Download Print this page
DeWalt DWE6411 Original Instructions Manual

DeWalt DWE6411 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DWE6411:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DWE6411

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeWalt DWE6411

  • Page 1 DWE6411...
  • Page 2: Table Of Contents

    English (original instructions) 中文 (简体) 中文 (繁體) BAHASA INDONESIA ภาษาไทย tiếng việt Copyright D WALT...
  • Page 3 Figure 1 Figure 2 Figure 3...
  • Page 4 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7...
  • Page 5 Figure 8 Figure 9A Figure 9B...
  • Page 6: English (Original Instructions)

    English 1/4 SHEET SANDER DWE6411 Congratulations! General Power Tool Safety Warnings You have chosen a D WALT tool. Years of WARNING! Read all safety warnings experience, thorough product development and and instructions Failure to follow the innovation make D WALT one of the most reliable warnings and instructions may result in partners for professional power tool users.
  • Page 7 English 3) PERSONAL SAFETY Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons Stay alert, watch what you are doing and unfamiliar with the power tool or these use common sense when operating a instructions to operate the power tool.
  • Page 8 INTENDED USE These are: Your 1/4 sheet sander DWE6411 has been – Impairment of hearing. designed for sanding of wood, metal and plastics in – Risk of personal injury due flying particles.
  • Page 9 English If the supply cord is damaged, it must be replaced 3. Hold the base plate/pad with one hand and by a specially prepared cord available through the align the dust extraction holes (L). WALT service organisation. 4. Press the sheet firmly onto the base plate/pad. Using an Extension Cable Paper Punch (Fig.
  • Page 10 English 3. Reattach the dust bag back onto the outlet and To switch the tool off, set the on/off switch to lock into place by turning the dust bag collar position O. clockwise. Sanding (Fig. 1) You may notice that all the dust will not come free from the bag.
  • Page 11 English • After the tool is used in metal sanding applications without dustbag, clean the tool using low-pressure air. Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous.
  • Page 12: 中文

    简体中文 砂纸机 DWE6411 恭喜! 1) 工作场地的安全 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场地 感谢您选购 D WALT 工具。凭借多年的产品开发和 会引发事故。 WALT 已经成为专业电动工具用户最 创新经验,D b) 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘 可靠的合作伙伴之一。 的环境下操作电动工具。电动工具产生的火花 会点燃粉尘或气体。 技术参数 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意力 不集中会使你失去对工具的控制。 DWE6411 2) 电气安全 电压 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何 输入功率 方式改装插头。需接地的电动工具不能使用任 108 x 115 砂盘尺寸 何转换插头。未经改装的插头和相配的插座将 14,000 偏摆 减少电击危险。 b) 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰...
  • Page 13 简体中文 – 任何进入工作场所的人员都须佩戴专用 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置, 要确保他们连接完好且使用得当。使用这些装 于防护含铅油漆灰尘和烟雾的面具。 置可减少尘屑引起的危险。 – 禁止在工作场所内饮食或吸烟。 • 以安全的方式处理粉尘颗粒和任何其他碎 4) 电动工具使用和注意事项 屑。 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动 工具。选用适当设计的电动工具会使你工作更 其他风险 有效、更安全。 b) 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使 尽管遵守了相关的安全法规并采用了安全装备, 用该电动工具。不能用开关来控制的电动工具 某些其他风险仍然是无法避免的。这些风险包括: 是危险的且必须进行修理。 – 听力损伤。 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 – 飞散颗粒造成的人身伤害风险。 前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与 工具脱开。这种防护性措施将减少工具意外起 – 使用时附件发热导致的灼伤风险。 动的危险。 – 长时间使用引起的人身伤害风险。 d) 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明 工具上的标记 不了解的人操作电动工具。电动工具在未经培...
  • Page 14 简体中文 到限纸挡板 (E)。松开用于固定纸张前侧的前纸 J. 集尘袋 夹。 K. 集尘袋轴环 4. 将砂纸平铺在底板/底盘 (D) 上,然后开始绕锁 定位置旋转后纸夹 (F)。将一个侧夹杆 (G) 放在垂 设计用途 片(H,图 5)后方的底板/底盘 (D) 上方,将其 锁定,然后对另一个侧夹杆重复执行该操作。 您的砂纸机 DWE6411 设计用于在专业环境下打磨 木材、金属和塑料。 5. 如果您要使用集尘功能,请为砂纸打孔(请参 见“砂纸穿孔器”)。 请勿在潮湿环境中或在有易燃液体或气体的环境中 使用。 安装钩环形砂纸(图 6) 本砂纸机是专业的电动工具。 1. 将工具放在桌面上,底板/底盘 (D) 朝上。 请勿让儿童接触工具。缺乏经验的操作员需要在监 2. 将砂纸直接放在底板/底盘 (D) 上方。...
  • Page 15 简体中文 2. 从砂纸机上移除集尘袋,然后轻抖或轻拍集尘 维护 袋以将其清空。 WALT 电动工具设计精良,可以长期使用,而且 3. 将集尘袋重新安装到出口上,按顺时针方向旋 只需最少的维护。要连续获得令人满意的工作效 转集尘袋轴环,将其锁定到位。 果,需要进行合适的工具维护和定期清洁。 您可能会注意到,集尘袋中可能会残留粉尘。这并 警告:为降低人身伤害的风险,在拆、 不会影响砂光性能,但会降低砂纸机的集尘效率。 装配件或调整、修理工具之前,请关闭 要恢复砂纸机的集尘效率,请在清空集尘袋时按下 工具并拔工具插头。请确保触发开关处 集尘袋内部的弹簧,然后放在垃圾桶或集尘容器旁 于 OFF(关闭)位置。意外启动可能会 边轻拍。 导致人身伤害。 操作 使用说明 润滑 警告:请务必遵守安全说明和适用法 规。 本电动工具无需另行润滑。 警告:为降低人身伤害的风险,在拆、 装配件或调整、修理工具之前,请关闭 工具并拔下工具插头。请确保触发开关 处于 OFF(关闭)位置。意外启动可能 会导致人身伤害。 清洁 警告: 警告:一旦看到通风口及其周围积聚了 • 确保所有要进行砂光的材料均已固定 尘屑,请用干燥的空气将灰尘和尘屑从...
  • Page 16 简体中文 分类回收使用过的产品和包装能够让材 料得以再循环和再利用。再生材料的再 利用有助于防止环境污染,并降低对原 材料的需求。 当地法规可能要求由市政废物处理点或向您出售新 产品的零售商提供从家庭中分类回收电气产品的服 务。 WA LT 提供设施收集和回收使用寿命到期的 WA LT 产品。若要享受这项服务,请将产品送 回任一授权维修代理处,他们将代表我们回收您的 产品。 您可通过联系本手册中所记载的当地 D WALT 办事 处查询离您最近的授权维修代理的位置。或者,您 也可以登陆以下网站查询 D WALT 授权维修代理名 单,以及我们的售后服务和联系方式的详细信息, 网址是:www.2helpU.com。 制造商:百得(苏州)科技有限公司 地址:苏州工业园区苏虹中路 200 号出口加工区 产地:墨西哥...
  • Page 17: 中文

    繁體中文 砂磨機 DWE6411 恭喜閣下! b) 請勿在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉 塵的環境中操作電動工具。電動工具產生的 感謝您選購 D WALT 工具。憑藉多年的產品開發和 火花會點燃粉塵或氣體。 WALT 已成為專業電動工具使用者最 創新經驗,D 請等待兒童和旁觀者離開之後才操縱電動工 信賴的夥伴之一。 具。分心會導致您疏於控制。 技術資料 2) 電氣安全 電動工具插頭必須與插座相符。切勿以任何 DWE6411 方式改裝插頭。需接地的電動工具不能使用 電壓 任何配接器插頭。未經改裝的插頭與相符的 插座可降低觸電風險。 輸入功率 b) 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片、 108 x 115 砂盤座尺寸 爐灶和冰箱。若您的身體接地,可增加觸電 14,000 偏擺次數 危險。 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。 偏擺直徑...
  • Page 18 繁體中文 – 請勿在工作區飲食或吸菸。 4) 電動工具的使用與維護 請勿超負荷使用電動工具。根據您的用途使 • 請以安全方式處置灰塵顆粒和任何其他碎 用適當的電動工具。使用適當的電動工具在 片。 其設計可負荷的應用內,會讓您更有效、更 剩餘風險 安全地執行工作。 b) 若開關不能開啟或關閉電源,請勿使用該電 即使應用有關的安全規定並採用安全設備,仍然還 動工具。不能用開關來控制的電動工具將存 有一些無法避免的剩餘風險。危險包括: 在危險,因此必須進行修理。 在執行任何調整、更換配件或儲存工具之 – 聽力受損。 前,必須從電源上拔掉插頭及/或卸下電池 – 飛散的碎片引起的人身傷害風險。 組。這類防護性措施可降低電動工具意外啟 – 操作過程中配件變熱引起的灼傷風險。 動的風險。 d) 將閒置的電動工具儲存在兒童無法接觸的地 – 長時間使用引起的人身傷害風險。 方,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些使 用指示不瞭解的人員操作電動工具。電動工 工具上的標誌 具在未經培訓的使用者手中會發生危險。 工具上會附帶下列圖示: 維護電動工具。檢查活動部件是否對準或卡 住、破損情況以及是否存在影響電動工具運 行的其他情況。若有損毀,必須在使用之前...
  • Page 19 3. 在前夾按鈕 (C) 上施力按住,使前紙夾(B,圖 J. 集塵袋 4)脫離,同時將砂紙的 115 mm (4-1/2") 邊緣插 K. 集塵袋調整環 到前紙夾 (B) 下方,直至其抵到限紙肋條 (E)。 鬆開前紙夾以固定砂紙前側。 設計用途 4. 將砂紙平鋪在底板/砂盤座 (D) 上,然後開始旋 轉後紙夾 (F) 到其鎖定位置。將其中一個側夾 砂磨機 DWE6411 設計用於在專業環境中對木材、 杆 (G) 置於底板/砂盤座 (D) 上的夾持片(H, 金屬和塑料進行砂磨。 圖 5)後方,將側夾杆鎖定,然後對另一個側 切勿在潮濕有水或存有易燃液體或氣體的環境下使 夾杆重複此操作。 用工具。 5. 如果您要使用集塵功能,請在砂紙上打孔(請 此砂磨機是專業的電動工具。...
  • Page 20 繁體中文 4. 工作完成後以及拔出插頭前,請務必關閉工具。 清空集塵袋 1. 在握住砂磨機的同時,逆時針方向旋轉調整環 維護 (K) 以解鎖集塵袋 (J)。 WALT 電動工具採用卓越的設計,能夠長時間使 2. 從砂磨機上取下集塵袋,然後輕抖或輕拍集塵 用,並且只需最少的維護。若要持續獲得滿意的操 袋以將其清空。 作效果,需進行正確的工具維護與定期的清潔。 3. 將集塵袋裝回到出口上,順時針方向旋轉集塵 警告:若要降低傷害危險,請在安裝和 袋調整環,將其鎖定到位。 移除配件前、調整或變更設定前或進行 您可能會注意到,集塵袋中可能會殘留粉塵。這不 修理時關閉工具並斷開電源。請確保觸 會影響砂磨效能,但會降低砂磨機的集塵效率。要 發開關處於關閉 (OFF) 位置。意外啟動 恢復砂磨機的集塵效率,請在清空集塵袋時按下集 工具可能會造成傷害。 塵袋內部的彈簧,然後放在垃圾桶或集塵容器旁邊 輕拍。 操作 潤滑 使用說明 本電動工具毋需額外潤滑。 警告:請時刻遵守安全指示和適用的規 則。 警告:若要降低傷害危險,請在安裝和 移除配件前、調整或變更設定前或進行 修理時關閉工具並斷開電源。請確保觸...
  • Page 21 繁體中文 分類收集用過的產品和包裝允許材料循 環再生利用。重新使用循環利用的材料 有助於防止環境污染,並減少原材料的 需求。 當地法規可能要求由市政廢物回收點,或由向您出 售新產品的經銷商來提供將電子產品與家庭廢物分 類收集的服務。 WALT 提 供 設 施 收 集 和 回 收 使 用 壽 命 結 束 的 WALT 產品。若要享受此項服務,請將產品送回 任一授權維修中心,由其代表我們進行收集。 請根據本手冊上所提供地址與當地 D WALT 辦事 處聯絡,查詢離您最近的授權維修中心所在位置。 您亦可瀏覽網站查詢 D WALT 授權維修中心清單 和售後服務及聯絡資料之詳細資訊,網址是: www.2helpU.com。 進口商: 新加坡商百得電動工具 (股) 台灣分公司 地址: 台北市北投區裕民六路...
  • Page 22: Bahasa Indonesia

    Bahasa IndonesIa PENGAMPELAS GENGGAM DWE6411 Selamat! Peringatan Keselamatan Alat Listrik Umum Anda telah memilih alat D WALT. Pengalaman bertahun-tahun, pengembangan produk PERINGATAN! Baca semua menyeluruh, dan inovasi menjadikan D WALT salah peringatan dan petunjuk satu rekan paling andal bagi para pengguna alat keselamatan Kelalaian dalam listrik profesional.
  • Page 23 Bahasa IndonesIa membawa, menarik, atau mencabut atau rambut panjang dapat tersangkut pada perkakas listrik. Jauhkan kabel dari panas, komponen yang bergerak. minyak, tepi tajam, atau komponen yang Jika disediakan perangkat untuk bergerak. Kabel yang rusak atau terbelit sambungan fasilitas pengeluaran dan meningkatkan risiko sengatan listrik.
  • Page 24 Bahasa IndonesIa 5) SERVIS – Kerusakan indera pendengaran. Alat listrik sebaiknya diservis oleh teknisi – Risiko cedera pribadi karena partikel-partikel yang mahir dan hanya menggunakan yang beterbangan. komponen pengganti yang persis sama. – Risiko luka bakar karena aksesori menjadi panas Hal ini akan membuat keamanan alat listrik selama operasi.
  • Page 25 K. Katup kantong debu risiko cedera, matikan unit dan lepas sambungan mesin dari TUJUAN PENGGUNAAN sumber listrik sebelum memasang Pengampelas genggam DWE6411 Anda dirancang dan melepas aksesori, sebelum sebagai alat pengampelas dan pengkilap kayu, menyesuaikan atau mengubah logam, plastik di lingkungan profesional.
  • Page 26 Bahasa IndonesIa Pelubang Kertas (Gbr. 7) UNTUK MENGOSONGKAN KANTONG DEBU 1. Sambil menahan pengampelas, putar katup (K) Pelubang kertas (M) disediakan dengan ampelas berlawanan arah jarum jam untuk membuka Anda agar Anda dapat melubangi ampelas reguler, kantong debu (J). sehingga debu dapat dikumpulkan. 2.
  • Page 27 Bahasa IndonesIa Posisi Tangan Yang Benar (Gbr. 9A, 9B) PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko cedera diri yang serius, SELALU Pembersihan gunakan posisi tangan yang tepat sesuai petunjuk gambar. PERINGATAN: Semprot ke luar kotoran dan debu pada bodi utama PERINGATAN: Untuk mengurangi dengan udara kering sesering mungkin risiko cedera diri yang serius, saat kotoran terlihat mengendap di...
  • Page 28 Bahasa IndonesIa membantu mencegah pencemaran lingkungan serta mengurangi kebutuhan akan bahan baku mentah. Undang-undang setempat mungkin memfasilitasi pengumpulan produk-produk kelistrikan terpisah dari sampah rumah tangga, di tempat pembuangan sampah kota atau oleh pedagang ritel pada saat Anda membeli produk baru. WALT menyediakan fasilitas pengumpulan dan pendaurulangan produk-produk D WALT setelah...
  • Page 29: ภาษาไทย

    ภาษาไทย เครื ่ อ งข ั ด กระดาษทรายไฟฟ ้ า DWE6411 ขอแสดงความยิ น ดี ! ค� า เตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภ ัยท ั ่ ว ไป ส � า หร ับการใช ้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ ้ า...
  • Page 30 ภาษาไทย ง) เก็ บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ ้ าที ่ ไ ม่ ไ ด้ ใ ช ้ ง านไว้ ใ ห้ พ ้ น มื อ ป ้ องก ันไฟดู ด (RCD) การใช ้ RCD จะเป็ นการ ลดความเส...
  • Page 31 – ความเส ี ่ ย งที ่ จ ะเกิ ด รอยไหม ้เนื ่ อ งจากอุ ป กรณ์ เ สริ ม ที ่ ร ้อนขึ ้ น ในระหว่ า งใช ้ งาน เครื ่ อ งขั ด กระดาษทรายไฟฟ้ า DWE6411 ของคุ ณ ได ้รั บ การออกแบบมาส � า หรั บ การขั ด ไม ้ โลหะ พลาสติ ก ในระดั บ...
  • Page 32 ภาษาไทย ถ ้าสายไฟของตั ว เครื ่ อ งช � า รุ ด เส ี ย หาย ต ้องเปลี ่ ย นเป็ นสาย 2. วางแผ่ น กระดาษทรายไว ้ด ้านบนของแป้ น รอง/แผ่ น ไฟที ่ จ ั ด เตรี ย มมาเป็ นพิ เ ศษซ ึ ่ ง ส ั ่ ง ซ ื ้ อ ได ้จากศู น ย์ บ ริ ก าร รองฐาน...
  • Page 33 ภาษาไทย การเปิ ดและปิ ดสวิ ต ช ์ (รู ป 1) 2. ถอดถุ ง เก็ บ ฝุ่ นออกจากเครื ่ อ งขั ด กระดาษทรายและ ค่ อ ยๆ เขย่ า หรื อ เคาะถุ ง เก็ บ ฝุ่ นเบาๆ เพื ่ อ ให ้ส ิ ่ ง ที ่ อ ยู ่ เมื...
  • Page 34 ภาษาไทย ในเครื ่ อ งมื อ เด็ ด ขาด ห ้ามจุ ่ ม ส ่ ว นใดๆ ของ เครื ่ อ งมื อ ลงในของเหลวเด็ ด ขาด • หลั ง จากใช ้ เครื ่ อ งมื อ นี ้ ใ นการท� า งานขั ด โลหะโดยไม่ ม ี ถุ...
  • Page 35: Tiếng Việt

    Tiếng ViệT MÁY CHÀ nHÁM CẦM TAY DWE6411 Xin chúc mừng! Cảnh báo chung về an toàn cho dụng cụ điện cầm tay Bạn đã chọn thiết bị của D WALT. Qua nhiều năm kinh nghiệm, những đổi mới và phát triển CẢNH BÁO! Đọc kỹ...
  • Page 36 Tiếng ViệT nguồn nhiệt, dầu mỡ, các cạnh sắc hoặc 4) SỬ DỤng VÀ BẢO QUẢn DỤng CỤ Điện CẦM TAY các bộ phận chuyển động. Dây điện bị hỏng hoặc bị vướng sẽ làm tăng nguy cơ bị a) Sử dụng dụng cụ điện cầm tay đúng mục đích.
  • Page 37 – Nguy cơ chấn thương cá nhân do các hạt bay MỤC ĐÍCH SỬ DỤng vào người. Máy chà nhám cầm tay DWE6411 được thiết – Nguy cơ bị bỏng do các phụ kiện trở nên nóng kế để chà nhám gỗ, kim loại và nhựa trong môi trong khi vận hành.
  • Page 38 Tiếng ViệT • Trẻ em và người không đủ sức khỏe. Thiết 2. Nhả kẹp giấy phía sau (F) bằng cách kéo cần bị này không được thiết kế cho trẻ em hoặc kẹp cạnh (G) lên rồi tháo chúng ra khỏi vấu người không đủ...
  • Page 39 Tiếng ViệT luôn lắp túi chứa bụi được thiết kế phù CẢNH BÁO: . hợp với các quy định hiện hành về • Đảm bảo cố định tất cả các vật liệu phát thải bụi. cần chà nhám. CẢNH BÁO: Không sử dụng túi chứa •...
  • Page 40 Tiếng ViệT Bảo vệ môi trường khi tiến hành sửa chữa. Đảm bảo công tắc khởi động ở vị trí OFF. Việc Thu gom riêng. Không được thải bỏ bất ngờ khởi động cũng có thể gây sản phẩm này với rác thải sinh hoạt chấn thương.