Panasonic MX-SS40 Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for MX-SS40:

Advertisement

Quick Links

使用说明书

Operating Instructions

手动搅拌机
(家庭用)
Hand Blender
(Household Use)
MX-SS40
型号
Model No.
GB 4706.1-2005
GB 4706.30-2008
中文
English

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic MX-SS40

  • Page 1: Operating Instructions

    使用说明书 Operating Instructions 手动搅拌机 (家庭用) Hand Blender (Household Use) MX-SS40 型号 Model No. GB 4706.1-2005 GB 4706.30-2008 中文 English...
  • Page 2 存储/固定壁挂支架 SC11 如何使用 • 使 用搅拌配件 SC12 • 使 用装有切碎刀片的切碎配件 SC14 • 使 用装有圆盘刀片的切碎配件 SC16 • 使 用搅打配件 SC18 如何清洁 SC20 故障排除 SC22 更换部件 SC23 规格 SC23 感谢您购买Panasonic产品。 • • 此产品仅限家庭使用。 • • 请仔细阅读这些说明,正确、安全地使用产品。 • • 使用本产品前,请特别注意“安全注意事项”(第SC3–SC7页)。 • • 请妥善保管本使用说明书,以备今后使用。...
  • Page 3 安全注意事项 请务必遵照说明进行操作。 为防止发生事故,或对用户或他人造成伤害及财产损失,请按以下说明进行操作。 以下标识表示因错误操作而造成的损害程度。 • 警告: 有可能导致重伤或死亡的事项。 注意: 有可能发生人身伤害或损坏财产的事项。 • 符 号分类和说明如下。 • 禁止事项。 务必做到的事项。 警告 ● • 请勿损坏电源线或电源插头。 严格禁止以下行为: 修改、触摸加热元件,或在其附近放置物品,弯曲、扭转、 拉扯、翻转尖锐边沿,在顶部放置重物,捆扎电源线,以及 使用电源线提拉本产品等。 电源线 (否则可能会因短路导致触电或火灾。) 电源插头 ● • 电源线或电源插头受损时,或电源插头与家用电源插座连接松动时,切勿使用本 产品。 (否则可能会因短路导致触电或火灾。) « « 如 果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商,其维修部或类似部门的专 « 业人员更换。 ● • 不要用湿手插拔电源插头。 (否则可能会导致触电。)...
  • Page 4 安全注意事项 请务必遵照说明进行操作。 警告 ● • 确保本产品标签上指示的电压与您所在地区的电压相同。 (否则可能会导致触电或火灾。) • • 还应避免在同一家用电源插座上插入其他设备,以免电气装置过热。但如果连接 多个电源插头,应确保总功率不超过家用电源插座的额定功率。 ● • 电源插头要完全插入插座内。 (否则,可能会因电源插头周围发热而导致触电和火灾事故。) ● • 定期清洁电源插头。 (电源插头上积聚的灰尘和水分会导致绝缘不足,并可能因此造成火灾。) 拔下电源插头,并用干布进行擦拭。 « « • ● 将电源线放置在儿童触摸不到的地方。不要将电源线吊挂在餐桌或操作台的边沿。 (否则可能会导致烫伤、受伤或触电。) ● • 请勿将本产品浸入水中或将水泼洒在上面。 (否则可能会因短路导致触电或火灾。) ● • 不要拆解、修理或改装本产品。 (否则可能会导致火灾、触电或受伤。) « « « 修 理事宜请与客户咨询服务中心联系。 « ●...
