ONDA2001
ENGLISH
The Motor Onda 2001 is not equipped of
mechanical clutch.
! !
It is necessary, according to the
enforced norms, to regulate the
torquemoment through the
appropriate device on the control
unit, model T22 or T2E Aprimatic.
Trimmer
Trimmer adjustment
-
FRANÇAIS
Le moteur Onda 2001 n'est pas équipée
de l'embrayage mécanique.
! !
Il est nécessaire, selon les
normes imposées, pour régler la
force par le dispositif approprié
sur l'unité de commande, T22
modèle ou T2E Aprimatic.
Vis de
réglage
Réglade des vis de réglage
-
ITALIANO
Il motoriduttore ONDA2001 non è dotato di frizione
meccanica.
! !
P3
+
P3
+
E' indispensabile, in base alle norme
vigenti, regolare la coppia tramite l'apposito
dispositivo sulla apparecchiatura di
comando, modello T22 o T2-E Aprimatic.
Trimmer
Regolazione trimmer
-
DEUTSCH
Die Onda 2001 wird nicht von der
sicherkit mechanischen Kupplung
ausgerüstet.
E s i s t , e n t s p r e c h e n d d e n
! !
erzwungenen Normen, die
kupplung durch die passende
Einheit auf der Steuereinheit zu
r e g e l n , v o r b i l d l i c h e s T 2 2
notwendig oder T2E Aprimatic.
Trimmpo-
tentiometer
Einstellung der trimmpotentiometer
ESPAÑOL
El motor Onda 2001 no se equipa del
embrague mecánico.
! !
Es necesario, según las normas
hechas cumplir, regular la fuérza a
través del dispositivo apropiado
en la unidad de control, T22
modelo o T2E Aprimatic.
Trimmer
Regulación de los trimmer
P3
+
P3
-
+
P3
-
+
COD. A5825000 01/02 VER.00
Need help?
Do you have a question about the ONDA 2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers