Inhaltsverzeichnis Einleitung Eignung Allgemeine Sicherheitshinweise Einstellungen Sitzplatzauswahl und -einstellung Semi-universaler Einbau ins Fahrzeug mit k-fix Sichern des Kindes Einstellung der Liegeposition Ausbau des k-fix nach semi-universaler Benutzung Entfernen des Bezuges Pflegehinweise Verhalten nach einem Unfall Garantie...
Bedienungsanleitung kiddy phoenixfix pro 2 1. Einleitung Für den umfassenden Schutz Ihres Kindes muss der kiddy phoenixfix pro 2 unbedingt so verwendet werden, wie es in dieser Anleitung beschrieben ist. 2. Eignung Universal Semi-universal...
4. Einstellungen 4.1 Höheneinstellung des Sitzkissens 9 – 11 kg (ca. 9 - ca. 13 Monate) 11 – 13 kg (ca. 13 Monate - ca. 18 Monate) ab 13 kg (ca. 18 Monate - ca. 4 Jahre) 4.2 Kopfstützeneinstellung...
10. Entfernen des Bezuges 10.1 Abziehen des Kopfstützenbezuges 10.2 Abziehen des Rückenlehnenbezuges 10.3 Abziehen des Sitzbezuges 10.4 Fangkörperbezug / Spielfiguren...
12. Garantie Das kiddy Team wünscht Ihnen und Ihrem Kind eine allzeit gute und sichere Fahrt.
Page 22
Table of Contents Introduction Suitability General safety instructions Adjustments Seat selection and adjustment Semi-universal installation in vehicle with k-fix Securing the child Adjusting the reclined position Dismantling the k-fix after semi-universal use Removing the cover Instructions for care Steps to take after an accident Warranty...
2 user manual 1. Introduction To gain the most comprehensive protection for your child, the kiddy phoenixfix pro 2 must be used exactly as described in this manual. 2. Suitability “Universal” “Semi-universal”...
10.2 Removing the backrest cover 10.3 Removing the seat cover 10.4 Impact shield cover / toy figurines 10.5 Replacing the cover 11. Instructions for care 11.1 Cleaning the cover...
11.2 Cleaning plastic parts 12. Steps to take after an accident 13. Warranty The kiddy team wish you and your child a good and safe trip at all times.
Page 34
Inhoudsopgave Inleiding Geschiktheid Algemene veiligheidsaanwijzingen Instellingen Keuze en instelling van zitplaats Semiuniversele montage in het voertuig met k-fix Beveiligen van het kind Instelling van de ligpositie Demontage van de k-fix na het semiuniversele gebruik Verwijderen van de bekleding Onderhoudsinstructies Wat te doen na een ongeval Garantie...
Page 35
Gebruiksaanwijzing kiddy phoenixfix pro 2 1. Inleiding Voor de optimale bescherming van uw kind moet de kiddy phoenixfix pro 2 beslist zo worden gebruikt als in deze handleiding is beschreven. 2. Geschiktheid "Universeel": “Semiuniverseel”:...
Page 36
3. Algemene veiligheidsaanwijzingen Veel letsels zijn gemakkelijk te voorkomen door de handleiding zorgvuldig te lezen!
Page 37
4. Instellingen 4.1 Instellen van de hoogte van het zitkussen...
Page 38
9 – 11 kg (ca. 9 - ca. 13 maanden) 11 – 13 kg (ca. 13 maanden - ca. 18 maanden) vanaf 13 kg (ca. 18 maanden - ca. 4 jaar) 4.2 Instelling van de hoofdsteun...
Page 39
5. Keuze en instelling van zitplaats 5.1 Instelling van de voertuigstoel 5.2 Zitplaats voor de universele montage 5.3 Zitplaats voor de semiuniversele montage...
Page 40
6. semiuniversele montage in het voertuig met k-fix...
Page 41
7. Beveiligen van het kind semiuniverseel: Universeel:...
Page 43
9. Demontage van de k-fix na semiuniverseel gebruik 10. Verwijderen van de bekleding 10.1 Verwijderen van de bekleding van de hoofdsteun 10.2 Verwijderen van de bekleding van de rugsteun...
Page 44
10.3 Verwijderen van de bekleding van de zitting 10.4 Bekleding van het vanglichaam / speelfiguren 10.5 Overtrekken van de bekleding 11. Onderhoudsinstructies 11.1 Reinigen van de bekleding...
