Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

920-536
920-537
Bruksanvisning för actionkamera
Bruksanvisning for actionkamera
Instrukcja obsługi kamery sportowej
Operating instructions for action camera

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 920-537 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Marquant 920-537

  • Page 1 920-536 920-537 Bruksanvisning för actionkamera Bruksanvisning for actionkamera Instrukcja obsługi kamery sportowej Operating instructions for action camera...
  • Page 2 SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
  • Page 3 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
  • Page 4: Table Of Contents

    SVENSKA                                                          5 SÄKERHETSANVISNINGAR                                                           5 TEKNISKA DATA                                                                    6 BESKRIVNING                                                                     7...
  • Page 5: Svenska

    Bruksanvisning för SVENSKA actionkamera SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Ändra aldrig produkten på något sätt. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer till följd av obehörig ändring. • Utsätt inte minneskort för belastning i form av böjning, tryck eller stötar.
  • Page 6: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Funktioner videoinspelning, bilkamera, stillbild och uppspelning Lins 120˚ vidvinkellins LCD-display 2,0” TFT LCD Storlek/upplösning stillbild 5 M (2592 x 1944) 3 M (2048 x 1536) 1 M (1280 x 960) VGA (640 x 480) Upplösning video HD: 1280 x 720 VGA: 640 x 480.
  • Page 7: Beskrivning                                                                     7

    BESKRIVNING 1. Objektiv 2. Displayindikator 3. Aktivitetsindikator 4. Strömbrytare/MODE 5. 2,0” TFT-LCD 6. Laddningsindikator 7. Mikrofon 8. Avtryckare 9. Batterilock 10. Menyknapp/Uppåtpilknapp 11. Nedåtpilknapp 12. Micro SD-kort 13. Mikro-USB-port...
  • Page 8 TILLBEHÖR 1. Vattentätt kamerahus 2. Fäste för montering på hjälm 3. Rem för montering på hjälm 4. Fäste för montering på cykelstyre eller sadelstolpe 5. Monteringsram 6. USB-kabel...
  • Page 9: Handhavande

    HANDHAVANDE FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING Laddning av batteri via USB-kabel Anslut kameran till en dator för att ladda batteriet. Laddningsindikatorn lyser röd under laddning och slocknar när batteriet är fulladdat. Normalt tar det 3–5 timmar för batteriet att laddas helt. Användning av minneskort OBS! Kameranhar inget inbyggt minne.
  • Page 10 FUNKTIONER OBS! Kameran slutar filma/ta bilder när minneskortet är fullt och/eller batteriet är urladdat. Kameran har 4 lägen: stillbildsläge, videoinspelningsläge, trafikövervakning och uppspelningsläge. Använd MODE för att växla mellan lägena. Stillbild Starta kameran. Tryck upprepade gånger på MODE för att gå till stillbildsläge. Tryck på...
  • Page 11 Trafikövervakning Starta kameran. Tryck upprepade gånger på MODE för att gå till trafikövervakningsläge. Tryck på avtryckaren i förhandsvisningsläge för att spela in video. – Var 3:e minut sparas inspelningen och nästa inspelningssekvens tar vid. – När minneskortet är fullt raderas den äldsta videosekvensen för att göra plats för nästa. Tryck på...
  • Page 12 INSTÄLLNINGAR Tryck på menyknappen. Menyn för det aktuella läget visas på displayen. Tryck på MODE för att flytta markören åt vänster eller höger för att välja önskad meny. Tryck på nedåtpilen för att flytta markören uppåt eller nedåt för att markera önskat menyalternativ.
  • Page 13: Underhåll

    ANSLUTNING TILL DATOR Överföra filer OBS! Koppla inte bort USB-kabeln under pågående överföring och ta inte ut minneskortet när USB- kabeln är ansluten – risk för dataförlust. Kameran har Plug and Play-funktion. Starta apparaten och anslut den till en dator med USB-kabeln, så...
  • Page 14: Norsk

    Bruksanvisning for NORSK actionkamera SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • Ikke foreta endringer på produktet. Produsenten påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår som følge av uautorisert endring. • Minnekort skal ikke utsettes for belastninger i form av bøying, trykk eller støt.
  • Page 15: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Funksjoner videoinnspilling, bilkamera, stillbilde og avspilling Objektiv 120˚ vidvinkellinse LCD-display 2,0" TFT LCD Størrelse/oppløsning stillbilde 5 M (2592 x 1944) 3 M (2048 x 1536) 1 M (1280 x 960) VGA (640 x 480) Oppløsning video HD: 1280 x 720 VGA: 640 x 480.
  • Page 16: Beskrivelse

    BESKRIVELSE 1. Objektiv 2. Displayindikator 3. Aktivitetsindikator 4. Strømbryter/MODE 5. 2,0" TFT-LCD 6. Ladeindikator 7. Mikrofon 8. Utløser 9. Batterideksel 10. Menyknapp/Oppoverpilknapp 11. Nedoverpilknapp 12. Micro SD-kort 13. Mikro-USB-port...
  • Page 17 TILBEHØR 1. Vanntett kamerahus 2. Feste for montering på hjelm 3. Reim for montering på hjelm 4. Feste for montering på sykkelstyre eller setepinne 5. Monteringsramme 6. USB-kabel...
  • Page 18: Bruk

    BRUK FØR FØRSTE GANGS BRUK Opplading av batteri via USB-kabel Koble kameraet til en datamaskin for å lade batteriet. Ladeiondikatoren lyser rødt under lading og slukkes når batteriet er fulladet. Normalt tar det 3–5 timer før batteriet er helt ladet. Bruke minnekort OBS! Kameraet har ikke innebygget minne.
  • Page 19 FUNKSJONER OBS! Kameraet slutter å filme/ta bilder når minnekortet er fullt og/eller batteriet er utladet. Kameraet har 4 moduser: stillbildemodus, videoinnspillingsmodus, trafikkovervåking og avspillingsmodus. Bruk MODE for å bytte modus. Stillbilde Slå på kameraet. Trykk gjentatte ganger på MODE for å gå til stillbildemodus. Trykk på...
  • Page 20 Trafikkovervåking Slå på kameraet. Trykk gjentatte ganger på MODE for å gå til trafikkovervåkingsmodus. Trykk på utløseren i forhåndsvisningsmodus for å spille inn video. – Hvert tredje minutt lagres innspillingen, og neste innspillingssekvens begynner. – Når minnekortet er fullt, slettes den eldste videosekvensen for å gjøre plass for neste. Trykk på...
  • Page 21 INNSTILLINGER Trykk på menyknappen. Menyen for den aktive modusen vises på displayet. Trykk på MODE for å flytte markøren mot høyre eller venstre for å velge ønsket meny. Trykk på nedoverpilen for å flytte markøren opp eller ned for å merke ønsket menyalternativ. Trykk på...
  • Page 22: Vedlikehold                                                                    22

    KOBLE TIL DATAMASKIN Overføre filer OBS! Ikke trekk ut USB-kabelen mens filer overføres, og ta ikke ut minnekortet mens USB-kabelen er tilkoblet – fare for tap av data. Kameraet har Plug & Play-funksjon. Slå på apparatet og koble det til en datamaskin med USB-kabelen, så...
  • Page 23: Polski

    Instrukcja obsługi POLSKI kamery sportowej ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. • Nigdy nie modyfikuj produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieuprawnionych zmian. • Nie narażaj karty pamięci na obciążenia w postaci zginania, nacisku lub wstrząsów.
  • Page 24: Dane Techniczne                                                                24

    DANE TECHNICZNE Funkcje Nagrywanie wideo, kamera samochodowa, fotografowanie i odtwarzanie Soczewka: 120˚ obiektyw szerokokątny Wyświetlacz LCD TFT LCD 2,0" Rozmiar/rozdzielczość zdjęć 5 Mpix (2592 x 1944) 3 Mpix (2048 x 1536) 1 Mpix (1280 x 960) VGA (640 x 480) Rozdzielczość filmów HD: 1280 x 720 VGA: 640 x 480 Nośnik danych Karta pamięci Micro SD (SDHC) maks. 32 GB Formaty plików Film: AVI Zdjęcia: JPG...
  • Page 25: Opis                                                                           25

    OPIS 1. Obiektyw 2. Wskaźnik wyświetlacza 3. Wskaźnik aktywności 4. Przełącznik/MODE 5. Wyświetlacz TFT LCD 2,0" 6. Wskaźnik naładowania 7. Mikrofon 8. Spust migawki 9. Pokrywka komory akumulatora 10. Przycisk menu / Strzałka w górę 11. Strzałka w dół 12. Karta Micro SD 13.
  • Page 26 AKCESORIA 1. Wodoszczelna obudowa 2. Uchwyt do montażu na kasku 3. Pasek do montażu na kasku 4. Uchwyt do montażu na kierownicy lub sztycy siodełka 5. Ramka montażowa 6. Przewód USB...
  • Page 27: Obsługa                                                                       27

