Page 1
AC 1000 E, AC 1200 E MOBILE AIR CONDITIONER BG Мобилен климатик Инструкция за употреба CZ Mobilní klimatizace Návod k použití DE Mobiles Klimagerät Bedienungsanleitung DK Bærbart klimaanlæg Betjeningsvejledning Teisaldatav kliimaseade Kasutamisjuhend GB Mobile air conditioner Instruction manual Hordozható légkondicionáló...
Page 2
BG РИСУНКА / CZ OBRÁZKY / DE ABBILDUNGEN / DK TEGNINGER / EE JOONISED / GB PICTURES / HU RAJZOK / IT FIGURE / LT PIEŠINIAI / LV ZĪMĒJUMI / PL RYSUNKI /RO DESENE TEHNICE / RU РИСУНКИ / SK OBRÁZKY Nakładka okienna...
Page 4
ТЕХНИЧЕСКИ ДАНИ AC 1000 E AC 1200 E МОДЕЛ 10000 BTU/h 12000 BTU/h Ефективност на охлаждане 2930 W 3516 W 1137 W / 5,2A 1325 W / 6,3 A Изразходвана енергия/напрежение на тока Обем на въздуха (при максимална ефективност) 480 m 480 m 1.2 l/h...
Page 5
Активен въглен филтър Индикатор за работа на вентилатора на най-средно Дистанционно управление ниво Индикатор за работа на вентилатора на най-ниско ниво Инсталиране на извеждащата тръба Приемник на дистанционното управление Мобилният климатик може да бъде пренасян от помещение Индикатор на часовника до...
Page 6
За моделите с функцията Включете устройството - думата " water йонизиране, т.е. моделът означен с буквата И. full" или светлинния сигнал трябва да изгаснат. За да може да включите функцията йонизация натиснете бутона IONIZER. За да може уреда да функционира без да има нужда да се Тези...
Page 7
СПИСЪК НА ГРЕШКИТЕ /ПОВРЕДИТЕ Климатика не работи. Включен ли е уреда? • Няма ли проблеми със захранването? • Не свети ли думата "full water"? • Температурата не е ли по-ниска от избраната стойност? • Уредът изпълнява своята работа в ограничена степен Не...
TECHNICKÉ ÚDAJE MODEL AC 1000 E AC 1200 E 10000 BTU/h 12000 BTU/h Chladicí výkon 2930 W 3516 W Odběr energie/proudu 1137 W / 5,2A 1325 W / 6,3 A Průtok vzduchu (při maximálním výkonu) 480 m 480 m Odvlhčování...
Page 9
Adaptér pro vývod z okna s otvorem pro vyplnění otvoru v Ukazatel nízkého výkonu ventilátoru okně a napojení hadice pro odvod vzduchu. Přijímač signálu z dálkového ovladače Trubka pro odvádění kondenzátu Hodiny Aktivní uhlíkový filtr Ukazatel funkce SLEEP (noční režim) Dálkový...
Page 10
Autodiagnostika Přístroj je vybaven funkcí automatické diagnostiky. V případě Obr. 22 závady se na LCD displeji zobrazí hlášení "E1" nebo "E2". V tom Hadici na odvod kondenzátu můžete prodloužit pomocí • případě je potřeba kontaktovat servis. vhodné prodlužovací hadice a spojky. Všechny výše popsané...
Page 11
NEJČASTĚJŠÍ ZÁVADY Přístroj se nechce zapnout Je přístroj zapojen správně do zásuvky? • Je v zásuvce proud? • Nebliká kontrolka kompresoru nebo nápis „full water“? • Není teplota v místnosti nižší než zvolená hodnota? • Přístroj nepracuje na plný výkon Není...
TECHNISCHE DATEN VARIANTE AC 1000 E AC 1200 E 10000 BTU/h 12000 BTU/h Kühlleistung 2930 W 3516 W Energieverbrauch / Strom 1137 W / 5,2A 1325 W / 6,3 A Luftvolumen (bei max. Kühlleistung) 480 m 480 m Entfeuchtleistung 1.2 l/h 2.0 l/h...
Page 13
Fensterlasche zur Ausfüllung des offenen Fensterteiles. Kontrollleuchte des automatischen Modus Fensterlasche mit Loch zur Verdeckung des offenen Kontrollleuchte des Kühlsystems Fensterteiles und zum Anschluss des Auslaufrohres. Kontrollleuchte der Funktion Windrad Rohr für permanente Entfeuchtung Anzeige hohe Leistung der Lüftung Aktivkohlefilter Anzeige mittlere Leistung der Lüftung Fernbedienung Anzeige niedrige Leistung der Lüftung...
automatischen Modus arbeitet. Diese Funktion ist nur Die Verschlusskappe ausdrehen, den Gummistöpsel in dem Kühlungs- und Heizungsmodus verfügbar. entfernen und das Wasser aus dem Behälter ablassen. Im Bereitschaftsmodus ist die NIEDRIGE Ist das Ablassgefäß voll, die Abflussöffnung mit dem Lüftungsleistung eingestellt. Gummistöpsel verschließen und das Ablassgefäß...
Page 15
VERZEICHNIS FEHLER / STÖRUNGEN Das Klimagerät startet nicht Ist das Klimagerät an Versorgungsquelle angeschlossen? • Ist der Stromausfall eingetreten? • Blinkt die Kontrollleuchte des Kompressors oder die Anzeige • „full water”? Ist die Temperatur der Umgebung niedriger als der eingestellte •...
TEHNILISED ANDMED MODEL AC 1000 E AC 1200 E 10000 BTU/h 12000 BTU/h Kølekapacitet 2930 W 3516 W Strømforbrug/strømstyrke 1137 W / 5,2A 1325 W / 6,3 A Mængde af luft (ved maksimal ydelse) 480 m 480 m Affugtning sats 1.2 l/h...
Page 17
Ionizer indikator (valgfri) Montering af afløbsrør Fuldtank indikator ("Water full") Et bærbar klimaanlæg kan flyttes fra rum til rum. Tænd og sluk Når du trykker på ON/OFF knappen enheden vil starte • Anvendelse af vinduelask (Fig. 8) med at arbejde i køledriften, lav ventilationsniveau og Størrelsen af vinduelasken skal tilpasses til hullet i automatisk indstillet temperatur på...
Page 18
Enheden er udstyret med autodiagnostik funktion. I tilfælde af fejl Afløbsrøret kan udvides ved hjælp af et forlængerrør og • displayet vil vise "E 1" symbol eller "E 2" symbol. Derefter skal passende stik. man kontakte servicecentret. Kig fig. 23 Alle ovennævnte funktioner kan tændes ved hjælp af en vedlagt Afløbskanalen skal være på...
Page 19
LISTE OVER FEJL / MANGEL Klimaanlægget vil ikke tænde Er klimaanlægget tilsluttet en strømkilde? • Er der strømsvigt? • Blinker kompressorindikator eller påskriften "full water"? • Er den omgivende temperatur lavere end den indstillede værdi? • Enheden arbejder ikke med fulde effektivitet Er enheden udsat for direkte sollys? (persienner skal trækkes).
Page 20
TEHNILISED ANDMED MUDEL AC 1000 E AC 1200 E 10000 BTU/h 12000 BTU/h Jahutusvõimsus 2930 W 3516 W Energiakasutus / voolutugevus 1137 W / 5,2A 1325 W / 6,3 A Õhu maht (maksimaalsel koormusel) 480 m 480 m Niiskuse eemaldamine...
Page 21
Sisse- ja väljalülitamine Väljavoolutoru paigaldamine Kui vajutate ON/OFF-nuppu, käivitub seade • jahutusfunktsioonil ja ventilaatori madalal võimsusel, Teisaldatavat kliimaseadet saab tõsta ühest ruumist teise. temperatuur on vaikimisi seadistatud väärtusele 24˚C. Käivitunud funktsioonide sümbolid ilmuvas käivitumise • Kasutage aknakatet (joonis 8). hetkel. TÄHELEPANU! Ekraanil kuvatakse temperatuur Aknakatte suurus peab sobima aknaava suurusega..
