Page 1
Bruksanvisning för ATV 90 cc Falcon Bruksanvisning for ATV 90 cc Falcon Instrukcja obsługi quada 90 cm3 Falcon Operating Instructions for ATV 90 Falcon 640-016 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 22.08.2014...
SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Större maskiner (över 90 cc) bör inte köras av personer under 16 år för att inte utsätta sig själva och andra för säkerhetsrisker. Se noga till att föraren har förstått alla instruktioner. Tänk på...
Page 6
SVENSKA Motoroljan i en motor som nyligen varit i gång kan vara mycket het. Var försiktig när du tömmer ut oljan vid oljebyte. Byt ut säkringar mot identiska säkringar eftersom en felaktig säkring kan orsaka brand. När du kontrollerar batterivätskan, tänk på att en gnista kan få batteriet att explodera. Stäng först av fordonet helt och undvik gnistbildning.
SVENSKA Varningsdekaler Låt aldrig någon åka med som passagerare. Passageraren kan få dig att tappa kontrollen över maskinen, vilket kan leda till allvarliga eller Använd aldrig denna ATV om du är under 6 år. dödliga skador. Felaktigt lufttryck i däcken kan leda till att föraren tappar kontrollen över maskinen, vilket kan leda till allvarliga eller dödliga skador.
SVENSKA Olämplig användning av ATV:n kan leda till allvarliga eller dödliga skador. Symboler: Använd alltid godkänd hjälm och annan skyddsutrustning. Kör aldrig maskinen på allmänna vägar. Låt aldrig någon åka med som passagerare. Använd aldrig maskinen om du är påverkad av droger eller alkohol.
SVENSKA TEKNISKA DATA Fordon Total längd: 1170 mm Total höjd: 830 mm Höjd säte: 590 mm Axelavstånd: 810 mm Bruttovikt: Cirka 97 kg med olja och full bränsletank Volym bränsletank: 1,8 liter Motor Typ: 4-taktsmotor, 90 cc Cylindrar: Kylning: Luftkylning Transmission: Helautomatisk CVT Max.
SVENSKA Fordonet får inte användas om någon defekt uppstår som medför fara, påverkar fordonets tillförlitlighet eller kan orsaka ytterligare skador. Om något problem uppstår skall återförsäljaren informeras och fordonet lämnas in för inspektion inom 10 dagar. Samtliga instruktioner i denna bruksanvisning skall följas. BESKRIVNING Motornummer Chassinummer...
SVENSKA Töm ut transportoljan helt innan du fyller på ny motorolja. Skruva loss Vänster sida Höger sida avtappningspluggen för tömma ut oljan. Oljesticka Oljeavtappningsplugg Förgasare Acceleratornål Manuell choke Topplock Tomgångsskruv Skruv för justering av bränsleblandning Överströmningsskruv Vänster sida Höger sida VARNING! Om förgasarens topplock sitter löst öppnas gasspjället helt och kan då...
SVENSKA Tändstift, luftfilter och manuell choke Tändstift Tändstift D&RA (utbytbart mot NGK C7HSA). Elektrodavstånd: 0,6 – 0,7 mm. Rengör alltid packningen när du skruvar fast tändstiftet. Rengör gängorna och dra åt med angivet moment. Var noga med att inte överskrida detta moment. Luftfilter ...
SVENSKA Kontroller och reglage på styre Vänster sida Höger sida Strålkastare Gasreglage Stoppknapp Gasbegränsare Startknapp Hastighetsregulator (justerskruv) Bakre motoravstängning Hastighetsregulator Denna funktion kan användas av en för- älder som går bakom fordonet för att vid behov stänga av motorn genom att dra i ett snöre anslutet till stoppreglaget.