Page 45
11.2 Reinigen van de kunststofdelen 12. Wat te doen na een ongeval 13. Garantie Het kiddy-team wenst u en uw kind te allen tijde een goede en veilige rit.
Page 46
Sommaire Introduction Indications spécifiques Informations générales de sécurité Réglages Choix et réglage de l'assise Pose semi-universelle dans le véhicule avec k-fix Sécuriser l'enfant dans le siège auto Réglage de la position de repos (allongé Démontage du k-fix après son utilisation universelle Retirer la housse Entretien Comportement en cas d’accident...
Notice de l’utilisateur kiddy phoenixfix pro 2 1. Introduction Afin que le siège enfant « kiddy phoenixfix pro 2 » assure une sécurité maximale à votre enfant, vous devez obligatoirement suivre les indications décrites dans cette notice. 2. Informations spécifiques...
4. Réglages 4.1 Réglage de la hauteur du coussin d’assise de 9 à 11 kg (9 mois env. – 13 mois env.) de 11 à 13 kg (13 mois env. -18 mois env.) à partir de 13 kg (18 mois env. – 4 ans env.) 4.2 Réglage de la têtière...
10. Retirer la housse 10.1 Retirer la housse de l’assise 10.2 Retirer la housse du dossier 10.3 Retirer la housse de l’assise 10.4 Housse du bouclier / figurines...
13. Garantie L’équipe kiddy vous souhaite ainsi qu’à votre enfant un bon voyage sécurisé.
Page 59
Kazalo Uvod Primernost Splošna varnostna opozorila Nastavitve Izbira in nastavitev sedeža Poluniverzalna vgradnja v vozilo s k-fix Varovanje otroka Odpiranje vodila za diagonalni pas Demontaža k-fixa po polniverzalni uporabi Odstranjevanje prevleke Navodila za nego Ravnanje v primeru nesreče Garancija...
Page 60
Navodila za uporabo kiddy phoenixfix pro 2 1. Uvod Za vsestransko zaščito otroka morate kiddy phoenixfix pro 2 obvezno uporabljati tako, kot je opisano v teh navodilih. 2. Primernost “Univerzalno”: “Poluniverzalno”:...
Page 68
9. Demontaža k-fixa po poluniverzalni uporabi 10. Odstranjevanje prevleke 10.1 Snetje prevleke opore za glavo 10.2 Snetje prevleke hrbtne opore...
Page 69
10.3 Snetje sedežne prevleke 10.4 Prevleka za lovilno mizico / figurice 10.5 Nameščanje prevleke 11. Navodila za nego 11.1 Čiščenje prevleke...
Page 70
11.2 Čiščenje plastičnih delov 12. Ravnanje v primeru nesreče 13. Garancija Ekipa kiddy želi vam in vašemu otroku ves čas dobro in varno vožnjo.
Page 71
Indholdsfortegnelse Indledning Egenskaber Almene sikkerhedsanvisninger Indstillinger Placering og indstilling af sæde Semi-universal montering i køretøj med k-fix Sikring af barnet Indstilling af liggeposition Udtagning af k-fix efter semi-universal anvendelse Fjernelse af betrækket Plejeanvisninger Adfærd efter en ulykke Garanti...
Page 72
Brugsvejledning kiddy phoenixfix pro 2 1. Indledning For at opnå den omfattende beskyttelse af dit barn skal kiddy phoenix- fix pro 2 ubetinget anvendes således; som beskrevet i denne vejled- ning. 2. Egenskaber "Universal": "Semi-universal":...
Page 73
3. Almene sikkerhedsanvisninger Mange læsioner forårsages af tankeløshed og kan nemt undgås.
Page 74
4. Indstillinger 4.1 Højdeindstilling af siddepuden 9-11 kg (ca. 9 - ca. 13 måneder): 11-13 kg (ca. 13 – ca. 18 måneder):...
Page 75
Fra 13 kg (ca. 18 måneder – ca. 4 år): 4.2 Indstilling af hovedstøtten 5. Placering og indstilling af sæde 5.1 Indstilling af førersædet...
Page 76
5.2 Placering for universal montering 5.3 Placering for semi-universal montering 6. Semi-universal montering i et køretøj med k-fix...