  • Page 5 警告 ● • 始终使儿童远离本产品。 (否则可能会导致烫伤或受伤。) • • 儿童不会意识到因本产品使用不当有可能发生的危险。 ● • 万一本产品出现异常,应立即停止使用并拔下电源插头。 (否则可能会导致冒烟、起火、触电或烫伤。) 例如,工作异常或出现故障 • • 电源插头和电源线异常发烫。 • • 电源线损坏或本产品断电。 • • 机身变形,有明显损坏或异常发烫。 • • 使用过程中出现异常的旋转噪音。 • • 大口杯和切碎杯有裂纹。 • • 存在其他异常或故障。 请立即拔掉电源插头,并与客户咨询服务中心联系进行检查和修理。 « « 将热的液体倒入大口杯或切碎杯时请小心,液体可能会因突然冒出来的蒸汽而喷 ● • 射出来。 (否则可能会导致烫伤。) 请勿让婴儿和儿童玩包装材料。 ●...
  • Page 6 安全注意事项 请务必遵照说明进行操作。 注意 ● • 不要在以下场所使用本产品。 • • 不平整表面,铺有地毯或桌布等的表面。 (否则可能会造成火灾或受伤。) • • 可能会被溅水的场所或热源附近。 (否则可能会导致触电或漏电。) • • 任何敞开的水具(如浴缸、水槽或其他容器)附近。 (否则可能会导致触电或漏电。) • • 墙壁或家具附近。 (否则可能会导致变色或变形。) ● • 不要在缝隙处插入任何物件。 (否则可能会导致触电。) • • 尤其是金属物件,如针具或电线等 ● • 请勿向大口杯和切碎杯内倒入高温(超过•60•℃)原料。 (否则可能因为原料溢出而灼伤,或因容器破损而带来人身伤害。) ● • 请勿抓住电源线握持本产品。 (否则可能会导致触电或受伤。) ● • 请勿长时间持续运行。 (否则可能会导致烫伤。)...
  • Page 7 注意 ● • 拔下电源插头时,务必握住电源插头。• 切勿拉扯电源线。 (否则可能会因短路导致触电或火灾。) ● • 将本产品放置在坚固、干燥、干净、平坦的耐热台面上。 (否则可能造成受伤。) 小心不要在使用时被电源线绊倒或缠绕。 ● • (否则可能会导致烫伤或受伤。) ● • 无人看管时及装配、拆卸、或清洁本产品前,请务必断开手动搅拌机的电源;在 无人监督的情况下,请勿让儿童使用手动搅拌机。 (否则可能会导致火灾、触电或受伤。) • • 如果刀片卡住,请先拔下电源插头,然后清除堵塞刀片的原料。 ● • 更换配件或接触运作中的配件前,请关闭本产品并切断电源。 (否则可能造成受伤。) ● • 操作和清洁刀片时应特别小心。 (否则可能造成受伤。) ● • 切碎刀片或圆盘刀片必须正确安装到本产品上之后方可使用。 (否则可能造成受伤。) ● • 不使用本产品时,移动或清洁本产品前,务必始终关闭本产品的电源并拔下电源 插头。 (否则可能会因漏电导致触电或火灾。)...
  • Page 8 重要信息 • • 切勿将大口杯和切碎杯放在热源上或微波炉内。 • • 请勿使本产品跌落,以免造成损坏。 • • 不要在户外使用本产品。 • • 请勿将电源线缠绕在电机外壳上。 • • 请确认配件已固定牢靠。 • • 每次使用后务必清洗本产品。 • • 请勿握持进料管、夹子或电机外壳移动切碎机。 • • 请勿让产品空转。(否则可能出现功能故障。)...
  • Page 9 部件名称和操作说明 在第一次使用或有一段时间未使用时,在使用本产品之前清洗所有可拆卸部件。(第SC20页) • 电机外壳 电源线 转速控制调速钮 电源插头 电源按钮 安装方式 1 对齐电机外壳及搅拌配件上的 和 。 2 按下图箭头指示方向拧动搅拌配 件,使 和 对齐进行锁定。 (会听到“咔嚓”一声。) 搅拌配件 搅拌外壳 轴 • ● 请按逆向顺序拆除搅拌配件。 搅拌刀片 附件 大口杯 壁挂支架 背面用盎司(oz)及 最大刻度 杯量(cup)来标示。 700 mL 1 oz = 28.41 mL 一格刻度 1 cup = 8 oz 约50 mL • • 固定壁挂支架的方法,请参阅第SC11页。 基座...
  • Page 10 部件名称和操作说明 切碎配件 食物推料器 (也可用作量杯) 夹子 圆盘刀片 (两侧) 进料管 (切片 / 切丝) 切碎刀片 切碎盖 盘轴 切碎杯 刀片轴 橡胶垫片底座 安装方式 1 将切碎刀片或圆盘刀片插入到刀片轴中。 • ● 安装圆盘刀片和使用圆盘刀片所需的盘轴。 宽 窄 • • 切片时,此侧朝上。 • • 切丝时,此侧朝上。 2 将切碎盖的内部沟槽与切碎刀片或盘轴的顶部对齐并 装配到一起。 将 切碎盖的翼片插入到切碎杯的切边中。然后,横向 掰开夹子,合上切碎盖。 如 果难以合上盖子,请稍稍旋转刀片的顶部,然后再 合上切碎盖。 3 对齐电机外壳和切碎盖上的 和 。...
  • Page 11 搅打配件 安装方式 1 将搅打头插入到搅打转接头中。 (会听到“咔嚓”一声。) 搅打转接头 2 对齐电机外壳及搅打配件上的 和 。 3 拧动搅打配件以对齐 和 进行锁定。 (会听到“咔嚓”一声。) 搅打头 • ● 请按逆向顺序拆除搅打配件。 存储/固定壁挂支架 将搅打头和 搅打转接头 安装到切碎 (横向放置 盖上。 切碎刀片和 盘轴。) 壁挂支架 (对齐三角和 矩形标记) 圆盘刀片 • 将壁挂支架正确固定在牢靠的墙上。如果其固定在石膏板等较脆的表面上,则可能容易出 现松动,导致搅拌机掉落或墙体损坏。 51 mm 1 请在墙上钻两个孔(深度为塑料管长度)。 (参见尺寸示意图。)...
  • Page 12 如何使用 使用搅拌配件 使用搅拌配件制作酱汁、蘸料、汤、果汁、奶昔、煮熟的蔬菜类婴儿食品或制作蛋黄酱等。 • 您可以采用深杯等其它容器来代替大口杯。 • 将搅拌配件装到电机外壳 说明 上。(第SC9页)然后插上电 • ● 请勿使原料量超过搅拌外壳和轴的连接 源插头。 位置。 • ● 电源按钮按下时,请勿将本产品插入杯 中或从杯中取出。 • ● 以撞击方式混合原料时,请勿刮擦到盘 或杯。 • ● 根据原料、原料量和/或搅拌机的运动方 式,存在混合物从大口杯中溢出的可 能。如为此种情况,则请减少混合物的 加料量。 禁用原料 请勿使用硬质原料,其可能损坏刀片。 • ● 硬质原料,如: • • 咖啡豆 • • 鱼 • • 肉 •...
  • Page 13 将搅拌机插入到大口杯中, 搅拌完成后,松开电源按 按住电源按钮以启动。 钮,然后再将本产品从混合 物中取出。 按住 • ● 请勿使搅拌机连续运行1分钟以上。 使用过后请立即拔下电源插 连续使用两次时,运行1分钟后应闲 置3分钟以上。 头,然后拆除搅拌配件。 • ● 旋转转速控制扳钮以调节转速。 • ● 搅拌机轻轻地接触到大口杯杯底,开 始搅拌。 • ● 在运行期间,请稳固地抓住大口杯。 SC13...
  • Page 14 如何使用 使用装有切碎刀片的切碎配件 使用装有切碎刀片的切碎配件切碎蔬菜、果仁、奶酪、药草、饼干、面包和肉等食物。 • 将切碎刀片插入到切碎杯中, 说明 将切好的原料放入切碎杯。 • ● 根据原料、原料量,过多的液体量和/或 过高的混合转速,存在混合物从切碎杯 中溢出的可能。如为此种情况,则请减 少混合物的加料量。 禁用原料 请勿使用硬质原料,其可能损坏刀片。 • ● • ● 硬质原料,如: 请勿使原料的量超过MAX(最大量) 刻度线。 • • 咖啡豆 • • 冰冻食品 合上切碎盖,将电机外壳安 • • 冰块 装到切碎配件上。 • • 大豆 (第SC10页)然后插上电源 • • 姜黄等。 插头。...
  • Page 15 按住电源按钮以启动。 切碎过程完成后,松开电源按 钮,然后再拆下电机外壳。 按住 使用过后请立即拔下电源插 • ● 请勿使切碎机连续运行1分钟以 头,然后拆下电机外壳。 上。连续使用两次时,运行1分钟 后应闲置3分钟以上。 • ● 旋转转速控制扳钮以调节转速。 • ● 在运行期间,请稳固地抓住切碎 盖。 • ● 在运行期间,请勿开启切碎盖。 参考原料量及用时 原料 最大量 运行时间(近似值) 转速 洋葱 15秒 胡萝卜 500 g 30秒 肉 帕尔玛奶酪 50秒 果仁 400 g 干面包 160 g 30秒 • ● 如果原料量太少,切碎刀片接触不到原料,从而导致切碎效果不理想。...
  • Page 16 如何使用 使用装有圆盘刀片的切碎配件 使用装有圆盘刀片的切碎配件将蔬菜、水果和奶酪等切片或切丝。 • 安装圆盘刀片和盘轴,然后 说明 将其安装到切碎杯的刀片轴 • ● 当切片或切丝的原料堆积到圆盘刀片附 内。 然后,合上切碎盖。 近时,取出食物。 (第SC10页) • ● 丢弃堆积在圆盘刀片上的未切片食物。 禁用原料 可能会损坏刀片的细小或硬质原料。 • • 硬质蔬菜,如生南瓜 • • 硬质奶酪 • • 冰冻食品 • • 冰块 • • 豆类 • • 姜黄等。 • • 粘性原料 软质或高纤维原料或者叶类蔬菜可能会导致 切片或切丝效果不理想。...