Page 22
Seade on varustatud võimsuse suurendamise funktsiooniga. Enne kui hakkate seadet puhastama, lülitage see vooluvõrgust Selleks tuleb mahutisse vett juurde valada. Nii suureneb seadme võimsus, kulub vähem energiat ja selle tulemusena hoiate raha välja. Seadme maksimaalse efektiivsuse tagamiseks puhastage kokku. seda regulaarselt. Veemahuti ava.
Page 23
VEAD / RIKKED Kliimaseade ei taha sisse lülituda Kas kliimaseade on ühendatud vooluvõrku? • Kas ei ole elektrivõrgu riket? • Kas vilgub kontroll-lamp või põleb kirje „full water“? • Kas ruumi temperatuur on madalam kui seadistatud temperatuur? • Seade ei tööta täiel võimsusel Kas seade seisab otsese päikesevalguse käes? (tõmmake kardinad •...
DANE TECHNICZNE MODEL AC 1000 E AC 1200 E 10000 BTU/h 12000 BTU/h Cooling capacity 2930 W 3516 W Power/Ampere consumption for cooling 1137 W / 5,2A 1325 W / 6,3 A Air volume (max. speed) 480 m 480 m Humidity removal capacity 1.2 l/h...
INSTALATION OF THE EXHAUST PIPE Indicators of the functions in progress come on at the same • time. *NOTE! The display window shows the ambient The unit is a portable air conditioner that may be moved from room temperature from 0oC to 50oC room to room.
efficiency can be boosted, save energy for the earth, save money MAINTENANCE for you. Open the door for the water tank Always unplug the air conditioner from the mains before Take out the water tank cleaning. To maximize the efficiency of the air conditioner clean regularly.
FAULT CHECK LIST The air conditioner does not run Is the air conditioner plugged in? • Is there a power failure? • Is the comp / ‘full water’ indicator flashing? • Is the room temperature below the set temperature? • The machine seems to do little Is there direct sunshine? (Please put down the curtain.) •...
M SZAKI ADATOK MODELL AC 1000 E AC 1200 E 10000 BTU/h 12000 BTU/h H tési teljesítmény 2930 W 3516 W Energiafogyasztás 1137 W / 5,2A 1325 W / 6,3 A Leveg átfolyás (maximális teljesítménynél) 480 m 480 m Páramentesítés 1.2 l/h...
Page 29
A leveg elvezet cs szerelése Ionizátor kijelz (opconális) Tele tartály kijelz ("Water full") A hordozható légkondicionáló berendezés helységb l helységbe Be és kikapcsolás áthelyezhet Az ON/OFF gomb megnyomásával a berendezés h t • üzemmódban, alacsony ventillátor sebességgel, Az ablak toldalékécek használata (8. ábra) alapértelmezett 24 C h mérsékletre állítva beindul.
Page 30
Automata diagnosztika Csatlakoztasson csövet a kifolyóra (az ábrának • A berendezés automata diagnosztika funkcióval rendelkezik. Hiba megfelel en) melynek másik végét helyezze a vízelvezet esetén a kijelz n az "E 1" vagy "E 2" hibakódok jelennek meg. csatornába. Ilyen esetben keresse fel a szervizt. 22.
Page 31
LEHETSÉGES HIBÁK / ÜZEMZAVAROK A légkondicionáló berendezés nem kapcsol be Csatlakoztatva van tápkábel a dugaszolóaljzatba? • Nincs áramszünet? • Nem villog a kompresszor kijelz je vagy a "full water" felirat? • Nem alacsonyabb a környezet h mérséklete a beállított értéknél? •...
DATI TECNICI MODELLO AC 1000 E AC 1200 E 10000 BTU/h 12000 BTU/h Potenza frigorifera 2930 W 3516 W Consumo d'energia/ intensita di corrente elettrica 1137 W / 5,2A 1325 W / 6,3 A Volume d’aria (alla massima efficienza) 480 m 480 m Capacità...
Indicatore bassa velocità della ventilazione Assemblaggio del tubo di scarico Ricevitore telecomando Indicatore dell’orologio Il condizionatore trasportatile può essere trasportato da un locale Indicatore della funzione SLEEP (riposo) all’altro. Indicatore dello ionizzatore (opzionale) Indicatore del contenitore pieno ("Water full") Utilizzo del coprigiunto della finestra (Fig 8). Attivazione e disattivazione La misura del coprigiunto della finestra deve essere •...
Pulsante dello ionizzatore (opzionale) Spegnere il condizionatore evitando di spostarlo quando il Riguarda i modelli muniti della funzione dello ionizzatore, cioè i contenitore è pieno. modelli segnati con la lettera I. Il contenitore dell’acqua posizionarlo sotto il foro di Per attivare la funzione dello ionizzatore, premere il pulsante scarico.
Page 35
ELENCO ERRORI / DIFETTI Il condizionatore non vuole accendersi Controllare se il condizionatore è collegato alla fonte • d’alimentazione. Verificare se non è stato rilevato un guasto dell’alimentazione. • Controllare se lampeggia la spia del condensatore o il comunicato • "full water".
TECHNINIAI DUOMENYS MODELIS AC 1000 E AC 1200 E 10000 BTU/h 12000 BTU/h V sinimo našumas 2930 W 3516 W Energijos sąnaudos/srov s stiprumas 1137 W / 5,2A 1325 W / 6,3 A Oro prataka (esant maksimaliam našumui) 480 m 480 m Dr gm s šalinimo našumas...
Page 37
Aktyviosios anglies filtras Funkcijos SLEEP indikatorius (ramyb s būsena) Nuotolinio valdymo pultas Jonizatoriaus indikatorius (papildomai) Pilnos vandens talpos indikatorius ("Water full") Oro išpūtimo vamzdžio montavimas Įjungimas ir išjungimas Kilnojamas oro kondicionierius gali būti pernešamas iš patalpos į Paspaudus ON/OFF mygtuką, prietaisas pradeda veikti •...
Page 38
Prietaisas turi auto diagnostikos funkciją. Atsiradus gedimams, 22 pav. displ juje pasirodys "E 1" arba "E 2" simboliai. Tuomet reikia Vandens nuleidimo žarna gali būti pailginta, panaudojant • kreiptis į servisą. pailginančiąją žarną ir atitinkamą jungtį. Visos aukščiau nurodytos funkcijos gali būti įjungtos prid tu Žr.
Page 39
GALIMOS KLAIDOS / GEDIMAI Oro kondicionierius neįsijungia Ar oro kondicionierius yra įjungtas į elektros tinklą? • Ar n ra elektros tiekimo avarijos? • Ar nemirga kompresoriaus kontrolin lemput arba užrašas "full • water"? Ar aplinkos temperatūra yra žemesn už nustatytą vertę? •...
TEHNISKIE DATI MODELIS AC 1000 E AC 1200 E 10000 BTU/h 12000 BTU/h Dzesēšanas jauda 2930 W 3516 W Ener ijas patērēšana / strāvas stiprums 1137 W / 5,2A 1325 W / 6,3 A Gaisa apjoms (ar maksimālo efektivitāti) 480 m 480 m Mitruma novākšanas efektivitāte...
Page 41
Izplūdes caurules montāža Ieslēgšana un izslēgšana ON/OFF pogas piespiešana ieslēdz ierīci atvēsināšanas • Portatīvs kondicionētājs var būt pārvietot starp telpām. režīmā ar ventilatora zemo efektivitāti un temperatūru uzstādītu uz 24°C. Loga uzlikt a lietošana (Zīm. 8) Ieslēgtas funkcijas rādītāji norādīs vienā laikā. •...
Page 42
Visas iepriekšminētas funkcijas var būt ieslēgtas ar tālvadības Izliešanas kanālam jābūt novietotam vienādā līmenī var pulti. zem ūdens izliešanas. Pultij ir vajadzīgas 2 AAA baterijas. Kondensatora mirgojošs kontroles devējs vai "water full" uzraksts nefunkcionē susināšanas režīmā. EFEKTIVITĀTES PAAUGSTINĀŠANA (Zīm. 19) Novadīšanas caurule var būt pagarināta ar citas caurules Ierīce ir apgādāta ar efektivitātes paaugstināšanas funkciju, pievienošanu (diametrs 18 mm)
Page 43
K ŪDU / DEFEKTU SARAKSTS Kondicionētājs neieslēdzas Vai kondicionētājs ir pieslēgts pie elektrības avota? • Vai nav problēmu ar elektroapgādi? • Vai mirgo kondensatora kontroles devējs vai "water full" • uzraksts? Vai apkārtnes temperatūra ir zemāka no noteiktās temperatūras? • Ierīce nav pilnīgi efektīva Vai ierīce ir pak auta tiešai saules staru iedarbībai? (slēdziet •...
DANE TECHNICZNE MODEL AC 1000 E AC 1200 E 10000 BTU/h 12000 BTU/h Wydajność chłodzenia 2930 W 3516 W Pobór energii/natę enia prądu 1137 W / 5,2A 1325 W / 6,3 A Objętość powietrza (przy maksymalnej wydajności) 480 m 480 m Wydajność...
Page 45
Aktywny filtr węglowy Odbiornik zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania Wskaźnik zegara Wskaźnik funkcji SLEEP (uśpienia) Monta rury wylotowej Wskaźnik jonizera (opcjonalne) Wskaźnik pełnego zbiornika ("Water full") Włączanie i wyłączanie Przenośny klimatyzator mo e być przemieszczany z pomieszczenia do pomieszczenia Wciśnięcie przycisku ON/OFF spowoduje uruchomienie urządzenia w trybie chłodzenia i niskiej wydajności pracy U ycie nakładki okiennej (Rys 8) wiatraka oraz temperaturze domyślnie ustawionej na 24°C.
Page 46
Aby włączyć funkcję jonizera nale y wcisnąć przycisk IONIZER; Usuń pokrętło i gumową zatyczkę z otworu odpływowego dzięki tej funkcji z powietrza zostanie usunięty kurz oraz większe i spuść wodę ze zbiornika. drobiny. Je eli pojemnik na wodę jest pełny, zatkaj otwór odpływowy u ywając gumowej zatyczki i opró...
Page 47
WYKAZ BŁĘDÓW / USTEREK Klimatyzator nie chce się włączyć Czy klimatyzator jest podłączony do źródła zasilania? • Czy nie wystąpiła awaria zasilania? • Czy miga kontrolka sprę arki lub napis "full water"? • Czy temperatura otoczenia jest ni sza od wartości temperatury •...
Page 48
INFORMA II TEHNICE MODEL AC 1000 E AC 1200 E 10000 BTU/ore 12000 BTU/ore Capacitate răcire 2930 W 3516 W Consumul de energie/intensitatea curentului 1137 W / 5,2A 1325 W / 6,3 A Volumul de aer (la o eficien ă maximă)
Furtunul uscării continue Becule ul de control al sistemului de răcire Filtrul de cărbune activ Becule ul de control al func ionării ventilatorului Telecomanda Indicatorul de înaltă eficien ă a ventilatorului Indicatorul eficien ei medii a ventilatorului Montarea furtunului de evacuare Indicatorul eficien ei scăzute a ventilatorului Receptorul comenzii de la distan ă...
Page 50
Butonul ionizatorului (op ional) Porneşte aparatul - mesajul "water full" sau becule ul de Aceasta se referă la modelele echipate în func ia ionizorului şi control al condensatorului ar trebui să se stingă. anume în modelele indicate cu litera I. Ca să...
Page 51
LISTA ERORILOR / DEFEC IUNILOR Aparatul de aer condi ionat nu vrea să pornească Aparatul de aer condi ionat este cuplat la sursa de alimentare? • Nu a apărut avarie de alimentare? • Clipeşte becule ul de control al compresorului sau "full water"? •...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ AC 1000 E AC 1200 E МОДЕЛЬ 10000 BTU/час 12000 BTU/час Эффективность охлаждения 2930 Вт 3516 Вт 1137 Вт/ 5.2 A 1325 Вт/ 6.3 A Энергопотребление/сила тока Объем воздуха (при максимальной мощности) 480 м /час 480 м /час...
Page 53
Аксессуары (Рис. 7) Отводной воздуховод ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Муфта наружная, необходима для соединения воздуховода с оконной накладкой (либо с отверстием в Панель управления (Рис.17) стене/окне) Кнопка ON/OFF (включение/выключение) Защита муфты Кнопка MODE (выбор режима) Оконная накладка, необходима для заполнения Кнопка увеличения температуры открытого...
Page 54
Функция SLEEP (таймер сна) установленном уровне мощности). Если температура Нажатие кнопки SLEEP в режиме охлаждения окружающей среды опустится ниже установленного приведет к тому, что температура возрастет по значения, система обогрева включится снова. сравнению с установленной на 1 Оборудование оснащено функцией ANTI-FROST С...
Page 55
тщательно прополоскать фильтр под струей воды (с темп. до Отключить и уложить провод электропитания (как • С). показано на картинке) Тщательно высушить фильтр перед повторной установкой. Необходимо закрыть контейнер для хранения провода. • Внимание! Никогда не включайте оборудование без фильтра. Оборудование...
TECHNICKÉ PARAMETRE MODEL AC 1000 E AC 1200 E 10000 BTU/h 12000 BTU/h Výkon chladenia 2930 W 3516 W El. príkon/prúd 1137 W / 5,2A 1325 W / 6,3 A Objem vzduchu (pri maximálnom výkone) 480 m 480 m Výkon odvlhčovania...
Page 57
Ovládač diaľkového ovládania Ukazovateľ nízkeho výkonu ventilácie Prijímač diaľkového ovládania Montáž výstupnej rúry Ukazovateľ hodín Ukazovateľ funkcie SLEEP (spánku) Prenosná klimatizácia sa môže premiestňovať z jednej miestnosti Ukazovateľ ionizéra (voliteľne) do druhej. Ukazovateľ plnej nádrže ("Water full") Použitie okennej výplne (obr. 8) Zapínanie a vypínania Veľkosť...
Page 58
Funkcia sa zapne stlačením tlačidla IONIZER; vďaka tejto funkcii Obr. 21 sa zo vzduchu odstraňuje prach a väčšie nečistoty. Odkrútime vrchnák a vytiahneme gumový štopeľ (uložíme • pre prípadné budúce použitie). Auto-diagnostika Pripojíme rúrku na výtokový otvor (ako na obrázku) •...
Page 59
ZOZNAM CHÝB / PORÚCH Klimatizácia sa nechce zapnúť Je klimatizácia pripojená na elektrické napätie? • Neobjavila sa porucha motora? • Bliká kontrolka kompresora alebo je na displeji nápis "water • full"? Je teplota prostredia nižšia ako nastavená hodnota požadovanej • teploty? Zariadenie nie je úplne výkonné...
Page 60
BG - Изхвърляне на вашия стар уред CZ - Likvidace starého produktu DE - Entsorgung Ihres Altgerätes - Когато този символ на задраскана кофа за боклук е - Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních - Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und materiálů...
Page 61
SE vi försäkrar att apparater: SI izjavljamo, da je oprema: SK prehlásenie, že zariadenie: UA заявляємо, що обладнання: AC 1000 E, AC 1200 E BG Отговарят на директивите CZ Jsou v souladu s nařízeními DE erfüllen die Richtlinien DK er i overensstemmelse med direktiver EE vastavad direktiividele ES cumplen con las directivas FI täyttää...
Page 64
MCS Central Europe Sp.z o.o. ul. Magazynowa 5a 62-023 Gądki , Poland MCS Italy S.p.A. Via Tione 12 Pastrengo, Verona (VR) Italy 37010 MCS China Ltd. RM. 2203, 218, HengFeng Rd, Shanghai, China, 200070 www.mcsgl.com...
Need help?
Do you have a question about the AC 1000 E and is the answer not in the manual?
Questions and answers