Page 77
7. Sikring af barnet semi-universal: universal:...
Page 79
8. Indstilling af liggeposition 9. Udtagning af k-fix efter semi-universal anvendelse...
Page 80
10. Fjernelse af betrækket 10.1 Aftrækning af hovedstøttebetrækket 10.2 Aftrækning af ryglænsbetrækket 10.3 Aftrækning af sædebetrækket Mavepudebetræk 10.4 / legefigurer...
Page 81
10.5 Påsætning af betrækket 11. Plejeanvisninger 11.1 Rengøring af betrækket 11.2 Rengøring af kunststofdele 12. Adfærd efter en ulykke 13. Garanti...
Page 82
Team ønsker dig og dit barn en altid god og sikker køretur.
Page 83
Índice del contenido Introducción Aptitud Indicaciones generales de seguridad Ajustes Selección y ajuste del sitio del asiento Montaje semi-universal en vehículos con k-fix Aseguramiento del niño Ajuste de la posición reclinada Desmontaje de k-fix tras el uso semi-universal Retirada de la funda Cuidados Comportamiento después de un accidente Garantía...
Instrucciones de uso de kiddy phoenixfix pro 2 1. Introducción Para que kiddy phoenixfix pro 2 proteja a su niño de forma integral, utilícelo exactamente como se describe en estas instrucciones. 2. Aptitud “Universal”: “Semi-universal”:...
3. Indicaciones generales de seguridad Las lesiones causadas por falta de pensar son fáciles de evitar.
Page 87
4. Ajustes 4.1 Ajuste de la altura del cojín del asiento 9 – 11 kg (aprox. 9 - 13 meses) 11 – 13 kg (aprox. 13 - 18 meses) a partir de 13 kg (desde aprox. 18 meses hasta aprox. - 4 años) 4.2 Ajuste de la altura del reposacabezas...
10.4 Funda del escudo para impactos / Figuras para jugar 10.5 Colocación de la funda 11. Cuidados 11.1 Limpieza de la funda 11.2 Limpieza de las partes de plástico 12. Comportamiento después de un accidente...
13. Garantía El equipo de kiddy le desea a usted y a su niño un viaje placentero y seguro.
Page 96
Spis treści Wstęp Zastosowanie Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Regulacja Wybór miejsca ustawienia fotelika Pół-uniwersalny montaż w pojeździe przy zastosowaniu k-fix Zabezpieczenie dziecka Regulacja pozycji rozłożonej („do spania”) Demontaż k-fix po zastosowaniu pół-uniwersalnym Zdejmowanie obicia fotelika Wskazówki pielęgnacyjne Sposób postępowania w razie wypadku Gwarancja...
Page 97
Instrukcja obsługi fotelika kiddy phoenixfix pro 2 1. Wstęp Warunkiem koniecznym do zagwarantowania kompleksowej ochrony dziecka, jest korzystanie z fotelika kiddy phoenixfix pro 2 zgodnie z niniejszą instrukcją. 2. Przeznaczenie „Montaż uniwersalny”: „Montaż pół-uniwersalny” (semi-uniwersal):...
Page 98
3. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Wiele obrażeń ciała powodowanych przez bezmyślność można łatwo uniknąć.
Page 100
4. Regulacja 4.1 Regulacja wysokości podkładki siedziska 9 – 11 kg (ok. 9 - 13 miesięcy 11 - 13 kg (ok. 13 - 18 miesięcy) od 13 kg (ok. 18 miesięcy - 4 lat) 4.2 Ustawianie zagłówka...
Page 101
5. Wybór miejsca ustawienia fotelika 5.1 Ustawienia fotela samochodowego 5.2 Wybór miejsca dla uniwersalnego montażu 5.3 Wybór miejsca dla pół-uniwersalnego montażu...
Page 102
6. Pół-uniwersalny montaż w samochodzie, przy użyciu k-fix...
Page 103
7. Zabezpieczenie dziecka w przypadku montażu pół-uniwersalnego: montaż uniwersalny:...
Page 105
8. Regulacja pozycji rozłożonej („do spania”) 9. Demontaż mocowania k-fix przy montażu pół-uniwersalnym...
Page 106
10. Zdejmowanie obicia fotelika 10.1 Zdejmowanie obicia z zagłówka 10.2 Zdejmowanie obicia z oparcia fotelika 10.3 Zdejmowanie obicia z siedzenia...
Need help?
Do you have a question about the phoenixfix pro 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers