Do you have a question about the SU-L and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Ahmet Unsal
April 3, 2025
My machine keep showing add detergent but this all ready full
1 comments:
Mr. Anderson
April 3, 2025
The STERO SU-L machine may keep showing "add detergent" even when full because the machine does not sense the chemical during the priming operation. This can happen if the delivery tube standpipe is not fully inserted into the bottom of the detergent container. Also, if the detergent was not sensed within three consecutive priming attempts, the indicator will continue to flash. Check that the detergent bottle is not empty and that the delivery tube is properly positioned.
This answer is automatically generated
huguette boisvert
April 15, 2025
code a 4 chiffre pour redemarage du savon dans le lave vaisselle STERO SU SERIES
Operating the Stero Dishwasher & Glasswasher ........
Page 3
DISHWASHERS SAVE THESE INSTRUCTIONS GENERAL The Stero SU dishwashers are fully automatic, front-loading dishwashing machines. The machines are capable of doing 31-33 racks per hour. All SU Series dishwashers shut down automatically 4 hours after last use to conserve energy.
GLASSWASHER SAVE THESE INSTRUCTIONS GENERAL The Stero SG glasswasher is fully automatic and front-loading. The machine is capable of doing 34 racks per hour. All SG glasswashers shut down automatically 4 hours after last use to conserve energy. Standard equipment includes electronic controls, drain pump, rinse pump, chemical pumps, fill hose, and drain hose.
STERO UNDERCOUNTER DISHWASHER & GLASSWASHER START-UP CHECKLIST BEFORE POWER IS APPLIED ____ 1. Check all utility service connections for tightness. ____ 2. Check for any loose hardware, level machine, check for proper form fit of side panels and top control lid.
STERO UNDERCOUNTER DISHWASHER & GLASSWASHER INSTALLATION UNPACKING Immediately after unpacking the dishwasher, check for possible shipping damage. If this machine is found to be damaged, save packaging material and contact the carrier within 15 days of delivery. LOCATION Prior to installation, verify that the electrical supply agrees with the specifications on the machine data plate, which is located on the top of the door.
STERO UNDERCOUNTER DISHWASHER & GLASSWASHER INSTALLATION (continued) The plumber connecting this machine is responsible for making certain that water lines are THOROUGHLY FLUSHED OUT BEFORE connecting to the dishwasher. This “flush-out” is necessary to remove all foreign mat- ter, such as chips (resulting from cutting or threading of pipes) pipe joint compound from the lines; or, if soldered fittings are used, bits of solder or cuttings from the tubing.
STERO UNDERCOUNTER DISHWASHER & GLASSWASHER INSTALLATION (continued) ELECTRICAL CONNECTION Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the National Electrical Code and/or other local electrical codes. Disconnect the electrical power to the machine and follow lockout/tagout proce- dures.
Page 9
STERO UNDERCOUNTER DISHWASHER & GLASSWASHER INSTALLATION (continued) 3. A hole for 1" trade size conduit is supplied at the lower right in the back of the machine (Figure 3). If necessary due to space requirements, remove the knockout and use a 45° fitting.
The chemical sanitizer pump is factory-set for use with 6% sodium hypochlorite solution. On SU-L & SG models, place a 1-gallon bottle of 6% or 8.40% sodium hypochlorite solution (bleach) in a suit- able location no higher than 10 inches off the floor. Do not pre-mix sanitizing solution with water or any other liquid.
STERO UNDERCOUNTER DISHWASHER & GLASSWASHER | 11 INSTALLATION (continued) CHECKING SANITIZER CONCENTRATION Verify there is sufficient chemical supply in the sanitizer bottle and that the delivery tube standpipe is inserted completely to the bottom of the chemical container. Place a glass rack, with glasses, in the machine.
Page 12
Drain and fill line configurations Do not premix other chemicals and sodium hypochlorite vary, some methods are shown on this drawing. (liquid bleach). Mixing may cause hazardous gas to form (SU-L only). MIN SUPPLY RATED MODEL...