SVENSKA Bränsleventil Position 1: Omkastad Position 2: Av Position 3: På Stäng alltid bränsleventilen efter användning. Förgasaren kan annars övermättas (sur) och orsaka startproblem. Främre upphängning Övre svängarm Nedre svängarm Smörjnippel Bromskablar Hjul Däckstorlek fram: 16 x 6 x 8 tum Däckstorlek bak: 16 x 7 x 8 tum Lufttryck fram/bak:...
SVENSKA Batteri Låt inte strålkastaren vara påslagen mer än 3 minuter när motorn är avstängd. Batteriet kan urladdas och or-saka startproblem. Påfyllning av batterivätska Batteriet korroderar och urladdas om det inte under-hålls. Kontrollera batterivätskans nivå minst en gång varje månad. Vätskenivån skall vara mellan MIN- och MAX-markeringarna på...
Page 17
SVENSKA Lossa reläkablaget Lossa Lossa Lossa jordkabeln. (2). magnetkablag magnetkablaget et (1). (2). Avlägsna Lossa Lossa skuvarna Avlägsna bränsleledningen. tändningskabe till förgasarens förgasaren. ln från luftintagsrör. tändstiftet. Lossa bulten till Avlägsna Avlägsna Lossa bulten till växelspaken. växelspaken. skruvarna till det växelspaken.
SVENSKA Lossa Avlägsna Lossa Lossa drivkedjeklämman. drivkedjan. avgasrörets avgasrörets mittre främre bultar. bultar. Lossa avgasrörets Avlägsna Lossa 4 främre Lossa 4 främre bakre bultar. avgasröret. bultar från bultar från motorns motorns undersida (1). undersida (2). Lossa motorns Lossa Lossa kablaget Lossa kablaget fästbult och mutter startkablaget.
Page 19
Kontrollera vätskans specifika vikt. Kontrollera att ventilationsslangen Batteri sitter korrekt. Kontrollera vätskenivån. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Større maskiner (over 90 cc) bør ikke kjøres av personer under 16 år for at ikke de skal utsette seg selv og andre for sikkerhetsrisiko. Pass på at føreren har forstått alle instrukser. Husk at det er du som har ansvaret for din egen sikkerhet og for andre i nærheten.
Page 21
NORSK Motoroljen i en motor som nylig har vært i gang, kan være svært varm. Vær forsiktig når du tømmer ut oljen ved oljeskift. Bytt ut sikringer mot identiske sikringer, ettersom bruk av feil sikringstype kan forårsake brann. ...
NORSK Advarselmerking Ikke la noen sitte på som passasjer. Passasjeren kan få deg til å miste kontrollen over maskinen, Ikke bruk denne ATV-en hvis du er under 6 år noe som kan føre til alvorlige eller dødelige skader. Feil lufttrykk i dekkene kan føre til at føreren mister kontrollen over maskinen, noe som kan føre til alvorlige eller dødelige skader.
NORSK Ikke-forskriftsmessig bruk av ATV-en kan medføre alvorlige eller dødelige skader. Symboler: Bruk alltid godkjent hjelm annet verneutstyr. Maskinen må ikke kjøres på vanlige veier. Ikke la noen sitte på som passasjer. Ikke bruk maskinen hvis du er påvirket av rusmidler eller legemidler.
NORSK TEKNISKE DATA Kjøretøy Total lengde: 1170 mm Total høyde: 830 mm Høyde, sete: 590 mm Akselavstand: 810 mm Bruttovekt: Cirka 97 kg med olje og full drivstofftank Volum drivstofftank: 1,8 liter Motor Type: 4-taktsmotor, 90 cc Sylindre: Kjøling: Luftkjøling Transmisjon: Helautomatisk CVT Maks effekt:...
NORSK Kjøretøyet må ikke brukes hvis det oppstår defekter som medfører fare, påvirker kjøretøyets pålitelighet eller kan forårsake ytterligere skader. Hvis det oppstår problemer, skal forhandleren informeres og kjøretøyet leveres til kontroll innen 10 dager. Alle instruksene i denne bruksanvisningen skal følges. BESKRIVELSE Motornummer Chassinummer...
NORSK Tøm ut transportoljen helt før du fyller på ny motorolje. Venstre side Høyre side Skru løs tappepluggen for å tømme ut oljen. Peilepinne Tappeplugg Forgasser Nål Manuell choke Topplokk Tomgangsskrue Skrue for justering av drivstoffblanding Overstrømningsskrue Venstre side Høyre side ADVARSEL! Hvis topplokket på...
NORSK Tennplugg, luftfilter og manuell choke Tennplugg Tennplugg D&RA (kan byttes mot NGK C7HSA). Elektrodeavstand: 0,6 – 0,7 mm. Rengjør alltid pakningen når du skrur fast tennpluggen. Rengjør gjengene og skru til med angitt moment. Pass på at du ikke overskrider dette momentet. Luftfilter ...
NORSK Kontroller og betjeningsenheter på styret Venstre side Høyre side Frontlys Gasshåndtak Stoppknapp Gassbegrenser Start Hastighetsregulator (justeringsskrue) Bakre motoravstengning Hastighetsregulator Denne funksjonen kan brukes av en forelder som går bak kjøretøyet for å slå av motoren ved behov ved å trekke i en snor som er koblet til stopphåndtaket.
NORSK Drivstoffventil Posisjon 1: Omvendt Posisjon 2: Av Posisjon 3: På Drivstoffventilen må alltid lukkes etter bruk. Ellers kan forgasseren overmettes (sur) forårsake startproblemer. Fremre oppheng Øvre svingarm Nedre svingarm Smørenippel Bremsekabler Hjul Dekkstørrelse, foran: 16 x 6 x 8 tum Dekkstørrelse, bak: 16 x 7 x 8 tum Lufttrykk foran/bak:...
NORSK Batteri Ikke la frontlyset være på i mer enn 3 minutter når motoren er avslått. Batteriet kan lades ut og forårsake startproblemer. Påfylling av batterivæske Batteriet ruster utlades hvis ikke vedlikeholdes. Kontroller nivået på batterivæsken minst én gang i måneden. Væskenivået skal være mellom MIN.- og MAX-markeringene på...
Page 32
NORSK Løsne relékabelen Løsne Løsne Løsne magnetkabelen magnetkabelen jordkabelen. (1). (2). Løsne Løsne Løsne skruene til Ta av drivstoffledningen tenningskabelen forgasserens forgasseren. fra tennpluggen. luftinntaksrør. Løsne bolten til Ta av girspaken. Ta av skruene til Ta av skruene til girspaken. det bakre det bakre motorhuset...
NORSK Løsne Ta av Løsne de fremre Løsne de midtre drivkjedeklemmen. drivklemmen. boltene på boltene på eksosrøret. eksosrøret. Løsne de bakre Ta av eksosrøret Løsne 4 fremre Løsne 4 fremre boltene på bolter fra bolter fra eksosrøret. motorens motorens underside (1). underside (2).
Page 34
Kontroller væskens spesifikke vekt. Kontroller at ventilasjonsslangen sitter Batteri korrekt. Kontroller væskenivået. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Większe maszyny (o pojemności powyżej 90 cm3) nie powinny być obsługiwane/prowadzone przez osoby w wieku poniżej 16 lat, aby nie narażały siebie ani innych na niebezpieczeństwo. Dopilnuj, by osoba kierująca zrozumiała wszystkie instrukcje. Pamiętaj, że odpowiadasz za bezpieczeństwo własne i innych ludzi znajdujących się...
Page 36
POLSKI Olej silnikowy w silniku, który przed chwilą jeszcze pracował, może być bardzo gorący. Wymieniając olej, zachowuj ostrożność podczas spuszczania starego oleju. Wymieniaj bezpieczniki na identyczne, ponieważ niewłaściwe bezpieczniki mogą spowodować pożar. Kontrolując poziom elektrolitu w akumulatorze, pamiętaj, że jedna iskra może doprowadzić do wybuchu.
POLSKI Nie pozwalaj, by zwierzęta domowe lub dzieci przebywały w pobliżu pojazdu bez nadzoru. Utrzymuj luźne elementy odzieży i długie włosy z dala od ruchomych części pojazdu. Uwaga! Wiele osób straciło palce i inne części ciała, które utknęły i zostały wciągnięte w ruchome części maszyn, szczególnie w łańcuchy.
POLSKI Niewłaściwe stosowanie quada może prowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń. Symbole: Stosuj zawsze atestowany kask i inne wyposażenie ochronne. Unikaj jazdy po drogach publicznych. Nigdy pozwalaj nikomu jeździć w charakterze pasażera. Nie używaj maszyny, będąc pod wpływem alkoholu lub narkotyków.
POLSKI DANE TECHNICZNE Pojazd Całkowita długość: 1170 mm Całkowita wysokość: 830 mm Wysokość siedziska: 590 mm Rozstaw osi: 810 mm Około 97 kg z olejem i pełnym zbiornikiem Masa brutto: paliwa Pojemność zbiornika paliwa: 1,8 litra Silnik Silnik czterosuwowy, pojemność 90 cm Typ: Liczba cylindrów: Chłodzenie:...
POLSKI Niniejsza gwarancja nie obowiązuje, jeżeli: Pojazd został sprzedany, był konserwowany, demontowany, regulowany lub w jakikolwiek sposób modyfikowany przez osobę nieposiadającą autoryzacji firmy 4wmoto lub jej dystrybutora. Pojazd nie jest użytkowany i konserwowany zgodnie z zaleceniami w niniejszej instrukcji obsługi. ...
POLSKI OBSŁUGA Silnik Silnik: 90 cm3, czterosuwowy Około 4,0 kW / 7500 rpm Maks. moc: Około 5,6 Nm / 6000 rpm Maks. moment obrotowy: Układ napędowy: Automatyczna przekładnia typu CVT Olej silnikowy: 750 ml SAE20W/50 Spuść olej transportowy przed dolaniem nowego oleju...
POLSKI Wyreguluj śrubę do regulacji mieszanki, przekręcając ją lekko w prawo i lewo, aż znajdziesz maksymalne obroty silnika. Wyreguluj śrubę biegu jałowego, aż silnik będzie „bezproblemowo” działać na biegu jałowym. Powtórz kroki 6 i 7. Świeca zapłonowa, filtr powietrza i ssanie ręczne Świeca zapłonowa Świeca zapłonowa ...
POLSKI Elementy sterujące i regulujące na kierownicy Strona lewa Strona prawa Dźwignia gazu Reflektor Ogranicznik gazu Przycisk stop Regulator prędkości (śruba Przycisk start regulująca) Tylny wyłącznik silnika Regulator prędkości Funkcja ta może być stosowana przez rodzica, który idzie za pojazdem, by w razie potrzeby pociągnąć...
POLSKI Przednie koło łańcuchowe Tylny hamulec tarczowy Łańcuch napędowy Tylne koło łańcuchowe Zawór paliwowy Pozycja 1: Odwrócony Pozycja 2: Wyłączony Pozycja 3: Włączony Po każdym użyciu zawór paliwowy należy zamknąć. W przeciwnym razie może dojść do przesycenia (kwaśny) gaźnika i problemów z zapłonem. Zawieszenie przednie Wahacz górny Wahacz dolny...
POLSKI Akumulator Nie pozostawiaj włączonego reflektora na dłużej niż 3 minuty przy wyłączonym silniku. Akumulator może ulec rozładowaniu, powodując problemy z zapłonem. Uzupełnianie elektrolitu w akumulatorze Brak konserwacji może prowadzić do korozji i rozładowania akumulatora. Poziom elektrolitu w akumulatorze należy kontrolować co najmniej raz w miesiącu.
POLSKI KONSERWACJA Początkowo po Następnie Środki zaradcze Obiekt Co 9 miesiącu miesiącach miesiącach miesięcy roku Sprawdź luz zaworowy. Zawory W razie potrzeby wyreguluj. Sprawdź stan świecy. Świeca Wyreguluj przerwę między zapłonowa elektrodami i oczyść. W razie potrzeby wymień. Co 20–40 godzin Oczyść...
Page 50
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! Larger machines (over 90 cc) should not be driven by persons under 16 to avoid exposing them and others to safety risks. Make sure that the driver has understood all the instructions. Remember that you are responsible for your own safety and the safety of others near you.
Page 52
ENGLISH The engine oil in an engine that has been running can be very hot. Always be careful when draining off the oil during an oil change. Replace fuses with identical fuses; using the wrong fuse can cause a fire. ...
ENGLISH Warning labels Never allow any person to ride as a passenger. Passengers can cause you to lose control of the This ATV must NOT be used by anyone under the machine, which can lead to serious or fatal age of 16. injuries.
ENGLISH Incorrect use of the ATV can lead to serious or fatal injury. Symbols: Always use an approved helmet and other safety equipment. Never drive the machine on public roads. Never allow any person to ride as a passenger.
ENGLISH TECHNICAL DATA Vehicle Total length: 1170 mm Total height: 830 mm Seat height: 590 mm Wheel base: 810 mm Gross weight: Approx. 97 kg with oil and full fuel tank. Fuel tank volume: 1.8 litres Engine Type: 4-stroke 90cc engine Cylinders: Cooling: Air cooled...
ENGLISH The vehicle must not be used if any defect occurs that may result in danger, affect the reliability of the vehicle, or which could cause additional damage. If any problems do occur, inform the dealer and take the vehicle for inspection within 10 days. ...
ENGLISH Drain transport completely before filling up with new engine oil. Left side Right side Unscrew the drain plug to empty the oil. Oil dipstick Oil drain plug Carburettor Accelerator needle Manual choke Carburettor head Idling screw Fuel mixture screw Overflow screw Left side Right side...
ENGLISH Spark plug, air filter and manual choke Spark plug Spark plug D&RA (replaceable with NGK C7HSA). Electrode gap: 0.6 – 0.7 mm. Always clean the seal when screwing the spark plug. Clean the threads and tighten to the specified torque.
ENGLISH Controls on handlebars Left side Right side Headlamp Throttle Stop button Throttle control Start button Speed control (adjusting screw) Rear engine cut-out Speed control This function allows an adult to switch off the engine by going behind the vehicle and pulling a cord to the stop control.
ENGLISH Front chain drive Rear disc brake Drive chain Rear chain drive Fuel valve Position 1: Reversed Position 2: Off Position 3: On Always close the fuel valve after use. The carburettor can otherwise become flooded and cause starting problems. Front suspension Upper swivel arm Lower swivel arm...
ENGLISH Battery Do not leave the headlights on for more than 3 minutes when the engine is switched off. The battery can go flat and cause starting problems. Topping up battery fluid The battery will corrode and go flat if it is not maintained.
Page 63
ENGLISH Release the relay Release the Release the Release the earth cabling (2). solenoid solenoid cabling cable. cabling (1). (2). Remove the fuel Disconnect the Undo the screws Remove the line. ignition cable for the carburettor carburettor. from the spark air intake pipe.
Page 64
ENGLISH Release the drive Remove the Release the front Release the chain clip. drive chain. bolts on the middle bolts on exhaust pipe. the exhaust pipe. Release the rear Remove the Release the four Release the four bolts on the exhaust exhaust pipe.
Check specific weight of fluid. Check that the ventilation hose fits Battery properly. Check the fluid level. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 90 Falcon and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Where is the fuel insert