Ryobi P505 Operator's Manual

Ryobi P505 Operator's Manual

5-1/2 in. 18 volt circular saw
Hide thumbs Also See for P505:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
5-1/2 in. 18 VOLT CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE DE 140 mm
(5-1/2 po) 18 V
SIERRA CIRCULAR DE 140 mm
(5-1/2 pulg.) 18 V
P505
INCLUDES: Circular Saw, 5-1/2 in. Blade,
Blade Wrench, Operator's Manual

TABLE OF CONTENTS

****************
Warnings .........................................2-3
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly .........................................6-7
 Operation .......................................7-10
 Adjustments ..................................... 10
 Maintenance ..................................... 11
 Accessories ......................................11
 Illustrations ..................................13-15
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Scie circulaire, lame de 140 mm
(5-1/2 po), clé de lame, manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
aux outils électriques ......................2-3
au scie circulaire .............................3-4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage .....................................6-7
 Utilisation .......................................7-10
 Réglages ...........................................11
 Entretien ...........................................11
 Accessoires ......................................12
 Illustrations ..................................13-15
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Sierra circular, hoja de 140 mm
(5-1/2 pulg.), llave de la hoja, manual del
operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ...........2-3
 Advertencias de seguridad
sierra circular ...................................... 4
 Símbolos ............................................5
 Características ................................... 6
 Armado ............................................6-7
 Funcionamiento .............................7-10
 Ajustes ..............................................11
 Mantenimiento .................................. 11
 Accesorios ........................................ 12
 Ilustraciones ................................13-15
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P505 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ryobi P505

  • Page 1: Table Of Contents

    SCIE CIRCULAIRE DE 140 mm (5-1/2 po) 18 V SIERRA CIRCULAR DE 140 mm (5-1/2 pulg.) 18 V P505 INCLUDES: Circular Saw, 5-1/2 in. Blade, INCLUT : Scie circulaire, lame de 140 mm INCLUYE: Sierra circular, hoja de 140 mm Blade Wrench, Operator’s Manual...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS tion while operating power tools may result in serious WARNING personal injury.  Use personal protective equipment. Always wear eye Read all safety warnings and all instructions. Failure to protection. Protective equipment such as dust mask, non- follow the warnings and instructions may result in electric skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for shock, fire and/or serious injury.
  • Page 3: Circular Saw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS If damaged, have the power tool repaired before use.  When battery pack is not in use, keep it away from Many accidents are caused by poorly maintained power other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, tools.
  • Page 4 CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS ADDITIONAL SAFETY WARNINGS  When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw  Use clamps or other practical way to secure and sup- motionless in the material until the blade comes to a port the workpiece to a stable platform.
  • Page 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 6: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..............18 V DC Cutting Depth at 0º ..........1-9/16 in. Blade Diameter ............5-1/2 in. Cutting Depth at 45º ..........1-1/8 in. Blade Arbor .............. 10 mm No Load Speed ........4,700 r/min. (RPM) ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly. To prevent accidental starting that could cause serious ...
  • Page 7: Operation

    ASSEMBLY REMOVING THE BLADE  Fit the saw blade inside the lower blade guard and onto the spindle. See Figure 2, page 13. NOTE: The saw teeth point upward at the front of the  Remove the battery pack from the saw. saw.
  • Page 8 OPERATION BLADE GUARD SYSTEM To guard against kickback, avoid dangerous practices such as the following: See Figure 8, page 14.  Setting blade depth incorrectly. The lower blade guard attached to the circular saw is there  Sawing into knots or nails in workpiece. for your protection and safety.
  • Page 9: Rip Cutting

    OPERATION ADJUSTING BLADE DEPTH CROSS CUTTING/RIP CUTTING See Figure 10, page 14. See Figure 14, page 15. Always keep correct blade depth setting. The correct blade When making a cross cut or rip cut, align the line of cut with depth setting for all cuts should not exceed 1/4 in.
  • Page 10: Adjustments

    OPERATION MAKING A BEVEL CUT WARNING: See Figure 18, page 15.  Hold the saw firmly with both hands as shown. Never extend your fingers while holding the lower blade guard handle. Extending your fingers may result in con-  Rest the front edge of the base on the workpiece. tact with the blade, causing serious injury.
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other parts may create a hazard or cause commercial solvents and may be damaged by their use. Use product damage.
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves.  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures...
  • Page 13 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GENERALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court- correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à...
  • Page 14: Avertissements De Sécurité Relatifs

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE CIRCULAIRE RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCUIRITÉ  Si la lame se bloque ou si la coupe est interrompue pour une raison quelconque, relâcher la gâchette et maintenir la lame  Utiliser des serre-joint ou un autre système approprié pour dans le trait de coupe jusqu’à...
  • Page 15: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..............18 V C.C. Profondeur de coupe à 0° ..... 40 mm (1-9/16 po) Diamètre de la lame....... 140 mm (5-1/2 po) Profondeur de coupe à 45° ..... 29 mm (1-1/8 po) Axe de lame ..............10 mm Vitesse à...
  • Page 17: Utilisation

    ASSEMBLAGE RETRAIT DE LA LAME  Appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche et réinstaller le boulon de lame. Serrer fermement le bouton Voir la figure 2, page 13. en le tournant vers la gauche.  Retirer le bloc-piles de la scie. ...
  • Page 18 UTILISATION SYSTÈME DE GARDE DE LAME Pour réduire les risques de rebond, éviter les actions dangereuses, telles que celles décrites ci-dessous: Voir la figure 8, page 14.  Réglage incorrect de la profondeur de coupe. La garde de lame inférieure de la scie circulaire est conçue pour assurer la protection et la sécurité...
  • Page 19: Illustrations