  • Page 17 将原料放入进料管内。 切片或切丝完成后,松开电 按住电源按钮启动切碎机, 源按钮,然后再取下电机外 然后用食物推料器慢慢推动 壳。 原料。 • ● 使用最高速度。 按住 使用过后请立即拔下电源插 头,然后拆下电机外壳。 • ● 请勿使切碎机连续运行1分钟以 上。连续使用两次时,运行1分钟 后应闲置3分钟以上。 • ● 在运行期间,请勿开启切碎盖。 • ● 请勿使用手指或器具推压原料。 请使用食物推料器。 • ● 原料较细时,为了切丝效果更 好,最好靠着进料管内壁的搅打 头手柄侧放置(如图所示)。 从此侧插入。 SC17...
  • Page 18 如何使用 使用搅打配件 使用搅打配件搅打奶油或鸡蛋清。 • 请使用较深的杯,以防原料飞溅。 • 将搅打配件连接到电机外壳 说明 上。(第SC11页)然后插上 • ● 以撞击方式混合原料时,请勿刮擦到盘 电源插头。 或杯。 • ● 打蛋时,不可超过4个鸡蛋的蛋清量。 禁用原料 • ● 硬面团,如生面包团。 (否则可能出现功能故障。) 准备 • ● 奶油在搅打前应处于冷藏状态。 • ● 请确认搅打配件已连接牢靠。 SC18...
  • Page 19 将搅打头插入到杯中,按住 搅打过程完成后,松开电源 电源按钮以启动。 按钮,然后再取出搅打头。 按住 使用过后立即拔下电源插 • ● 请勿使搅打头连续运行2分钟以上。 头,然后拆除搅打配件。 连续使用两次时,运行2分钟后应闲 置3分钟以上。 • ● 搅打原料时,请垂直握住搅打头。 • ● 旋转转速控制扳钮以调节转速。 • ● 搅打头轻轻地接触到杯的底部,开始 搅打。 • ● 在运行期间,请稳固地抓住杯子。 • ● 当原料量较少时,倾斜杯子可使搅 打效果更佳。 SC19...
  • Page 20 如何清洁 每次用完后应清洗本产品。 • 清洁之前请先拔下电源插头。 • 说明 • • 不要使用汽油、稀释剂、酒精、漂白剂、抛光粉、金属刷或尼龙刷,否则会损坏产品表面。 • • 请勿用洗碗机洗涤电机外壳、切碎盖和搅打转接头。 • • 不要使用牙签或针具之类的物品清洁本产品。 电机外壳/壁挂支架 将布拧干进行擦拭。 大口杯 /基座 用稀释的洗洁精(中性) 和柔软的海绵进行清洗。 搅拌配件 将大口杯装满水,然后将搅拌机插入到大 口杯中运行约5秒,去除残渣。 换水,重复操作几次。 然后,用稀释的洗洁精(中性)和带把手 的刷子进行清洗。 说明 操作和清洁刀片时应特别小心。 *可用洗碗机清洗 SC20...
  • Page 21 切碎盖/食物推料器 用稀释的洗洁精(中性)和柔软的海绵进 行清洗。 说明 请勿将切碎盖浸入水中。 切碎刀片/圆盘刀片 用稀释的洗洁精(中性)和带把手的刷子 进行清洗。 说明 操作和清洁刀片时应特别小心。 切碎杯 /橡胶垫片底座/盘轴 用稀释的洗洁精(中性)和柔软的海绵进 行清洗。 搅打转接头 将布拧干进行擦拭。 搅打头 用稀释的洗洁精(中性)和柔软的海绵进 行清洗。 *可用洗碗机清洗 SC21...
  • Page 22 故障排除 安排维修前,请先检查以下几项。 问题 原因和行动 • • 电源插头未插入电源插座。 本产品无法开机。 请将电源插头牢牢地插入插座中。 • « • ● 在执行以下操作时,请拔下电源插头。 • • 原料的量太多。 请减少原料的量。 • « • • 原料块体积太大。 • 请将其切成小块。 « • • 使用了较硬的原料。 原料无法混合。 请去除硬原料。 « • • • 转速使用不当。 旋转转速控制扳钮以调节转速。 « • • • 刀片可能已损坏。 请联系维修中心。...
  • Page 23 更换部件 部件名称 部件编号 大口杯 AMD02-236 切碎杯 AMD01-140 规格 MX-SS40 电源 220 V 50 Hz 功率 600 W 转速控制扳钮 变速控制 搅拌机 2个连续周期,1分钟ON,3分钟OFF 运行额定值 切碎机 2个连续周期,1分钟ON,3分钟OFF 搅打头 2个连续周期,2分钟ON,3分钟OFF 尺寸 搅拌机 6.4 × 7.0 × 39.7 cm (电机外壳 + 配件) 切碎机 17.7 × 19.0 × 37.0 cm (宽 × 深 × 高) (大约) 搅打头 6.0 × 6.8 × 45.7 cm 搅拌机 1.0 kg 重量 含切碎刀片:1.6 kg (电机外壳 + 配件) 切碎机 含圆盘刀片:1.7 kg (大约)...
  • Page 24: Table Of Contents

    How to Use • Using the blender attachment EN12 • Using the chopper attachment with chopper blade EN14 • Using the chopper attachment with disk blade EN16 • Using the whisk attachment EN18 How to Clean EN20 Troubleshooting EN22 Replacement Parts EN23 Specifications EN23 Thank you for purchasing the Panasonic product. • This product is intended for household use only. • Please read these instructions carefully to use the product correctly and safely. • B efore using this product please give your special attention to “Safety Precautions” (Page EN3–EN7). • Please keep this Operating Instructions for future use.
  • Page 25: Safety Precautions

    Safety Precautions Please make sure to follow these instructions. In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property, please follow the instructions below. ■ The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation. WARNING: Indicates serious injury or death. CAUTION: Indicates risk of injury or property damage. ■ The symbols are classified and explained as follows. This symbol indicates prohibition. This symbol indicates requirement that must be followed. WARNING Do not damage the power cord or power plug. ●...
  • Page 26 Safety Precautions Please make sure to follow these instructions. WARNING M ake sure the voltage indicated on the label of the appliance is the same as ● your local supply. (It may cause electric shock or fire.) • A lso avoid plugging other devices into the same outlet to prevent electric over heating. However, if you are connecting a number of power plugs, make sure the total wattage does not exceed the rated wattage of the outlet. I nsert the power plug firmly. ●...
  • Page 27 WARNING A lways keep the children away from the appliance. ● (It may cause burns or injury.) • C hildren do not realise dangers that are likely to occur because of improper use of appliances. D iscontinue using the appliance immediately and unplug in the unlikely ● event that this appliance stops working properly. (It may cause smoking, fire, electric shock or burns.) e.g. for abnormal or breaking down • The power plug and the power cord become abnormally hot. • The power cord is damaged or the appliance power fails. • The main body is deformed, has visible damage or is abnormally hot. • There is abnormal turning noise while in use.
  • Page 28 Safety Precautions Please make sure to follow these instructions. CAUTION D o not use the appliance on following places. ● • On uneven surfaces, on carpet or table cloths etc. (It may cause fire or injury.) • Place where it may be splashed with water or near a heat source. (It may cause electric shock or electrical leakage.) • Near any open water such as bathtubs, sinks, or other containers. (It may cause electric shock or electrical leakage.) • Near a wall or furniture. (It may cause discolouration or deformation.) D o not insert any object in the gaps. ● (It may cause electric shock.) • Especially metal objects such as pins or wires D o not place hot ingredients (over 60 °C) into the beaker and chopper bowl.
  • Page 29 CAUTION M ake sure to hold the power plug when unplugging the power plug. ● Never pull on the power cord. (Otherwise it may cause electric shock, or fire due to short circuit.) P lace the appliance on a firm, dry, clean flat heatproof worktop. ● (It may cause injury.) B eware not to be tripped over or get caught in the power cord while in use. ●...
  • Page 30: Important Information

    Important Information ● D o not place the beaker and chopper bowl on any heat sources or in a microwave. ● D o not drop the appliance to avoid damaging the appliance. ● D o not use the appliance outdoors. ● D o not wrap the power cord around the motor housing. ● M ake sure attachments are set firmly. ● M ake sure to clean the appliance after every use. ● D o not move the chopper by holding the feeding tube, clamps or motor housing. ● D o not idle the appliance. (It may cause malfunction.)
  • Page 31: Parts Names And Handling Instructions

    Parts Names and Handling Instructions ■ W ash all the detachable parts before using the appliance for the first time or when you have not used it for a while. (P. EN20) Motor housing Power cord Speed control Power plug Power button To attach 1 Align the and on the motor housing and blender attachment. 2 Twist the blender attachment to align the and to lock. (You hear the “click” sound.) Blender attachment Blender housing Shaft ● Reverse the steps to detach the blender attachment. Blender blade Accessories Beaker Wall bracket...
  • Page 32 Parts Names and Handling Instructions Chopper attachment Food pusher (Also use as measuring cup) Clamp Disk blade (Both side) (Slicing/Shredding) Feeding tube Chopper blade Chopper lid Disk shaft Chopper bowl Blade shaft Packing To attach 1 Insert the chopper blade or disk blade into the blade shaft. ● Attach the disk blade and disk shaft for using the disk blade. Wide Narrow • To slicing, this side is • To shred, this side is upper position. upper position. 2 Match the groove inside of the chopper lid and top of the chopper blade or disk shaft.
  • Page 33: Storage/Fixing The Wall Bracket

    To attach Whisk attachment 1 Insert the whisk into the whisk adapter. (You hear the “click” sound.) 2 Align the and on the motor housing Whisk and whisk attachment. adapter 3 Turn the whisk attachment to align the and to lock. (You hear the “click” sound.) Whisk ● Reverse the steps to detach the whisk attachment. Storage/Fixing the wall bracket (Place the Attached chopper blade the whisk and disk shaft and whisk sideways.) Wall adapter on bracket the chopper Disk blade lid.
  • Page 34: How To Use

    How to Use Using the blender attachment ■ U sing blender attachment for sauces, dips, soup, fruit, milk shakes, cooked vegetables baby food or making mayonnaise, etc. ■ You can use the other container such as deep bowl instead of the beaker. Attach the blender Note Note attachment to the motor ● D o not exceed the quantity of ingredients housing. (P. EN9) Then higher than connection of the blender plug in. housing and shaft. ● D o not insert or remove the appliance from the bowl during the power button is pressed. ● A void scratching the pan or bowl when blending ingredients by hitting.
  • Page 35 Insert the blender into the When blending is beaker and hold the power complete, release power button down to start. button before removing the appliance from the mixture. Hold down ● D o not operate the blender continuously for more than 1 minute. Unplug immediately Rest over 3 minutes after 1 minute after use and remove the operation at two consecutive cycles.
  • Page 36: Using The Chopper Attachment With Chopper Blade

    How to Use Using the chopper attachment with chopper blade ■ U sing chopper attachment with chopper blade to chop food such as vegetables, nuts, cheese, herbs, crackers, bread and meat. Insert the chopper blade Note into the chopper bowl and ● T he mixture may overflow from the place cut ingredients into chopper bowl depend on ingredients, its the chopper bowl. quantity, too much liquid and/or mixing speed. In that case reduce the quantity of the mixture. Prohibition Ingredients Do not use the hard ingredients as they may damage the blade.
  • Page 37 Hold the power button When chopping is down to start. complete, release the power button before removing the motor housing. Hold down ● D o not operate the chopper continuously for more than 1 minute. Rest over 3 minutes after 1 minute operation at two Unplug immediately after consecutive cycles. ● A djust speed by turning the speed use and remove the control. motor housing. ● W hile operating, hold the chopper lid steadily.
  • Page 38: Using The Chopper Attachment With Disk Blade

    How to Use Using the chopper attachment with disk blade ■ Using the chopper attachment with disk blade to slice or shred vegetables, fruit, cheese etc. Attach the disk blade and Note disk shaft and insert it into ● R emove the food when sliced or shredded the blade shaft of the ingredients accumulated close to the disk chopper bowl. Then close blade. ● D iscard the remaining un-sliced food when the chopper lid. (P.EN10) they accumulated on the disk blade.
  • Page 39 Insert the ingredients When slicing or shredding into the feeding tube. is complete, release the Hold the power button power button before down to start and push removing the motor the ingredients slowly housing. with the food pusher. ● U se Max. speed. Hold down Unplug immediately after use and remove the motor...
  • Page 40: Using The Whisk Attachment

    How to Use Using the whisk attachment ■ Using whisk attachment to whip cream or beat egg whites. ■ Use the deeper bowl to avoid splashing ingredients. Attach the whisk Note attachment into the motor ● A void scratching the pan or bowl when housing. (P.EN11) Then blending ingredients by hitting. plug in. ● W hen whip eggs, do not exceed 4 eggs whites. Prohibition Ingredients ● Hard dough such as bread dough. (It may cause malfunction.) Preparations ● Chilled cream before whipping it. ● M ake sure the whisk attachment is attached firmly. EN18...
  • Page 41 Insert the whisk into the When whisking is bowl and hold the power complete, release the button down to start. power button before removing the whisk. Hold down ● D o not operate the whisk continuously for more than 2 Unplug immediately after minutes. Rest over 3 minutes use and remove the whisk after 2 minutes operation at two consecutive cycles.
  • Page 42: How To Clean

    How to Clean ■ Clean the appliance after every use. ■ Unplug before cleaning. Note ● D o not use benzine, thinner, alcohol, bleach, polishing powder, metal brush or nylon brush, otherwise the surface will be damaged. ● D o not wash the motor housing, chopper lid and whisk adapter in a dishwasher. ● D o not clean the appliance with pointed object such as a toothpick or pin. Motor housing/Wall bracket Wipe with a well-wrung cloth. Beaker*/Base Wash with diluted dish soap (neutral) and a soft sponge. Blender attachment* Fill the beaker with water and operate the blender approx. 5 seconds in the beaker to remove residue. Change the water and repeat it few times. Then wash with diluted dish soap (neutral) and a brush with handle. Note Care shall be taken when handling and cleaning the blades. *Dishwasher safe EN20...
  • Page 43 Chopper lid/Food pusher* Wash with diluted dish soap (neutral) and a soft sponge. Note Do not soak the chopper lid in water. Chopper blade/Disk blade Wash with diluted dish soap (neutral) and a brush with handle. Note Care shall be taken when handling and cleaning the blades. Chopper bowl*/Packing/Disk shaft Wash with diluted dish soap (neutral) and a soft sponge. Whisk adapter Wipe with a well-wrung cloth. Whisk* Wash with diluted dish soap (neutral) and a soft sponge. *Dishwasher safe EN21...
  • Page 44: Troubleshooting

    Troubleshooting Please check the following points before arranging for service. Problem Cause and Action The appliance does • The power plug is not in the outlet. not turn on.  Plug in firmly. ● W hen you are making action below, unplug. • The quantity of the ingredients are too much.  Reduce the quantity of the ingredients. • The ingredients are too large.  Cut them into smaller pieces. The ingredients are • Using hard ingredients. not blending.  Remove the hard ingredients. • Using improper speed.  Adjust speed by turning the speed control. • The blade may be damaged.  Contact the service centre. • Using hard ingredients.  Remove the hard ingredients. • The motor housing may not be securely attached.
  • Page 45: Replacement Parts

    Replacement Parts Part name Part number Beaker AMD02-236 Chopper bowl AMD01-140 Specifications MX-SS40 Power supply 220 V ~ 50 Hz Power consumption 600 W Speed control Variable speed control Blender 2 consecutive cycles of 1 min. ON, then 3 min. OFF Operation rating Chopper 2 consecutive cycles of 1 min. ON, then 3 min. OFF Whisk 2 consecutive cycles of 2 min. ON, then 3 min. OFF Dimensions Blender 6.4 × 7.0 × 39.7 cm (Motor housing + Chopper 17.7 × 19.0 × 37.0 cm attachment) 6.0 × 6.8 × 45.7 cm (W × D × H) (approx.) Whisk Blender 1.0 kg Mass (Motor housing + With chopper blade: 1.6 kg...
  • Page 46 Memo MX-SS1_MX-GS1_CN.indb 2013/10/11 9:38:44 MX-SS1_MX...
  • Page 47 9:38:44 MX-SS1_MX-GS1_CN.indb 2013/10/11 9:38:44...
  • Page 48 制造商 : 厦 门建松电器有限公司 厦门火炬高新区火炬园创新路 17 号 原产地 : 中国 Panasonic Manufacturing (Xiamen) Co., Ltd. 网址 : http://panasonic.cn/ © Panasonic Manufacturing(Xiamen) Co., Ltd. 2015 中国印刷 MZ50P140 DL0115E0 发行年月 : 2015 年 1 月...

Table of Contents