Download Print this page
Farfisa PL11G User Manual

Farfisa PL11G User Manual

Gsm external door stations for intercom applications

Advertisement

English
Italiano
- 36 -
PL10G
PL11G
Kaseta zewnêtrzna z modu³em GSM do ³¹-
cznoœci domofonowej
WPROWADZENIE
jest prostym systemem komunikacji domofonowej GSM
który zosta³ zaprojektowany jako rozszerzenie mo¿liwoœci
systemu domofonowego. Jest przeznaczony do bezprzewo-
dowej komunikacji GSM i wspomagania funkcji CLIP.
Dodatkowo modu³
posiada 2 wejœcia dla analogowych
poleceñ, 2 wyjœcia z przekaŸnikami, detekcjê alarmu, wiadomo-
œci SMS, wykrywanie stanu karty, itd.
FUNKCJE I ZASTOSOWANIE
Funkcje
Wbudowany modu³ Cinterion GSM
Obs³uga klawiatury lub modu³ów z przyciskami
2 wejœcia alarmowe
2 wyjœciowe przekaŸniki (styki C, NC, NO)
Do 100 numerów telefonów dla funkcji CLIP
Programowanie przez USB, SMS lub edytor karty SIM
Pobranie ustawieñ przez komendy SMS
ZASTOSOWANIE
Bezprzewodowe rozwi¹zanie systemu domofonowego
Zdalne otwieranie bramy (funkcja CLIP)
Proste funkcje alarmowe
Indeks
1 Bezpieczeñstwo
2 Instalacja
3 Start
4 Dzia³anie
5 Programowanie
6 Parametry
Mi 2466
Mi 2466
PL12G
PL122G
PL124G
GSM external door stations for intercom ap-
plications
INTRODUCTION
is a simple GSM intercom communication system
that is designed to ensure a reliable and simple intercom
application. It is designed for wire free GSM intercom and
CLIP support.
In addition
supports 2 inputs for analog commands,
2 outputs with relays, alarm detection, SMS messages,
credit detection, etc...
FEATURES AND APPLICATIONS
Features
Built-in Cinterion GSM module
Supports keypad or additional button modules
2 alarm inputs
2 outputs relays (C, NC, NO available)
Up to 100 telephone numbers for CLIP function
Programming by USB, SMS or SIM Key editor
Download programming by SMS command
Applications
Wire free intercom solution
Remote gate opener (CLIP function)
Simple alarm functions
Strona
Index
2
1 Safety notices
3
2 Installation
7
3 Start up
9
4 Operation
10
5 Programming
6 Parameters
11
English
Polski
- 1 -
PL10G
PL11G
PL12G
PL122G
PL124G
Page
2
3
7
9
10
11
Mi 2466

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PL11G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Farfisa PL11G

  • Page 1 Mi 2466 PL10G PL11G PL12G PL122G PL124G PL10G PL11G PL12G PL122G PL124G Kaseta zewnêtrzna z modu³em GSM do ³¹- GSM external door stations for intercom ap- cznoœci domofonowej plications WPROWADZENIE INTRODUCTION jest prostym systemem komunikacji domofonowej GSM is a simple GSM intercom communication system który zosta³...
  • Page 2: Instalacja

    Ustawienie czu³oœci mikrofonu (0 ÷ 20) Microphone sensitivity setting (0 ÷ 20) 1 UWAGI BEZPIECZEÑSTWA 1 SAFETY NOTICES Rêczny/Automatyczny wybór operatora GSM 20 Manual/auto selection of CSM provider Przeczytaj ostro¿nie instrukcje zawarte w tej instrukcji Read the instructions contained in this manual carefully MRES Manual restart GSM module MRES...
  • Page 3: Table Of Contents

    2 INSTALACJA 2 INSTALLATION USTAWIENIA FABRYCZNE DEFAULT SETTINGS Nazwa Ustawienia Opis Strona Name Default Description Page settings fabryczne “Location” Tekst nag³ówka wiadomoœci SMS “Location” SMS main head text “Input 1” Tekst SMS dla wejœcia 1 “Input 1” SMS input 1 text “Input2”...
  • Page 4: Programowanie

    8 ZMIANA PARAMETRÓW POPRZEZ POLECENIA 8 CHANGING PARAMETERS USING THE SMS COMMANDS Zgodnie z rozdzia³em 6 i 7 programowanie i weryfikacja As described in paragraph 6 and 7, programming and parametrów mo¿e byæ wykonane równie¿ poprzez verification of parameters of device can also be wiadomoœci SMS.
  • Page 5 SIM (karta SIM nie jest Mini USB port to connect message with current outputs state: ;PORC; dostarczana przez firmê ACI Farfisa to a Personal Computer. 7.20 Rêczny reset modu³u GSM (MRES) Po wys³aniu tego polecenia urz¹dzenie wy³¹czy modu³ GSM 7.20...
  • Page 6: Installation

    2.2 SCHEMAT PO£¥CZEÑ 2.2 CONNECTING DIAGRAMS 7.10 Poziom dostêpu do urz¹dzenia (PSL) 7.10 Security level to access the device (PSL) By sending this command to you receive SMS Before connection device, please check the message with programmed SL security level: Przed pod³¹czeniem modu³u zapoznaj siê...
  • Page 7: Programming

    7 WYSY£ANIE PARAMETRÓW PRINT-OUT OF THE PARAMETERS ROZPOCZÊCIE PRACY 3 STAR U TP U¿ytkownik mo¿e sprawdziæ wszystkie ustawienia modu³u The user can check the settings of ALL parameters on the WA¯NE. Przed u¿yciem w³ó¿ kartê SIM do telefonu IMPORTANT. Before using the SIM card, insert it in your mycom.
  • Page 8: Input

    6.11 SPECJALNE POLECENIA SMS 6.11 SPECIAL SMS COMMANDS 3.1 FUNKCJE DIÓD 3.1 LED DISPLAY These commands can only be sent by SMS messages, and Te polecenia SMS s¹ u¿ywane do kontroli kilku specjalnych Dioda czerwona Red LED funkcji urz¹dzenia mycom. are used to control some special functions of Jeœli œwieci siê...
  • Page 9 6.10 PAMIÊÆ ZDARZEÑ 6.10 EVENT LOGGING 4 DZIA£ANIE 4 OPERATION device supports logging of specific events. Modu³ mycom umo¿liwia zapamiêtanie okreœlonych zdarzeñ. Urz¹dzenie pamiêta zdarzenia CLIP, polecenia otwierania logs CLIP, door opening commands received from input 1 Przez wciœniêcie przycisku na kasecie zewnêtrznej, urz¹dzenie By pressing a button on the push-button module, the device drzwi z wejœcia 1 lub 2 oraz zdarzenia alarmowe gdy...
  • Page 10: Clpi

    6.9.2 Parametr CLPOU 6.9.2 CLPOU parameter 5 PROGRAMMING 5 PROGRAMOWANIE Ten parametr jest u¿ywany do wybrania które wyjœcie bêdzie This parameters is used to select which output will be aktywowane przy pomocy funkcji CLIP. Wyjœcie okreœlone w pa- activated by the CLIP function. Output specified by the Modu³...
  • Page 11 6.1 ALARM SUPPORT okreœlony czas tylko z dodatkowym zewnêtrznym przekaŸnikiem specific times with the addition of an external timer (not czasowym (nie dostarczanym przez firmê ACI Farfisa). supplied by ACI Farfisa). Alarm function is supported by group of different parameters.
  • Page 12 Schemat pod³¹czenia dla wejœæ alarmowych Connection diagram for the alarm inputs Zale¿noœæ miêdzy przyciskami i grupami po³¹czeñ Connection between buttons and calling groups Przypisanie przycisków modu³ów PL10G ÷PL124G i grup po- Linking between buttons of modules PL10G÷PL124G and IN1-IN2 IN1-IN2 IN1-IN2 IN1-IN2 ³¹czeñ...
  • Page 13 6.7 FUNKCJA DOMOFONU 6.7 INTERCOM 6.1.2 RAPORTOWANIE ZDARZEÑ ALARMOWYCH 6.1.2 REMOTE REPORTING ALARM EVENTS Intercom functionality is supported by a set of parameters, Funkcjonalnoœæ domofonu jest obs³ugiwana przez szereg Parameters used to define the way the device parametrów dostosowuj¹cych funkcjonalnoœæ do potrzeb ka¿- used to tweak the functionality to each user needs.
  • Page 14 Tabella 3. Parametry powiadamiania o alarmie Table 3. Remote alarm reporting parameters 6.6 EDYTOR WIADOMOŒCI SMS 6.6 SMS MESSAGES EDITOR Nazwa Opis Name Description It is possible to send an SMS message any time an alarm Modu³ umo¿liwia wysy³anie wiadomoœci SMS ka¿dorazowo po wykryciu alarmu.
  • Page 15 Przyk³ad: Parametry systemu Example: System parameters 6.2 ZARZ¥DZANIE WYJŒCIAMI 6.2 OUTPUT MANAGEMENT Modu³ posiada dwa wyjœcia obs³ugiwane przez 2 supports 2 outputs which drive 2 relays; outputs can Bezpoœrednie programowanie karty SIM Direct programming on the SIM card przekaŸniki; wyjœcia mog¹ byæ obs³ugiwane przez okreœlone support either specific commands or can be directly activate polecenia lub bezpoœrednio aktywowane przez zdarzenia by some alarm events.
  • Page 16: Buzzer Control

    6.2.3 ZARZ¥DZANIE WYJŒCIAMI PRZEZ DTMF 6.2.3 CONTROLLING OUTPUTS WITH DTMF 6.5.9 Parametr MUT=x 6.5.9 MUT=x parameter can control the outputs with the use of DTMF. This Parametr MUT=x (x=0 lub 1) w³¹cza lub wy³¹cza ton wybierania MUT=x parameter (x=0 or 1), enables or disables speaker Modu³...
  • Page 17 PARAMETRY SYSTEMU 6.5 SYSTEM PARAMETERS 6.3 POZIOM BEZPIECZEÑSTWA SL-x 6.3 SECURITY LEVEL SL=x Aby zwiêkszyæ uniwersalnoœæ zastosowania modu³u Different parameters are used to support versatile Parametr SL=x gdzie „x” przyjmuje wartoœæ od 0 do 5, defi- SL=x parameter, where "x" ranges from 0 to 5, defines stosowane s¹...
  • Page 18: Low Credit Value

    Aby zapobiec ograniczeniom zwi¹zanym z kartami przedp³a- Aby zmieniæ ten parametr nale¿y skontaktowaæ siê z dzia- these parameters it is necessary to contact ACI FARFISA conymi takimi tak limit i wa¿noœæ konta modu³ obs³uguje limitation of the prepaid SIM cards, offers the ³em technicznym ACI FARFISA.

This manual is also suitable for:

Pl10gPl12gPl122gPl124g