - Pass på å overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske og elektroniske produkter.
  • Page 104: Feilsøking

    Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
  • Page 105 Norsk Problem Mulig årsak Løsning “Klar til lysblink” Enheten må For å nullstille enheten tar blinker oransje, nullstilles. du støpselet ut av og også alle 5 stikkontakten og venter i intensitetslysene 30 minutter, slik at enheten blinker. får kjølt seg ned. Enheten skal da fungere som normalt igjen.
  • Page 106 UV-filteret til Ikke bruk enheten hvis UV- utgangsvinduet for filteret er defekt. Ta kontakt lys er ødelagt. med forbrukerstøtten i landet der du bor, Philips- forhandleren eller et Philips-servicesenter. Du behandlet et Bruk aldri enheten på område som følgende områder: Indre enheten ikke er kjønnslepper, anus,...
  • Page 107 Norsk Problem Mulig årsak Løsning Resultatet av Du har brukt en Velg en høyere innstilling behandlingen er lysintensitetsinnsti­ neste gang. ikke lling som er for lav tilfredsstillende. for deg. Du har ikke Utløs lysblinkene tett på behandlet et hverandre, og pass på at område ved siden det er litt overlapping av et tidligere...
  • Page 108: Suomi

    2–3 hoitokerran jälkeen________________________________ 4–5 hoitokerran jälkeen________________________________ Rusketusohjeita_______________________________________ Ruskettaminen auringonvalossa tai keinovalossa___________ Ruskettaminen voiteilla________________________________ Ennen kuin käytät Lumeaa______________________________ Valmistele iho________________________________________ Ihotesti______________________________________________ Philips Lumean käyttö_________________________________ Ihon sävyn tunnistin___________________________________ Oikean valotehon valitseminen__________________________ Laitteen käsitteleminen________________________________ Kaksi hoitotilaa: Leima ja välähdys sekä Liuku ja välähdys____ Suomi...
  • Page 109: Tervetuloa

    Vianmääritys_________________________________________ Tervetuloa! Tervetuloa Lumean kauneusmaailmaan! Silkinpehmeä iho odottaa sinua muutaman viikon kuluttua. Philips Lumea käyttää Intense Pulsed Light (IPL) - tekniikkaa, joka tunnetaan yhtenä kaikkein tehokkaimmista tavoista estää uusien ihokarvojen kasvaminen jatkuvasti. Tämä valoon perustuva tekniikka on kehitetty yhteistyössä ihoasiantuntijoiden kanssa. Alun perin tekniikkaa käytettiin kauneushoitoloissa, mutta nyt sitä...
  • Page 110: Laitteen Osat (Kuva 1)

    Suomi www.philips.com/lumea on lisätietoja, asiantuntijoidemme ohjeita, opasvideoita ja usein kysyttyjä kysymyksiä, jotta saat Lumeastasi parhaan mahdollisen hyödyn. Huomautus: Säilytä nämä ohjeet aina tuotteen kanssa. Laitteen osat (kuva 1) Valoikkuna, jossa integroitu UV-suodatin 2 Integroitu turvajärjestelmä 3 Ihon sävyn tunnistin 4 Välähdyspainike 5 Valotehot (1–5)
  • Page 111: Lääkkeet/Historia

    Suomi - Älä koskaan käytä laitetta, jos olet raskaana tai imetät, koska laitetta ei ole testattu raskaana olevilla tai imettävillä naisilla. - Älä koskaan käytä laitetta, jos sinulla on aktiivinen implantti, kuten sydämentahdistin, neurostimulaattori tai insuliinipumppu. Lääkkeet/historia Älä koskaan käytä laitetta, jos käytät jotain alla luetelluista lääkityksistä: - Jos ihoasi hoidetaan tai on viimeisen viikon aikana hoidettu AHA-hapoilla (Alpha-...
  • Page 112: Taudit/Sairaudet

    Suomi - Jos nautit valolle herkistäviä valmisteita tai lääkkeitä, tarkista lääkkeen tuoteseloste äläkä käytä laitetta, jos tuoteselosteessa mainitaan, että lääke voi aiheuttaa valoallergisia reaktioita tai valomyrkyllisiä reaktioita tai jos sinun tulee välttää auringonvaloa lääkityksen aikana. - Jos käytät verenohennuslääkkeitä, mukaan lukien aspiriinin runsas käyttö, niin, että...
  • Page 113: Ihosairaus

    Suomi - Jos sinulla on kongestiivinen sydänvika. - Jos sinulla on valonarkuuteen liittyvä sairaus, kuten polymorfinen valoihottuma (PMLE), aurinkourtikaria tai porfyria. - Jos sinulla on aikaisemmin ollut kollageenihäiriöitä, mukaan lukien taipumus keloidia tuottavaan arpeutumiseen tai haavojen heikkoon paranemiseen. - Jos sinulla on valoherkkä epilepsia. - Jos ihosi on herkkä...
  • Page 114: Sijainti/Alueet

    Suomi - Jos sinulla on tulehdus, ihottuma, palovammoja, karvatupen tulehdus, avohaavoja, hiertymiä, yskänrokko, haavoja tai vammoja ja verenpurkaumia käsiteltävillä alueilla. - Ärtyneelle (punaiselle tai viilletylle), palaneelle tai äskettäin ruskettuneelle tai keinorusketetulle iholle. - Seuraavilla alueilla: Luomiin, pisamiin, suuriin suoniin, alueisiin, joiden pigmentti on muita alueita tummempi, arpiin tai poikkeaviin ihoalueisiin ilman lääkärin lupaa.
  • Page 115: Tärkeää

    Suomi - huulet, nännit, nännipihat, pienet häpyhuulet, emätin, peräaukko ja sieraimien ja korvien sisäpuoli - Miehet eivät saa käyttää laitetta kasvojen ja kaulan alueella, kaikki parta-alueet mukaan lukien, eivätkä sukupuolielinten alueella. - Alueilla, joissa käytät pitkäkestoista deodoranttia. Tämä voi aiheuttaa ihoreaktioita.
  • Page 116: Varoitus

    Suomi - Vesi ja sähkölaitteet eivät sovi yhteen! Tämän takia laitetta ei saa käyttää kosteissa tiloissa (esim. suihku- tai kylpyhuoneessa tai uima-altaan lähellä). Varoitus - Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
  • Page 117 Suomi - Älä muokkaa tai leikkaa mitään verkkolaitteen osaa tai sen johtoa, sillä se aiheuttaa vaaratilanteen. - Älä merkitse hoidettavia alueita lyijykynällä tai kynällä. Tämä voi aiheuttaa palovammoja. - Jos ihosi värisävy on tumma, vältä hoitamasta tummaa aluetta välittömästi vaalean alueen hoitamisen jälkeen. Ihon sävyn tunnistin ei ehkä...
  • Page 118: Laitteen Suojaaminen Vaurioilta

    Suomi suositeltavaa tehdä ihotestin ja odottaa 30 minuuttia ennen seuraavaa hoitoa. Laitteen suojaaminen vaurioilta: - Varmista, ettei mikään estä ilman vapaata kulkua laitteen tuuletusaukkojen lävitse. - Älä ravista tai pudota laitetta tai altista sitä koville iskuille. - Jos viet laitteen erittäin kylmästä ympäristöstä...
  • Page 119: Varoitus

    Suomi Varoitus - Tämä laite on tarkoitettu häiritsevien ihokarvojen poistamiseen ainoastaan poskipäiden alapuolella olevilta ihoalueilta. Älä käytä sitä muihin tarkoituksiin. Tämä voi aiheuttaa vaaratilanteen. Miehet eivät saa käyttää laitetta kasvojen ja kaulan alueella, kaikki parta-alueet mukaan lukien, eivätkä sukupuolielinten alueella. - Tätä...
  • Page 120 Suomi - Laitteen tuottamasta hajavalosta ei ole haittaa silmille. Älä katso salamaan laitteen käytön aikana. Käytön aikana ei tarvita suojalaseja. Käytä laitetta hyvin valaistussa huoneessa, jotta laite ei häikäise silmiäsi. - Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Ammattitaidottomasti tehty korjaus saattaa aiheuttaa vaaratilanteita.
  • Page 121: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    - Lumea ei saa tuntua kivuliaalta. Vähennä valotehoasetusta, jos hoito tuntuu epämukavalta. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Miten IPL-tekniikka toimii IPL-tekniikassa ihoon kohdistetaan hellävaraisia valoimpulsseja, jotka vaikuttavat ihokarvojen juuriin.
  • Page 122: Sopivat Ihokarvojen Värit

    Suomi Huomautus: Lumea-hoito ei ole tehokasta, jos ihokarvasi ovat erittäin vaaleat, harmaat, punaiset tai valkoiset, sillä vaaleat ihokarvat eivät ime riittävästi valoa. Alta näet niiden ihokarvojen värit, joiden käsittelyyn Lumea soveltuu hyvin. Sopivat ihokarvojen värit Huomautus: Tarkista taitesivulla olevasta Ihokarvojen väri -taulukosta (3), salliiko ihokarvojesi väri laitteen käyttämisen.
  • Page 123: Rusketusohjeita

    Suomi Jatka hoitoa säännöllisin viimeistelyin (joka 4. viikko) tulosten säilyttämiseksi. Rusketusohjeita Ruskettaminen auringonvalossa tai keinovalossa Ihon tarkoituksellinen altistaminen auringon- tai keinovalolle rusketustarkoituksessa vaikuttaa ihon herkkyyteen ja väriin. Siksi on tärkeää ottaa huomioon seuraavat seikat: - Odota jokaisen hoidon jälkeen vähintään 48 tuntia, ennen kuin hankit rusketusta.
  • Page 124: Ennen Kuin Käytät Lumeaa

    Suomi Ennen kuin käytät Lumeaa Valmistele iho Valmistele iho ennen Lumean käyttöä poistamalla ihon pinnalla olevat karvat. Tällä tavoin valo pääsee imeytymään ihon alla oleviin ihokarvojen osiin, mikä varmistaa tehokkaan hoidon. Ihokarvat voi poistaa ladyshavella, trimmerillä, epilaattorilla tai vahalla. Älä käytä karvanpoistovoiteita, koska kemikaalit voivat aiheuttaa ihoreaktioita.
  • Page 125: Philips Lumean Käyttö

    7 Odota ihotestin jälkeen 24 tuntia ja tarkista ihosi mahdolliset reaktiot. Jos iholla näkyy reaktio, valitse korkein asetus, joka ei aiheuttanut mitään ihoreaktiota. Philips Lumean käyttö Ihon sävyn tunnistin Turvallisuuden parantamiseksi integroitu ihon sävyn tunnistin mittaa ihon sävyn kunkin hoitojakson alussa ja ajoittain hoidon aikana. Jos se havaitsee, että...
  • Page 126 Kun laite on tarkistanut ihosi, ehdotetut valotehon merkkivalot vilkkuvat vihreänä ja osoittavat, mitä valotehoja voit käyttää ihosi sävyn perusteella. d. Painamalla virtapainiketta uudelleen voit vahvistaa, että haluat aloittaa laitteen käytön ehdotetulla asetuksella. Philips Lumea käyttää automaattisesti suurinta ehdotettua valotehoa, joka osoitetaan jatkuvasti palavalla vihreällä merkkivalolla.
  • Page 127 (BRI862/BRI863/BRI864) ottaa asetuksen neuvontatoiminnon käyttöön uudelleen sammuttamalla laitteen ja käynnistämällä sen jälleen. Huomautus: Koska kehonalueet voivat olla ihonväriltään erilaisia, sinun on valittava oikea asetus kullekin kehonalueelle erikseen. Philips Lumea ei automaattisesti valitse oikeaa aluetta. Ihotyyppi Ihon sävy Valotehoasetus Valkoinen: iho palaa aina auringossa, ei rusketusta.
  • Page 128: Laitteen Käsitteleminen

    Suomi Vaaleanruskea: iho palaa helposti auringossa, hitaasta rusketuksesta vaa­ leanruskeaan rusketukseen. Keskiruskea: iho 1/2/3 palaa harvoin auringossa, helppo rusketus. Tummanruskea: iho Et saa käyttää laitetta palaa harvoin auringossa, erittäin helppo rusketus. Ruskeanmusta tai Et saa käyttää laitetta tummempi: iho palaa harvoin tai ei koskaan auringossa, erittäin tumma rusketus.
  • Page 129 Suomi 4 Aseta laite 90°:n kulmaan ihoa vasten niin, että integroitu turvajärjestelmä koskettaa ihoa. Integroitu turvajärjestelmä estää tahattoman välähdyksen ilman ihokontaktia. 5 Paina laitetta kevyesti ihoasi vasten, jotta varmistat oikean ihokontaktin. Käyttövalmiuden merkkivalo syttyy palamaan vihreänä, kun laite on valmis käyttöön. Huomautus: Jos käyttövalmiuden merkkivalo alkaa vilkkua oranssina, ihosi sävy ei sovellu laitteen käyttöön.
  • Page 130: Kaksi Hoitotilaa: Leima Ja Välähdys Sekä Liuku Ja Välähdys

    Suomi 8 Varmista kaikkien alueiden hoito väläyttämällä valoa toisiaan lähellä olevilla alueilla. Vaikuttava valo tulee vain valoikkunasta. Laitteen ihoa koskettava osa on hieman suurempi, joten alueiden tulee olla hieman limittäin. Varmista kuitenkin, että väläytät valoa samalla alueella vain kerran. Huomautus: Älä merkitse hoidettavia alueita lyijykynällä...
  • Page 131: Suositeltava Hoitoaikataulu

    Suomi Suositeltava hoitoaikataulu Aloitusvaihe Ensimmäisten 4–5 hoitokerran ajan suosittelemme Philips Lumean käyttämistä joka toinen viikko, jotta kaikki ihokarvat tulevat käsitellyiksi. Huomautus: IPL-hoitojen korvaaminen toisella karvanpoistomenetelmällä (esimerkiksi vahauksella tai epiloinnilla) ei edesauta karvojen kasvun toivottua vähentämistä. Viimeistelyvaihe Aloitusvaiheen (4–5 hoitoa) jälkeen suosittelemme viimeistelyä...
  • Page 132: Hoitoaika Ihoalueen Mukaan

    Suomi Hoitoaika ihoalueen mukaan 1 min. ( BRI864, BRI863, BRI862 ) 2 min. ( BRI858, BRI861, BRI860 ) 1 min. ( BRI864, BRI863, BRI862 ) 1,5 min. ( BRI861, BRI860 ) 2 min. ( BRI858 ) 1 min. ( BRI864, BRI863, BRI862 ) ( BRI861, BRI860 ) 1,5 min.
  • Page 133: Harvinaiset Sivuvaikutukset

    Suomi Ihokarvojen ajeleminen tai ihokarvojen ajelemisen ja valohoidon yhdistelmä saattaa aiheuttaa ihon kuivumista ja kutinaa. Voit viilentää aluetta jääpakkauksella tai kostealla pyyhkeellä. Jos iho on edelleen kuiva, levitä hoitoalueelle hajustamatonta kosteusvoidetta. Harvinaiset sivuvaikutukset - Palovammat, voimakas punoitus (esim. karvatuppien ympärillä) ja turvotus: Näitä reaktioita esiintyy harvoin.
  • Page 134 Suomi - Ihoinfektio on hyvin harvinaista, mutta on mahdollista esimerkiksi (mikro)haavan, ihon palamisen tai ihon ärtymisen seurauksena. - Epiderminen lämpeneminen (usein ihon sävyltään tummemmilla alueilla ilmenevä, terävästi erottuva ruskehtava alue, johon ei liity ihon kuivumista): Tämä reaktio ilmenee erittäin harvoin. Jos reaktio ei häviä yhden viikon kuluessa, ota yhteys lääkäriin.
  • Page 135: Jälkihoito

