Page 2
Instruction book Before using the appliance for the first time, please read the safety advice 说明书 初次使用前,请阅读安全建议 說明手冊 第一次使用本機之前,請先閱讀 安全建議 설명서 제품을 처음 사용하기 전 안전 지 침을 읽어 보십시오 คู ่ ม ื อ แนะนำ � ก�รใช้ ง �น ก่...
Page 3
Components 组件 組件 부품 1. 盖子提手 1. 機門把手 1. Lid Handle 1. 뚜껑 손잡이 2. 玻璃盖 2. Glass lid 2. 玻璃蓋 2. 유리 뚜껑 3. Side Handle 3. 侧手柄 3. 側邊把手 3. 측면 손잡이 4. Outer Cover 4. 外盖 4. 外蓋 4.
Page 4
Repair should appliance by a person responsible • As a safety feature, this product be done only by authorized Electrolux for their safety. Children should be is equipped with a grounded plug. technicians.
Page 5
주의가 요구됩니다.어린이가 제품을 액체가 담겨있는 경우, 극도의 기술자에게 의뢰하십시오. 가지고 장난하지 않도록 세심한 주의를 기울이십시오. • 전원 코드가 손상된 경우, Electrolux 주의를 기울여야 합니다. • 안전을 위해 본 제품에는 접지 의 자격 있는 기술자가 교체해야 • 사용하지 않거나 세척하기 전에...
Page 6
Getting started/入门指南/入門指南/작동 시작 Before using the appliance for the COOKING RICE first time, clean the parts of the rice Measure the rice using the To prevent the damage of the non - cooker thoroughly. Make sure all the parts measuring cup provided. Each cup stick coating in the inner pot, use a are completely dry before you start using of uncooked rice normally gives 2...
Page 7
Getting started/入门指南/入門指南/작동 시작 COOKING RICE 4. The water should not exceed the Place the glass lid on top of inner maximum water level marking. pot. Plug in the power cord into the Wash the rice thoroughly and rice cooker and to the wall socket transfer the washed rice to the inner 5.
Page 8
Getting started/入门指南/入門指南/작동 시작 COOKING RICE Press the control lever down to start 11. Remove the lid and stir the rice to 12. Switch off the mains and remove the the cooking. loosen it. For best results, do this just mains plug from the wall socket. after the rice cooker has switched to The indicator will switch to “Cook”.
Page 9
Getting started/入门指南 13. Use the rice paddle provided to serve the cooked rice. Do not use metal utensil to avoid scratching and damaging the inner pot’s non-stick coat. 13. 使用提供的饭勺挖取煮熟的米饭。 切勿使用金属器具挖取米饭,否则 可能会损伤内锅的不粘锅涂层。 13. 使用隨附的飯匙盛添煮好的米飯。 請勿使用金屬器皿,避免刮傷和損壞內 鍋的不沾鍋塗層。 13. 전기 밥솥과 같이 제공된 밥 주걱을 사용해 밥을 푸십시오. 내솥의 눌음 방지 코팅이 손상되거나 긁히는 것 을...
Page 10
Getting started/入门指南/入門指南/작동 시작 STEAMING (Manual Control) Add appropriate amount of water Press the control lever down to To end the steaming process, pull into the inner pot. The amount start the cooking. The indicator will up the control lever, switch off the of water varies according to the switch to “Cook”...
Page 11
Getting started/入门指南/入門指南/작동 시작 STEAMING (Manual Control) Open the lid and carefully remove Switch off the mains and remove the the steamed food from the plate mains plug from the wall socket. or steam tray. Use a kitchen glove or a cloth, as the steam tray will be very hot.
Page 12
Cleaning and Maintainance/清洁和保养/清潔和保養/세척 및 유지보수 Remove the steam tray and the inner Note Unplug the rice cooker before you pot from the body of the appliance. start cleaning it. Wait until the rice • To protect the non-stick coating Clean the inner pot, steam tray, rice cooker has cooled down sufficiently of the inner pot, do not use the paddle and steam valve with a...
Page 13
Cleaning and Maintainance/清洁和保养/清潔和保養/세척 및 유지보수 Warning Use only damp cloth to wipe the inner lid and the outside and inside Never immerse the body of the rice cooker in of the body of the rice cooker. water, nor rinse it under the tap. Wipe the heat- ing element with a dry cloth.
Disposal/处理/處理/폐기 Disposal Old appliance By ensuring that this product is disposed of correctly, you will help prevent Packaging materials potential negative consequences for the environment and human health, which could be otherwise be caused by The packaging materials are environ- The symbol on the product or on its inappropriate handling of this product.
Troubleshooting Guide If the rice cooker does not function properly or if the cooking quality is insufficient, refer to the table below. Malfunction Possible Causes Solution Indicator light does not • Circuit of electric rice cooker is not • Check that the switch, plug and go on. connected to power supply. socket, fuse and leading wire of the power supply are in good condition Electric heating...
Page 18
문제 해결 가이드 전기 밥솥이 제대로 작동하지 않거나 취사가 충분히 되지 않은 경우 다음 표를 참조하십시오. 기능 장애 가능한 원인 해결 방법 • 전기 밥솥의 회로가 전원 코드에 연결되지 • 스위치, 플러그 및 콘센트, 퓨즈 및 전원 장 표시등이 켜지지 않 않았습니다.
Page 21
được ủy quyền của di chuyển thiết bị khi nó đang chứa kinh nghiệm và kiến thức, trừ phi Electrolux thực hiện. dầu ăn nóng hoặc các chất lỏng họ được giám sát hoặc chỉ dẫn sử...
Page 31
Panduan Penelusuran Masalah Jika Penanak Nasi tidak berfungsi dengan baik atau kualitas masakan kurang baik, maka lihatlah tabel di bawah ini. Malafungsi Penyebab kemungkinan Solusi Lampu indikator tidak • Sirkuit elektrik Penanak Nasi tidak • Periksa sambungan listrik, steker dan hidup. terhubung kepada sumber listrik. stop kontak, sekering dan kabel listrik terpasang dalam kondisi yang baik Piring pemanas elektrik dan secara tepat terhubung kepada tidak hangat. sumber listrik dan jika steker terpasang secara kuat ke dalam stop kontak.
Page 32
Hướng Dẫn Khắc Phục Sự Cố Nếu nồi nấu cơm không hoạt động đúng cách hoặc nếu chất lượng nấu không đảm bảo, hãy tham khảo bảng dưới đây. Trục trặc Nguyên Nhân Có Thể Giải pháp Đèn chỉ báo không • Mạch nồi cơm điện không nối với nguồn • Kiểm tra để...
Page 33
Customer Care Services : +(82) 1566-1238 Website: www.electrolux.vn Email : homecare@electrolux.co.kr Website: www.electrolux.co.kr MALAYSIA Electrolux Home Appliances Sdn Bhd INDONESIA 7th Floor, Tower 2, Jaya33 PT Electrolux Indonesia No. 3, Jalan Semangat, Seksyen 13, Gedung Plaza Kuningan - Menara Utara 2nd Floor, 46100 Petaling Jaya, Selangor Suite 201.
Page 34
Share more of our thinking at www.electrolux.com Product specifications and colours are subject to changes and vary from country to country APAC-ERC1000-IFU-AP-2...