Page 8
ENGLISH ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✝ ✞ To connect the tube to the handgrip of the hose, insert the handgrip into the tube. Fit the spring-loaded lock button into the opening in the tube until it snaps into place (‘click’). To disconnect the tube, push the easy-release button and pull the handgrip out of the tube.
Page 9
ENGLISH Use the carpet setting to clean carpets: push the rocker switch again to make the brush strip disappear into the nozzle housing. ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✂ ✝ ✞ ✟ ✠ ✡ ✡ ☛ ✞ ☞ ✌ ✍ ✞ ☎ ✂ ✎ ☎ ✆ ✏ ✍ ✞ ✌ ✠ ✟ ☛ ✏ ✑ ✒...
Page 11
ENGLISH ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✝ ✞ ✟ ✠ ✠ ✡ ✂ ✟ ✄ ☛ ✞ ☞ ✟ ☛ ✌ ✌ ✍ ☛ ✡ ✞ ✟ ✄ ✂ ✄ ☎ Pull the cord out of the appliance completely and insert the mains plug into the wall socket.
Page 12
ENGLISH ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✝ ✞ ✄ ✟ ✠ ✡ ☛ ☞ ✄ ✌ ☛ ✍ ✎ ✠ ✄ Note: For optimal performance, empty the dust bucket after use. Always empty the dust bucket when the dust reaches the maximum indication. Caution: Children are only allowed to empty and clean the dust bucket ✏...
Page 13
ENGLISH Put the dust bucket back into the appliance and push down the top handle (‘click’). Caution: You should not rinse the dust bucket under the tap. If you accidentally did this anyway, make sure that you remove and dry the detachable cover before you put the dust bucket back into the appliance.
Page 48
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või ✞ ✠ ✍ ✠ ✒ ✁ ✁ ✖ ✞ ☎ ✝ ✄ ✒ ✠ ☞ ✂ ★ ✄ ✠ ✝ ✞ ✂ ✆ ✆ ✡ ✂ ✆ ✍ ✠ ✒ ✂ ✞ ✂ ✄ ✩...
Page 49
❆ ❆ ❇ ❈ ❉ Ärge loputage tolmukambrit kraani all. Kui te seda kogemata teete, eemaldage enne tolmukambri seadmesse tagasipanemist eemaldatav kate ja kuivatage see. Eriti madala õhuniiskuse tasemega ruumides kogub tolmuimeja tolmuimemisel staatilist elektrit. Selle tagajärjel tunnete toru või teiste terasest osade puudutamisel elektrilööki.
Page 50
✸ ✸ ✹ ✺ ✻ ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✂ Toru vooliku käepideme külge ühendamiseks sisestage käepide torusse. Sobitage vedruga lukustusnupp toru avasse, kuni see oma kohale klõpsab (kuulete klõpsatust). Toru eemaldamiseks vajutage vabastusnupule ja tõmmake käepide torust välja. ✝...
Page 54
✁ ✂ ✄ Vajutage tolmukambri vabastusnuppu, haarake tolmukambri käepidemest kinni ja tõstke tolmukamber seadmest välja. Eemaldage tolmukambri kaas. Tühjendage tolmukambri sisu prügikasti. Pange tolmukambri kaas (1) tagasi ja sulgege see (2). Asetage tolmukamber seadmesse tagasi ja vajutage ülemine käepide alla (kuulete klõpsatust).
Page 55
❲ ❲ ❳ ❨ ❩ Ettevaatust: Ärge loputage tolmukambrit kraani all. Kui te seda kogemata teete, eemaldage enne tolmukambri seadmesse tagasipanemist eemaldatav kate ja kuivatage see. ✁ ✂ ✄ ☎ ✁ ✄ ✆ ✝ ✞ ✟ ✠ ✡ ✄ ✠ ☛ ✁ ☞ ✆ ✌ ✠ ✍ ✎ ✂ ✌ ✠ ✍ ✠ ✟ ✆ ✄ ✠ ☛ ✁ ☞ ✆ ✏...
Page 59
✻ ✁ ✂ ✁ ☛ ✞ ☎ ☎ ✼ ✁ ✎ ✒ ✒ ✠ ✺ ✝ ✏ Probleemi korral ning kui vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku edasimüüja poole.
Page 63
Kako biste cijev spojili s drškom crijeva, umetnite dršku u cijev. Kako biste odvojili cijev, pritisnite gumb za lako otpuštanje i izvucite dršku iz cijevi. prilagodili duljinu cijevi tako da drška bude u ravnini kuka. prljavštine svakim potezom.
Page 174
rukoväte z trubice. rukoväti. Nástavec AeroSeal je špeciálne navrhnutý tak, aby dosiahol hlbšie do priestoru v nástavci vysunula lišta s kefou.