    Suomi - Akne (karvatuppien turpoaminen ja märkärakkuloiden muodostuminen): Tämä reaktio ilmenee erittäin harvoin, ja sen syynä on se, että bakteerit pääsevät vahingoittuneen ihon läpi. Ota tämän reaktion ilmetessä yhteys lääkäriin, sillä akne voi vaatia antibioottihoitoa. - Voimakas kipu: Tätä voi ilmetä hoidon aikana tai jälkeen, jos laitetta on käytetty ihoon, josta ei ole ajeltu ihokarvoja, jos laitetta käytetään valoteholla, joka on ihon...
  • Page 136: Puhdistus Ja Säilytys

    –25...75 °C:n lämpötilassa. Säilytyksen aikana suhteellinen kosteus voi olla enintään 75 Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue kansainvälinen takuulehtinen. Kierrätys - Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU).
  • Page 137: Vianmääritys

    Valopulssin kesto 0,8 +/ -0,2 millisekuntia Pulssijonon kesto Yksi pulssi Pulssien aikaväli 0,9–1,9 s (BRI863/BRI863/BRI864) 1-3-2,9 s (BRI860/BRI861) 1,5‑3,5 s (BRI858) Optinen homogeenisyys +/- 20 %:n poikkeama optisesta keskivalotuksesta hoitoalueella Optinen enimmäisenergia 5,7–12,8 J Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä...
  • Page 138 Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite tai Tämä on Toimenpiteitä ei vaadita. verkkolaite normaalia. kuumenee käytön aikana. Kun asetan Ihosi sävy on Käsittele sävyltään laitteen iholle, käsiteltävällä vaaleammat kehon alueet laite ei välähdä. alueella liian Lumealla. Käyttövalmiuden tumma. merkkivalo vilkkuu oranssina. Käyttövalmiuden Laite täytyy nollata.
  • Page 139 Miehet eivät saa käyttää laitetta kasvojen, kaulan tai kivespussien alueella. Ihoreaktio hoidon Olet käyttänyt liian Valitse seuraavalla kerralla jälkeen kestää suurta alhaisempi normaalia valotehoasetusta. teho. Katso Philips Lumean pidempään. käyttö, kohta Oikean valotehon valitseminen.
  • Page 140 Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Hoidon tulos ei Olet käyttänyt liian Valitse seuraavalla kerralla ole tyydyttävä. pientä suurempi teho. valotehoasetusta. Et väläyttänyt Välähdysten on oltava valoa aikaisemmin tarpeeksi lähekkäin, ja käsitellyn alueen välähdysten on oltava vieressä olevalle jonkin verran limittäin. alueelle.
  • Page 141: Svenska

    Direkt efter första behandlingen_________________________ Efter 2–3 behandlingar_________________________________ Efter 4–5 behandlingar_________________________________ Solningsråd__________________________________________ Solning i naturligt eller artificiellt solljus___________________ Brun utan sol-produkter________________________________ Innan du använder din Lumea___________________________ Förbehandling av huden_______________________________ Hudtest_____________________________________________ Användning av din Philips Lumea________________________ Hudtonssensor_______________________________________ Val av rätt ljusintensitetsnivå____________________________ Hantering av apparaten________________________________ Svenska...
  • Page 142: Välkommen

    Äntligen kan du slippa oönskat hår. Upplev den härliga känslan av att slippa oönskat hår och se fantastisk ut varje dag. Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på...
  • Page 143: Allmän Beskrivning (Bild 1)

    Svenska www.philips.com/welcome. Mer information finns på www.philips.com/lumea. Där hittar du råd från våra experter, instruktionsfilmer, svar på vanliga frågor och tips om hur du använder din Lumea på bästa sätt. Obs! Förvara alltid dessa instruktioner tillsammans med apparaten. Allmän beskrivning (bild 1) Ljusfönster med integrerat UV-filter...
  • Page 144: Läkemedel/Historik

    Svenska Obs! Använd tabell 2 för hudton på den utvikbara sidan för att kontrollera om apparaten kan användas med din hudtyp. - Använd aldrig apparaten om du är gravid eller ammar, eftersom den inte har testats på gravida eller ammande kvinnor. - Använd aldrig apparaten om du har ett aktivt implantat, till exempel en pacemaker, neurostimulator eller insulinpump.
  • Page 145: Sjukdomstillstånd

    Svenska - Om du använder fotosensibiliserande medel eller mediciner bör du kontrollera bipacksedeln. Du ska inte använda apparaten om det står i bipacksedeln att medlet eller medicinen kan orsaka fotoallergiska eller fototoxiska reaktioner eller att du ska undvika solljus. - Om du tar antikoagulerande medicin eller mycket aspirin, på...
  • Page 146: Hudåkommor

    Svenska - Om du har en sjukdom som är kopplad till ljuskänslighet, till exempel polymorft ljusutslag (PMLE), solurticaria eller porfyri. - Om du har eller har haft någon kollagen sjukdom såsom keloider (sjuklig ärrbildning) eller vet att du haft problem med svårläkta sår.
  • Page 147: Områden

    Svenska - Om du har infektioner, eksem, brännskador, hårsäcksinflammationer, öppna sår, skavsår, herpes simplex (munsår), sår eller andra skador och blåmärken i de områden som ska behandlas. - På irriterad (röd eller sårig) hud, solbränd hud, nyligen solad hud eller på hud med artificiell solbränna.
  • Page 148: Viktigt

    Svenska - På läppar, bröstvårtor, vårtgårdar, inre blygdläppar, vagina, anus eller på insidan av näsborrar och öron. - Män bör inte använda apparaten i ansiktet eller i nacken, på områden med skäggväxt eller i underlivet. - På områden där du använder långtidsverkande deodorant.
  • Page 149: Varning

    Svenska - Om apparaten går sönder ska du inte vidröra dess inre delar eftersom det medför risk för elektrisk stöt. - Vatten och elektricitet är en farlig kombination! Använd inte apparaten i våta miljöer (t.ex. nära badkar, duschar eller simbassänger). Varning - Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn)
  • Page 150 Svenska - Använd inte apparaten om ljusfönstrets UV- filter är trasigt. - Modifiera inte och skär inte loss någon del av adaptern eller dess kabel, eftersom det kan medföra risker. - Använd inte en penna för att markera de områden som ska behandlas. Det kan orsaka brännskador på...
  • Page 151: Så Här Undviker Du Skador

    Svenska Obs! Om du upptäcker en förändring av hudtonen sedan den senaste behandlingen (exempelvis på grund av solning) rekommenderar vi att du utför ett hudtest och väntar i 30 minuter innan du påbörjar nästa behandling. Så här undviker du skador: - Kontrollera att inget hindrar luftflödet genom apparatens ventilationshål.
  • Page 152: Varning

    Svenska Varning! - Den här apparaten är endast avsedd för borttagning av hår från områden nedanför kindbenen. Använd den inte för andra ändamål. Om du gör det kan du utsätta dig för fara. Män bör inte använda apparaten i ansiktet eller i nacken, på områden med skäggväxt eller i underlivet.
  • Page 153 ögon. - Lämna alltid in apparaten hos ett serviceombud som är auktoriserat av Philips för undersökning och reparation. Om reparationer utförs av obehöriga personer kan det leda till mycket farliga situationer för användaren.
  • Page 154: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    - En Lumea-behandling ska aldrig göra ont. Minska ljusintensiteten om du känner smärta eller obehag. Elektromagnetiska fält (EMF) Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält. Så här fungerar behandlingen med intensivt pulserande ljus IPL-tekniken innebär att skonsamma ljuspulser...
  • Page 155: Lämpliga Kroppshårsfärger

    Svenska Ljuspulserna stimulerar hårsäcken till att övergå i en vilofas. Detta leder till att håret faller av naturligt och återväxten förhindras. Din hud blir silkeslen. Cykeln för hårväxten består av olika faser. IPL- tekniken är den enda effektiva lösningen när håret befinner sig i en växtfas.
  • Page 156: Efter 2-3 Behandlingar

    Svenska Efter 2–3 behandlingar Efter 2–3 behandlingar kommer du att se en märkbar minskning av hårväxten. Det är dock viktigt att fortsätta med behandlingarna enligt det rekommenderade behandlingsschemat för att effektivt behandla allt hår. Efter 4–5 behandlingar Efter 4–5 behandlingar kommer du att se en avsevärd minskning av hårväxten i de områden som har behandlats med Lumea.
  • Page 157: Brun Utan Sol-Produkter

    Svenska - Om du nyligen har solat bör du utföra ett hudtest för att fastställa rätt inställning av ljusintensiteten. Anvisningar finns i kapitlet Hudtest. - Använd inte Lumea på solbrända områden av kroppen. Obs! Tillfällig eller indirekt solexponering räknas inte som solning. Brun utan sol-produkter Om du har använt brun utan sol-produkter ska du vänta till dess att den artificiella solbrännan har...
  • Page 158: Hudtest

    Svenska Hudtest När du använder Lumea för första gången, eller efter att du har solat, ska du utföra ett hudtest på varje område som ska behandlas. Hudtestet är nödvändigt för att kontrollera din huds reaktion på behandlingen och för att bestämma en korrekt inställning av ljusintensiteten för kroppens olika områden.
  • Page 159: Användning Av Din Philips Lumea

    Svenska Användning av din Philips Lumea Hudtonssensor Den inbyggda hudtonssensorn ger en extra säkerhet genom att mäta hudtonen i början av varje behandling samt vid några tillfällen under behandlingen. Om sensorn identifierar en hudton som är för mörk att behandlas med Lumea blinkar lampan som visar att apparaten är klar att använda...
  • Page 160 Tryck på på/av-knappen igen för att bekräfta att du vill använda den rekommenderade inställningen och börja använda apparaten. Philips Lumea använder automatiskt den högsta rekommenderade inställningen, vilket anges av att motsvarande lampa lyser med fast grönt sken. 3. En Lumea-behandling ska aldrig göra ont.
  • Page 161 Svenska Obs! Du måste välja rätt inställning för kroppens olika områden eftersom hudtonen kan skilja sig åt mellan olika områden. Philips Lumea väljer inte automatiskt rätt inställning. Hudtyp Hudton Inställning av ljusintensiteten Vit: du bränner dig alltid i solen och blir aldrig brun vid solning.
  • Page 162: Hantering Av Apparaten

    Svenska Obs! Använd tabell 2 för hudton på den utvikbara sidan för att kontrollera om apparaten kan användas med din hudtyp. Obs! Din hud kan av olika anledningar reagera på olika sätt vid olika tillfällen. Hantering av apparaten 1 Rengör ljusfönstret innan du använder apparaten.
  • Page 163 Svenska att inte placera hudtonssensorn på det återstående håret under behandlingen, eftersom det kan leda till att apparaten blockeras. 6 Tryck på blinkningsknappen för att utlösa en blinkning. Ett lätt smällande ljud hörs från apparaten. Du bör uppleva en varm känsla vid blinkningen.
  • Page 164: Slide & Flash (Dra Och Blinka)