Page 13
STERO UNDERCOUNTER DISHWASHER & GLASSWASHER | 13 INSTALLATION (continued) SG40 UNDERCOUNTER GLASSWASHER INSTALLATION DIAGRAM 23 15/16" 1-1/2" TRADE SIZE PIPE MIN. REDUCED WALL DOWN TO 3/4" FPT CONNECTION (BY CUSTOMER) RECOMMENDED 31" OR LESS 9" FLOOR LINE RECOMMENDED WATER SERVICE ROUGH-IN 1/2"...
Page 14
14 | STERO UNDERCOUNTER DISHWASHER & GLASSWASHER INSTALLATION (continued) SG42 UNDERCOUNTER GLASSWASHER INSTALLATION DIAGRAM 23 15/16" 1-1/2" TRADE SIZE PIPE MIN. REDUCED WALL DOWN TO 3/4" FPT CONNECTION (BY CUSTOMER) DETERGENT, RECOMMENDED RINSE-AID, 31" OR LESS CHLORINE SANITIZER BOTTLES MAY...
STERO UNDERCOUNTER DISHWASHER & GLASSWASHER | 15 PARAMETERS MENU TABLE Parameter Possible Default Description Name Values Value Detergent Disabled or Enables or disables the detergent pump. Enabled Pump Enabled Rinse Aid Disabled or Enables or disables the rinse aid pump.
16 | STERO UNDERCOUNTER DISHWASHER & GLASSWASHER OPERATION Items such as pewter, aluminum and silver will be attacked by sodium hypochlorite (bleach). Therefore, chemical-sanitizing dishwashers should not be used to wash such items. If your dishwasher is a chemical-sanitizing model, frequently check the sanitizer bottle to make sure there is a sufficient chemical supply.
Close door. displayed. during wash cycle. Rinse Aid and Sanitizer will be added automatically during rinse cycle. (NOTE: Sanitizer only used on SU-L & SG models.) Press WASH. WASH and wash icon lit; sump tem- Machine initiates a wash and rinse perature displayed during wash cycle.
18 | STERO UNDERCOUNTER DISHWASHER & GLASSWASHER OPERATION (continued) DIAGNOSTIC /ERROR MESSAGES Error Display Description Displayed when the door of the machine is Door Open Door Open opened. After two consecutive low temperatures, Low Rinse if problem occurs on the third consecutive...
6. Leave the door ajar overnight to allow the interior to air out and dry. The door design allows for the door to remain partially open and can be used to vent the machine at the end of the day. DO’S AND DON’TS FOR YOUR NEW STERO DISHWASHER DO assure proper water hardness.
STERO UNDERCOUNTER DISHWASHER & GLASSWASHER | 21 MAINTENANCE Maintenance and regular care is important to maintain optimal results with your Stero warewasher. DELIMING Deliming solution, rinse agents or any other kind of acid must not come in contact with bleach or rinse solution containing bleach used in chemical-sanitizing machines. Mixing may cause hazardous gas to form.
22 | STERO UNDERCOUNTER DISHWASHER & GLASSWASHER TROUBLESHOOTING This section outlines various symptoms and possible causes that may be encountered in the event of abnormal machine operation. If symptoms persist after possible causes have been checked, service may be required.
Page 23
STERO UNDERCOUNTER DISHWASHER & GLASSWASHER | 23 TROUBLESHOOTING (continued) Symptom Possible Causes Unexpected results on 1. Etching – usually caused by any combination of high temperatures, dishes. soft water, soft glass, or high alkaline washing solutions. 2. Tarnishing – avoid washing silver, silver plates, and pewter in chemical sanitizing machines.
CE MODE D'EMPLOI GÉNÉRAL Les lave-vaisselle SU de Stero sont des appareils à chargement frontal entièrement automatiques. Ils ont la capacité de traiter de 31 à 33 paniers par heure. Pour économiser l'énergie, tous les lave-vaisselle de la gamme SU s'éteignent automatiquement 4 heures après le dernier lavage.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS GÉNÉRAL Le lave-verres SG de Stero est un appareil à chargement frontal entièrement automatique. Il a la capacité de traiter 34 paniers par heure. Pour économiser l'énergie, tous les lave-verres de la gamme SG s'éteignent automatiquement 4 heures après le dernier lavage.
LAVE-VAISSELLE & VERRES SOUS-COMPTOIR STERO CONTRÔLES AVANT MISE EN MARCHE AVANT DE METTRE LE COURANT ____ 1. Vérifiez la solidité de toutes les connexions et raccordements aux services publics. ____ 2. Vérifiez si certains composants sont mal fixés, mettez la machine de niveau, vérifiez si les panneaux latéraux et le couvercle des commandes s'emboîtent bien.
LAVE-VAISSELLE & VERRES SOUS-COMPTOIR STERO INSTALLATION DÉBALLAGE Aussitôt après le déballage du lave-vaisselle, assurez-vous qu'il n'a pas subi de dommages pendant le transport. Si tel est le cas, conservez le matériel d'emballage et contactez le transporteur dans les 15 jours de la livraison.
LAVE-VAISSELLE & VERRES SOUS-COMPTOIR STERO INSTALLATION (Suite) Le plombier qui raccorde cette machine est responsable de s'assurer que les conduites d'eau sont PARFAITE- MENT RINCÉES AVANT de les raccorder au lave-vaisselle. Ce "rinçage" est nécessaire pour extraire des conduites tous les corps étrangers, comme les éclats de métal (provenant de la coupe ou du filetage des tuyaux) ou la pâte à...
LAVE-VAISSELLE & VERRES SOUS-COMPTOIR STERO INSTALLATION (Suite) CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Les connexions électriques et de mise à la terre doivent être conformes aux portions applicables du Code national électrique et/ou aux autres codes électriques locaux. Coupez l'alimentation électrique de l'appareil et observez les procédures de verrouillage et d'étiquetage.
Page 33
LAVE-VAISSELLE & VERRES SOUS-COMPTOIR STERO | 9 INSTALLATION (Suite) Un orifice est pourvu pour recevoir un conduit nominal de 1 po (25 mm) sur le côté inférieur droit à l'ar- rière de l'appareil (Figure 3). Si vous faites face à un manque d'espace, retirez la débouchure et utilisez un raccord à...
Le doseur de l'assainisseur est réglé en usine pour utilisation avec une solution d'hypochlorite de sodium à 6%. Pour les modèles SU-L & SG, placez une bouteille de 1 gal US (3,78 l) d'hypochlorite de sodium (javellisant) à 6% ou 8,4% à un endroit convenable ne s'élevant pas à plus de 10 po (254 mm) du sol fini. Ne prémélangez pas une solution d'assainissement avec de l'eau ou avec tout autre liquide.
Page 35
LAVE-VAISSELLE & VERRES SOUS-COMPTOIR STERO | 11 INSTALLATION (Suite) VÉRIFICATION DE LA CONCENTRATION DE L'ASSAINISSEUR Assurez-vous que la bouteille d'assainisseur contienne une quantité suffisante de produits chimiques et que la colonne montante y soit insérée jusqu'au fond. Placez un panier rempli de verres dans la machine.
Page 36
Les dispositions des lignes de vidange et de remplissage sont nombreuses; certaines produits chimiques avec de l'hypochlorite de sodium (javellisant liquide). méthodes sont illustrées dans ce dessin. Le mélange peut former des gaz dangereux (SU-L seule- INT. INT. MIN. DU DISPOSITIF ment).
Page 37
LAVE-VAISSELLE & VERRES SOUS-COMPTOIR STERO | 13 INSTALLATION (Suite) SCHÉMA D'INSTALLATION – LAVE-VERRES SOUS-COMPTOIR SG 40 23 15/16 po (608 mm) RACCORDEMENT AVEC UNE CONDUITE DE TAILLE NOM. DE 1-1/2 po (38 mm) RÉDUITE À 3/4 po FPT (À POURVOIR PAR LE CLIENT) 31 po (787) OU MOINS RECOMMANDÉS...
Page 38
14 | LAVE-VAISSELLE & VERRES SOUS-COMPTOIR STERO INSTALLATION (Suite) SCHÉMA D'INSTALLATION – LAVE-VERRES SOUS-COMPTOIR SG 42 23 15/16 po (608 mm) RACCORDEMENT AVEC UNE CONDUITE DE TAILLE NOM. DE 1-1/2 po (38 mm) RÉDUITE À 3/4 po FPT (À POURVOIR PAR LE CLIENT)
LAVE-VAISSELLE & VERRES SOUS-COMPTOIR STERO | 15 TABLEAU DU MENU DES PARAMÈTRES Nom du Valeurs Valeur par Description paramètre possibles défaut Doseur du Désactivé ou Active ou désactive le doseur du détergent. Activé détergent activé Doseur de Désactivé ou l'agent de Active ou désactive le doseur de l'agent de rinçage.
16 | LAVE-VAISSELLE & VERRES SOUS-COMPTOIR STERO UTILISATION ATTENTION Les articles en étain, aluminium et argent seront attaqués par l'hypochlorite de sodium (javel- lisant). Par conséquent, le lavage des articles de ce genre ne devrait pas se faire dans les lave-vaisselle à...
Page 41
L'agent de rinçage et l'assainisseur seront injectés automatiquement lors du cycle de rinçage. (REMARQUE: seuls les modèles SU-L & SG utilisent de l'assainisseur.) Appuyez sur LAVAGE (WASH). Le voyant LAVAGE (WASH) et l'icône La machine commence un cycle de de lavage s'allument;...
18 | LAVE-VAISSELLE & VERRES SOUS-COMPTOIR STERO UTILISATION (Suite) MESSAGES DE DIAGNOSTIC S & D'ERREURS Erreur Affichage Description Porte ouverte Porte ouverte S'affiche si la porte de l'appareil est ouverte. Après deux basses températures consé- Température de cutives, l'erreur s'affichera si le problème l'eau de rinçage...
20 | LAVE-VAISSELLE & VERRES SOUS-COMPTOIR STERO NETTOYAGE Cette machine doit être nettoyée au moins une fois par jour de travail. Servez-vous uniquement de produits formulés pour nettoyer l'acier inoxydable de façon sécuritaire. 1. Appuyez sur MARCHE (POWER). L'appareil va se vidanger. Quand l'afficheur n'est plus allumé, ouvrez la porte et retirez tous les...
LAVE-VAISSELLE & VERRES SOUS-COMPTOIR STERO | 21 ENTRETIEN Pour obtenir un niveau de résultats maximal avec votre lave-vaisselle Stero, il est important de l'entretenir soi- gneusement et régulièrement. DÉTARTRAGE Les solutions de détartrage, agents de rinçage, ou tous les autres types d'acide ne doivent pas entrer en contact avec les javellisants ou les solutions de rinçage contenant du...
22 | LAVE-VAISSELLE & VERRES SOUS-COMPTOIR STERO DÉPANNAGE Cette section offre un aperçu des symptômes variés et de leurs causes possibles qui peuvent survenir lors d'un fonctionnement anormal de l'appareil. Si les symptômes persistent après en avoir vérifié les causes possibles, il se peut qu'il faille avoir recours au service de l'entretien.
Page 47
LAVE-VAISSELLE & VERRES SOUS-COMPTOIR STERO | 23 DÉPANNAGE (Suite) Symptôme Causes possibles Résultats inattendus sur la 1. Attaque chimique – causée habituellement par toute combinaison de vaisselle. hautes températures, eau douce, verre mou, ou de solutions de lavage hau- tement alcalines.
Need help?
Do you have a question about the SU-L and is the answer not in the manual?
Questions and answers
My machine keep showing add detergent but this all ready full
The STERO SU-L machine may keep showing "add detergent" even when full because the machine does not sense the chemical during the priming operation. This can happen if the delivery tube standpipe is not fully inserted into the bottom of the detergent container. Also, if the detergent was not sensed within three consecutive priming attempts, the indicator will continue to flash. Check that the detergent bottle is not empty and that the delivery tube is properly positioned.
This answer is automatically generated
code a 4 chiffre pour redemarage du savon dans le lave vaisselle STERO SU SERIES