    OBSŁUGA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Ładowanie akumulatora za pomocą przewodu USB Podłącz kamerę do komputera, aby naładować akumulator. Podczas ładowania wskaźnik świeci na czerwono i gaśnie, gdy akumulator jest całkowicie naładowany. Całkowite naładowanie akumulatora zajmuje zazwyczaj od 3 do 5 godzin. Używanie karty pamięci UWAGA! Kamera nie ma wbudowanej pamięci. Przed użyciem zawsze wkładaj kartę pamięci. Włóż...
  • Page 28 Wyłączanie Kiedy kamera jest w stanie czuwania, wciśnij i przytrzymaj przełącznik przez 3 sekundy. FUNKCJE UWAGA! Kamera przestaje nagrywać / robić zdjęcia, gdy karta pamięci jest zapełniona i/lub akumulator jest rozładowany. Kamera jest wyposażona w cztery tryby: fotografowanie, nagrywanie wideo, monitorowanie ruchu drogowego i odtwarzanie. Naciśnij MODE (TRYB), aby przełączać się między trybami. Tryb fotografowania Włącz kamerę.
  • Page 29 Tryb monitorowania ruchu drogowego Włącz kamerę. Naciśnij kilkakrotnie MODE, aby wybrać tryb monitorowania ruchu drogowego. Aby nagrać film, naciśnij spust migawki w trybie podglądu. – Co trzy minuty nagranie zostaje zapisane i rozpoczyna się następna sekwencja nagrywania. – Jeżeli karta pamięci jest zapełniona, najstarsza sekwencja wideo jest wymazywana, aby umożliwić...
  • Page 30 USTAWIENIA Naciśnij przycisk menu. Na wyświetlaczu pokazuje się menu bieżącego trybu. Naciśnij MODE, aby przesunąć zaznaczenie w lewo lub w prawo i wybrać odpowiednie menu. Naciśnij strzałkę w dół, aby przesunąć zaznaczenie w górę lub w dół i wybrać odpowiednią pozycję. Aby potwierdzić, naciśnij spust migawki. Naciśnij przycisk menu, aby wyłączyć tryb menu. Menu trybu nagrywania wideo Menu trybu fotografowania Menu trybu odtwarzania...
  • Page 31: Konserwacja

    PODŁĄCZANIE DO KOMPUTERA Przenoszenie plików UWAGA! Nie odłączaj przewodu USB podczas przenoszenia plików ani nie wyjmuj karty pamięci, gdy przewód USB jest podłączony (ryzyko utraty danych). Kamera ma funkcję Plug and Play. Włącz urządzenie i podłącz je do komputera za pomocą przewodu USB, w ten sposób będzie działało jak przenośny dysk twardy. W oknie „Ten komputer”...
  • Page 32: English

    Operating instructions for ENGLISH action camera SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use. Save them for future reference. • Never modify the product in any way. The manufacturer cannot accept liability for any damage caused by unauthorised modifications. •...
  • Page 33: Technical Data                                                                  33

    TECHNICAL DATA Functions video recording, car camera, stills and playback Lens 120˚ wide angle lens LCD display 2.0” TFT LCD Size/resolution still 5 M (2592 x 1944) 3 M (2048 x 1536) 1 M (1280 x 960) VGA (640 x 480) Resolution video HD: 1280 x 720 VGA: 640 x 480.
  • Page 34: Description

    DESCRIPTION 1. Lens 2. Display indicator 3. Activity indicator 4. Power switch/MODE 5. 2.0" TFT-LCD 6. Charging indicator 7. Microphone 8. Shutter button 9. Battery cover 10. Menu button/Up arrow button 11. Down arrow button 12. Micro SD card 13. Micro USB port...
  • Page 35 ACCESSORIES 1. Watertight camera housing 2. Fastener for mounting on helmet 3. Strap for mounting on helmet 4. Fastener for mounting on handlebars or saddle post 5. Frame 6. USB cable...
  • Page 36: Use

    BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Charging the battery via USB cable Connect the camera to a computer to charge the battery. The charge indicator goes red during the charging and goes off when the battery is fully charged. It normally takes 3–5 hours to fully charge the battery. Using the memory card NOTE: The camera does not have a built-in memory.
  • Page 37 FUNCTIONS NOTE: The camera stops filming/taking pictures when the memory card is full and/or the battery is discharged. There are 4 different modes on the camera: stills, video recording, car, and playback. Use MODE to switch between modes. Stills Switch on the camera. Flick MODE several times to go to stills mode.
  • Page 38 Car mode Switch on the camera. Flick MODE several times to go to video car mode. Press the shutter button in preview mode to record a video. – The recording is saved every 3 minutes, after which the next recording sequence starts. –...
  • Page 39 SETTINGS Press the menu button The menu for the enabled mode is shown in the display. Press MODE to move the cursor to the left or right to select the required menu. Press the down arrow to move the cursor up or down to select the required menu option. Press the shutter button to confirm.
  • Page 40: Maintenance

    CONNECTING TO A COMPUTER Transfer files NOTE: Do not disconnect the USB cable when a transfer is in progress and do not remove the memory card when the USB cable is connected – risk of loss of data. The camera has Plug and Play functionality. Start the device and connect it to a computer with the USB cable to use it as a separate hard disk.

This manual is also suitable for:

920-536

Table of Contents