    UTILISATION BOUTON DE VERROUILLAGE  Soutenir la planche de manière à ce le trait de scie se trouve toujours à droite du corps. Voir la figure 9, page 14.  Soutenir la pièce à couper près du trait de scie. Cette scie est équipée d’un bouton de verrouillage pour réduire le risque de démarrage accidentel.
  • Page 20 UTILISATION RÉGLAGE D’ANGLE DE BISEAU  Régler l’angle de biseau sur zéro. Voir la figure 18, page 15.  Régler la lame sur la profondeur de coupe correcte.  Desserrer le bouton de verrouillage de biseau.  Relever la garde de lame inférieure au moyen de la poignée de rétraction.
  • Page 21: Réglages

    RÉGLAGES  Vérifier que la plaque la lame est à angle droit par rapport à AVERTISSEMENT : la base de la scie au moyen d’une équerre de charpentier. Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant RÉGLAGE DE LA BUTÉE FIXE DE BISEAU À 0° entraîner des blessures graves, tojours retirer le bloc de ...
  • Page 22: Accessoires

    ACCESSOIRES Rechercher ces accessoires où vous avez acheté ce produit ou en appelant au 1-800-525-2579 : Lame de 140 mm (5 1/2 po) ..........................6797329  Guide de chant ..............................201985001  AVERTISSEMENT : Les outils et accessoires disponibles actuellement pour cet produit sont listés ci-dessus. Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés pour cet produit.
  • Page 23: Seguridad Personal

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o ADVERTENCIA medicamento. Un momento de inatención al utilizar una Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.
  • Page 24: Procedimientos De Corte

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes personas no capacitadas en el uso de las mismas. de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.
  • Page 25 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR hacia atrás. Sin embargo, el operador puede controlar la fuerza tiempo requerido por la hoja para detenerse después de soltarse del contragolpe si toma las precauciones apropiadas. el interruptor.  Cuando esté atorándose la hoja, o esté interrumpiéndose el REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD corte por alguna razón, suelte el gatillo y mantenga inmóvil  Utilice prensas o cualquier otro medio práctico de asegurar...
  • Page 26: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Page 27: Especificaciones Del Producto

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ..............18 V c.c. Profundidad de corte a 0° ....40 mm (1-9/16 pulg.) Diámetro de la hoja ......140 mm (5-1/2 pulg.) Profundidad de corte a 45° ....29 mm (1-1/8 pulg.) Árbol de la hoja de corte ..........10 mm Velocidad en vacío ........4 700 r/min.
  • Page 28: Armado

    ARMADO DESMONTAJE DE LA HOJA DE CORTE  Oprima el botón del seguro del husillo y vuelva a colocar el tornillo de la hoja. Apriete firmemente el tornillo de la Vea la figura 2, página 13. hoja girándolo hacia la izquierda. ...
  • Page 29: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO SISTEMA DE PROTECCIÓN DE LA HOJA Para protegerse y evitar contragolpes, evite prácticas peligrosas como las siguientes: Vea la figura 8, página 14.  Ajustar de forma incorrecta la profundidad de la hoja. La protección inferior montada en la sierra circular es para protegerlo a usted y para su seguridad.
  • Page 30: Cortes Al Hilo

    FUNCIONAMIENTO BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO  Evite colocar la mano sobre la pieza de trabajo al efectuar un corte. Vea la figura 9, página 14.  Apoye la pieza de trabajo de manera que el corte (la ranura) El botón del seguro de apagado reduce la posibilidad de le quede siempre al lado de usted.
  • Page 31 FUNCIONAMIENTO AJUSTE DEL ÁNGULO DE BISEL  Ajuste la hoja a la profundidad correcta. Vea la figura 18, página 15.  Suba la protección inferior de la hoja con la manija correspondiente.  Afloje la perilla de fijación de bisel. NOTA: Siempre suba la protección inferior de la hoja con ...
  • Page 32: Mantenimiento

    AJUSTES  Con una escuadra de carpintero verifique la ADVERTENCIA: perpendicularidad de la plato de la hoja con respecto a la base. Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la AJUSTE DEL TOPE DE BISEL A 0° herramienta el paquete de baterías al montarle piezas ...
  • Page 33: Accesorios

    ACCESORIOS Busque estos accesorios en la misma tienda en la que adquirió este producto o llame al 1-800-525-2579:  Hoja de 140 mm (5-1/2 pulg.) de corte delgado ....................6797329  Guía de cantos ..............................201985001 ADVERTENCIA: Arriba se señalan los aditamentos y accesorios disponibles para usarse con este producto. No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto.
  • Page 34 P505 A - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) B - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor) C - Blade wrench storage area (rangement de clé de lame, área de guardar la llave de la...
  • Page 35 Fig. 5 Fig. 8 Fig. 11 INCORRECT SUPPORT (SUPPORT INCORRECT, SOPORTE INCORRECTO) A - Lower blade guard is in up position when WRONG making a cut (pendant la coupe, la garde (MAL, INCORRECTO) inférieure est relevée, la protección inferior WRONG de la hoja está...
  • Page 36 Fig. 14 Fig. 17 Fig. 19 TOP VIEW OF SAW (VUE SUPÉRIEURE DE SCIE, VISTA SUPERIOR DE LA SIERRA) A - Lower blade guard handle (poignée de garde de lame inférieur, manija de la protección A - Bevel lock knob (bouton de verrouillage de inferior de la hoja) biseau, perilla de fijación del bisel) B - Pocket cut (évidement, corte en cavidad)
  • Page 37 NOTES / NOTAS...
  • Page 38 NOTES / NOTAS...
  • Page 39 NOTES / NOTAS...
  • Page 40 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table of Contents