Kettler HAPPYTRIKE PRINZESSIN 08847-100 Assembly Instructions Manual

Kettler HAPPYTRIKE PRINZESSIN 08847-100 Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HAPPYTRIKE PRINZESSIN 08847-100:
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Instructions de Montage
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Instrucciones para el Montaje
  • Lista de Repuestos
  • Ważne Informacje
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Montageanleitung für Dreirad
„HAPPYTRIKE PRINZESSIN und RACING"
HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit
Art. Nr. 08847-100/-200
Abb. ähnlich
D
GB
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HAPPYTRIKE PRINZESSIN 08847-100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kettler HAPPYTRIKE PRINZESSIN 08847-100

  • Page 1 Montageanleitung für Dreirad „HAPPYTRIKE PRINZESSIN und RACING“ Art. Nr. 08847-100/-200 Abb. ähnlich Abb. ähnlich HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung dieses KETTLER- Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
  • Page 3 oftmals noch nicht richtig einschätzen können. Bedenken Sie auch, daß es durch das natür- liche Spielbedürfnis und Temperament der Kinder zu unvorhersehbaren Situationen kom- men kann, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. ■ Tragen Sie dafür Sorge, dass das Kinderfahrzeug nur in einer gefahrenfreien Umgebung benutzt wird.
  • Page 4 Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). · ·...
  • Page 5 KETTLER product. Keep the instructions in a safe place for information or for ordering spare parts. This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to constant quality monitoring.
  • Page 6 ■ This wheeled toy does not have lights. It is dangerous to use it in the dark. ■ Caution: While assembly of the product keep off children’s reach (Choking hazard - contains small parts). Handling ■ Before use always check that all screws and plug-in connections and respective safety devi- ces fit correctly.
  • Page 7: List Of Spare Parts

    „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). KETTLER (GB) Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire ·...
  • Page 8: Instructions De Montage

    KETTLER. Conservez soigneusement ces instructions pour votre information et/ou pour les travaux de maintenance ou les commandes de pièces de rechange. Ce produit KETTLER a été conçue conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriquée sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises dans ce contexte sont utilisées lors de notre travail de développement.
  • Page 9 ■ N’attachez pas le véhicule pour enfant à un autre véhicule, à un appareil de sport ou à tout autre dispositif de tirage. Le véhicule pour enfant n’est pas conçu pour une grande vitesse. ■ Veuillez considérer que les enfants souvent surestiment leurs capacités et ne sont pas en mesure de reconnaître les situations dangereuses.
  • Page 10 „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange. Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appar- eil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
  • Page 11: Belangrijke Aanwijzingen

    Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waarde- volle adviezen voor uw veiligheid alsmede voor het gebruik en het onderhoud van dit KETTLER pro- duct. Bewaar deze handleiding voor informatie, onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen...
  • Page 12 niet goed kunnen inschatten. Bedenk ook, dat ze door hun natuurlijke speelsheid en tem- perament in situaties terecht kunnen komen die niet te voorzien waren en die buiten de ver- antwoording van de fabrikant vallen. ■ Zorg ervoor dat het kindervoertuig alleen in een gevarenvrije omgeving gebruikt wordt. ■...
  • Page 13 „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiks- duur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling. KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne KETTLER Benelux B.V.
  • Page 14: Instrucciones Para El Montaje

    Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de seguridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro desarrollo.
  • Page 15 ■ No conexione el vehículo para niños con otros vehículos, aparatos de deporte u otros trac- tores; el vehículo para niños no está concebido para alcanzar altas velocidades. ■ Tome en cuenta que muchas veces los niños todavía no pueden valorar debidamente sus capacidades y ciertas situaciones (peligrosas).
  • Page 16: Lista De Repuestos

    “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje. http://www.kettler.de...
  • Page 17 Leggete le presenti istruzioni prima del montaggio e del primo utilizzo. Vi troverete importanti avvertenze relative alla Vostra sicurezza nonché all’impiego ed alla manutenzione de questo pro- dotto KETTLER. Conservate le presenti istruzioni a titolo informativo ovvero per lavori di manuten- zione o per l’ordinazione di parti di ricambio.
  • Page 18 ■ Non collegate il veicolo per bambini con altri veicoli, attrezzi sportivi o attrezzi trainanti; il veicolo per bambini non è stato concepito per andare a velocità più grandi di quelle consentite. ■ Considerate il fatto che i bambini spesso non sono in grado di stimare correttamente le proprie capacità...
  • Page 19 Nel caso abbiate necessità del materiale di avvitamento, al momento dell’- ordinazione, dovete indicare “con materiale di avvitamento”. Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). Garlando S.p.A.
  • Page 20: Ważne Informacje

    Niniejszy produkt firmy KETTLER został skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem przepisów bez- pieczeństwa i wyprodukowany pod stałym nadzorem jakości. Uzyskaną stąd wiedzę przekazujemy do naszego działurozwoju. W związku z tym zastrzegamy sobie zmiany techniczne i we wzornict- wie, służące zapewnieniu naszym klientom optymalnej jakości produktu.
  • Page 21 zawsze narażony jest na niebezpieczeństwo spadnięcia, przewrócenia się itp. ■ Nie łączyć pojazdu dziecięcego z innymi pojazdami, przyrządami sportowymi lub inny- mi urządzeniami pociągowymi; pojazd dziecięcy nie jest przeznaczony do poruszania się z dużą prędkością. ■ Proszę pamiętać, że dzieci często nie potrafią prawidłowo ocenić własnych możliwości i określonych (niebezpiecznych) sytuacji.
  • Page 22: Zamawianie Części Zamiennych

    "z materiałem montażowym". Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). KETTLER Polska Sp. z.o.o. • ul. Kossaka 110 • PL-64-920 Pila www.kettler.de...
  • Page 24 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio Przyktady...
  • Page 25 Checkliste M6 x 25 mm M5 x 30 mm ø 5x15,5 Racing Prinzessin 08847-200 08847-100...
  • Page 26 ø 5x15,5 M 6 x 25...
  • Page 28 M 5x30mm...
  • Page 29 Handhabungshinweise Handling Wskazówki obsługowe Indications relatives à la manipulation Instrucciones de manejo Bedieningsinstrukties Avvertenze per il maneggio Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii 45°...
  • Page 30 Handhabungshinweise...
  • Page 31 Ersatzteilzeichnung „HAPPYTRIKE PRINZESSIN und RACING“ Art. Nr. 08847-100/-200...
  • Page 32 Ersatzteilstückliste „HAPPYTRIKE PRINZESSIN und RACING“ Art. Nr. 08847-100/-200 Pos. Bezeichnung Stk Ersatzteilnr. Ersatzteilnr. 08847-100 8847-200 1 Lenker,KS-Griff,Abdeckung und Klemmschelle 1 68005427 68005428 2 Schubstange mit Adapter 1 68005429 68005430 3 Lenkkopfbuchse,Führungsbuchse und Lenkanschlag 1 68005431 68005432 4 Blassitz 1 68005433 68005434 5 Sandschale 1 68005435...

This manual is also suitable for:

Happytrike racing 08847-200

Table of Contents