    Två behandlingslägen: Stamp & Flash (tryck och blinka) och Slide & Flash (dra och blinka) Din Philips Lumea har två behandlingslägen för att ge en mer behaglig användning på olika kroppsdelar: - Stamp & Flash-läget (tryck och blinka) är perfekt för behandling av små...
  • Page 165: Uppföljningsfas

    Svenska Uppföljningsfas Efter den första behandlingsfasen (fyra till fem behandlingar) rekommenderar vi uppföljande behandlingar med fyra veckors mellanrum när du ser att hårstråna börjar växa ut igen. Det gör att du kan behålla resultaten och njuta av silkeslen hud i flera månader.
  • Page 166: Behandlingstider Per Kroppsdel

    Svenska Behandlingstider per kroppsdel 1 min. ( BRI864, BRI863, BRI862 ) 2 min. ( BRI858, BRI861, BRI860 ) 1 min. ( BRI864, BRI863, BRI862 ) 1,5 min. ( BRI861, BRI860 ) 2 min. ( BRI858 ) 1 min. ( BRI864, BRI863, BRI862 ) ( BRI861, BRI860 ) 1,5 min.
  • Page 167: Sällsynta Bieffekter

    Svenska Till följd av rakning eller en kombination av rakning och ljusbehandling kan huden kännas torr eller klia. Du kan kyla ned området med hjälp av en kylklamp eller en våt ansiktsservett. Om huden fortsätter kännas torr kan du applicera en oparfymerad fuktkräm på...
  • Page 168 Svenska - Hudmissfärgning: Det här är mycket ovanligt. Hudmissfärgningar yttrar sig i form av fläckar som är mörkare (hyperpigmentering) eller ljusare (hypopigmentering) än det närliggande området. De uppstår till följd av att en ljusintensitet som är för hög för din hudton har använts.
  • Page 169 Svenska - Blåsor (ser ut som små bubblor på hudens yta): Det här är mycket ovanligt. Om den här reaktionen inte försvinner inom en månad eller om huden blir infekterad rekommenderar vi att du kontaktar en läkare. Vänta med nästa behandling tills huden är helt återställd och se till att du använder en lägre ljusintensitet.
  • Page 170: Efterbehandling

    Svenska - Onormalt stark smärta: Det här kan förekomma under eller efter en behandling om du har använt apparaten på orakad hud, om du använder en ljusintensitet som är för hög för din hudton, om du blinkar mot samma område mer än en gång, om du använder apparaten på...
  • Page 171: Garanti Och Support

    -25 °C och +75 °C med en luftfuktighet på mindre än 75 %. Garanti och support Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support eller läsa den internationella garantibroschyren. Återvinning - Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna...
  • Page 172: Felsökning

    Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land. Problem Möjlig orsak...
  • Page 173 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten blinkar Hudtonen i det Använd Lumea för att inte när jag håller område du försöker behandla andra delar av den mot huden. behandla är för kroppen som har ljusare Lampan som mörk. hudtoner. visar att apparaten är klar att använda blinkar orange.
  • Page 174 Ljusfönstrets UV- Använd inte apparaten om filter är trasigt. UV-filtret är trasigt. Kontakta Philips kundtjänst i ditt land, en Philips- återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud. Du har använt Använd aldrig apparaten apparaten på ett på följande områden: inre område den inte är...
  • Page 175 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Resultatet av Du har använt en Välj en högre inställning behandlingen är ljusintensitet som nästa gång. inte är för låg för din tillfredsställande. hudton. Du blinkade inte på Du måste utlösa ett område alldeles blinkningarna nära bredvid ett område varandra och se till att du redan hade...
  • Page 181 Empty page before back cover...
  • Page 182 4222.100.4839.4_BackCover_A6_fc.pdf 13-01-17 10:27 © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specifications are www.philips.com subject to change without notice. Trademarks are the property of 4222.100.4839.4 Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.

This manual is also suitable for:

Bri860Bri861Bri862Bri864Bri863

Table of Contents