Download Print this page

Beko ÖWAMAT 6 Instructions For Installation And Operation Manual

Oil water separator

Advertisement

Quick Links

Instructions for installation and operation
Instrucciones de montaje y de uso
Instructions de montage et de ser vice
Manual de instalação e de instruções
Dear Customer,
Thank you for deciding in favour of the Oil Water Separator ÖWAMAT. Please read the present instructions carefully
before installing your ÖWAMAT unit and putting it into service. The perfect functioning of the Oil Water Separator
ÖWAMAT - and thus reliable condensate treatment - can only be guaranteed if the recommendations and conditions
stated here are adhered to.
¡Estimado cliente!
Les agradecemes que se hayan a favor del separador de aceite/agua ÖWAMAT. Sírvase leer las presentes
instrucciones antes del montaje y la puesta en marcha del ÖWAMAT. Exclusivamente en caso de una observancia
concienzuda de las prescripciones y advertencias existentes, está garantizado el funcionamiento perfecto del
ÖWAMAT y, de esta manera, un tratamiento del condensado fiable.
Cher client,
Vous venez d'acquérir un séparateur huile-eau ÖWAMAT et nous vous en félicitons. Nous vous recommandons de
lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service de l'ÖWAMAT et de suivre nos conseils.
Car, seul le respect scrupuleux des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement de
l'ÖWAMAT et une séparation huile-eau fiable des condensats.
Exmo cliente,
Agradecemos que se decidiu pelo aparelho para separar óleo de água ÖWAMAT. Faça o favor de ler com atençãoas
instruçoes antes de montar e pôr o ÖWAMAT a funcionar. Só a cumprir as regras e conselhos dados garantem um
funcionamento correcto do ÖWAMAT para o polishing de condensado.
ÖWAMAT 6, 8
Ö Ö Ö Ö Ö W W W W W AMA
AMAT T T T T
AMA
AMA
AMA
® ® ® ® ®
Ö Ö Ö Ö Ö W W W W W AMA
AMAT T T T T
AMA
AMA
AMA
® ® ® ® ®
6 6 6 6 6
8 8 8 8 8
english
español
français
português
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beko ÖWAMAT 6

  • Page 1 Instructions for installation and operation english Instrucciones de montaje y de uso español Instructions de montage et de ser vice français Manual de instalação e de instruções português Ö Ö Ö Ö Ö W W W W W AMA AMAT T T T T 6 6 6 6 6 ®...
  • Page 2: Impor Tant R Ules

    Impor tant r ules Adver tencias sta bl e emu lsi on s or o ver - de condensado óptima, hay impor tantes loa ding of the ÖWAMAT u nit. qu e usar el separ ado r de Safety aspects: co nd en sad o B EK OMA T •...
  • Page 3: Consignes Importantes

    Ao campo de aplic ação: tions et du scell é de vérifica- Uso: O apa relho para sepa- tion BEKO. • Adequa do some nte para a rar óleo d e águ a ÖWA MAT utili za çã o em r egime esta - Utilisa tion: le séparateur hui-...
  • Page 4 Technical data • Datos técnicos Caracteristiques techniques • Dados ténicos ÖWAMAT 6 ÖWAMAT 8 Order reference / Referencia ANÖWAMAT6 ANÖWAMAT8 No. de commande / No de encomenda Container capacity Recipiente capacidad 88.5 gals. 190.2 gals Capacité du réservoir 335 l 720 l Volume do recipiente Filling volume...
  • Page 5 Technical data • Datos técnicos Caracteristiques techniques • Dados ténicos Compressor performance / Potencia de compresor Puissance des compresseurs / Potência do compressor [scfm] Screw c ompres sors Piston c ompress., 1- and 2-stage Compresor helicoidal Compresor de émbolo de 1 o 2 esc alones NOTE! Compresseurs á...
  • Page 6 Technical data • Datos técnicos Caracteristiques techniques • Dados ténicos ÖWAMAT 6 26.4” (670) C = Condensate feed Sampling valve Entrada condensado Válvula de toma de prueba Entrée de condensat Prise d'échantillon Entrada de condensado Válvula de extracção de ensaio W = Water outlet O = Oil discharge Salida de agua...
  • Page 7 Technical data • Datos técnicos Caracteristiques techniques • Dados ténicos ÖWAMAT 8 ÖWAMAT 6, 8...
  • Page 8 Function • Esquema de funcionamiento english Fonctionnement • Descrição de fu ncionamento The oil-contaminated condensate flows under pressure to the ÖWAMAT oil-water separator (1). The pressure is reduced in the pressure relief chamber (2) (via the aero so l filte r mat) , so th at t he condensate is calmed and flows into the separation container without creating turbulence.
  • Page 9 español français português El ÖWAMAT puede ser alimentado Le condensat huileux est amené sous O condensa do o leos o pode ser con el condensado oleoso, en caso pression à partir des purgeurs de introduzido no ÖWAMAT sob pressão de que el condensado oleoso esté condensat vers l'ÖWAMAT (1).
  • Page 10 Installation • Instalación english Installation • Instalação wrong • no correcto correct • correcto incorrect • incorrecto correct • correcto Note: Continuous slope > 1° The condensation collecting line must at all times have a downward slope of at least 1°. Note: Continuous slope Avoid water pocket of the feed hose to the pressure relief chamber...
  • Page 11 español français português Nota: Inclinación continua Note : Pente continue Nota: Inclinación continua Instale la canalización principal de Poser toujours la conduite collectrice Instale la canalización principal de condensación siempre con inclina- d’eau de condensation avec une pente c ondensación siempre con inclina- ción continua (al menos 1º).
  • Page 12 Installation • Instalación english Installation • Instalação Identif ication of the original filter OEKOSORB ® The ÖWAMAT oil-water separator has Rotulac ión de los filtros OEKOSORB originales ® been approv ed for the treatment of Identification de filtre OEKOSORB ® compres sor c ondensates by the In- Nomeação do filtro original de OEKOSORB ®...
  • Page 13 español français português El ÖWAMAT es admitido para el L'Ö WA MA T es t homolo gué par O ÖWAMAT é aprovado pelo instituto tratamiento de condensados de com- "l' I nstitut für Bautechnik DIBt" à Berlin de engenharia técnica de Berlim DIBT presores por el instituto de la técnica pour le traitement de condensats issus para a separação de condensados de...
  • Page 14 Installation • Instalación english Installation • Instalação Connecting the feed line: • The connecting adaptor and the pressure relief chamber (PRC) can be turned in relation to the inflow direction: - Remove the screws (notice O-ring and washers of connecting adaptor). - Pla ce con nec t ing ad apt or / pre ssur e re lief ch ambe r in to position.
  • Page 15 español français português Conectar los puntos de afluencia: Raccorder l'amenée du condensat: Ligar o conduto de alimentação • En fonction de l'orientation de • Os adaptadores de conexão e a • Dependiendo de la dirección de l'arrivée, il est possible de tourner câmara de alívio de pressão (DEK) a fluen cia, se p ueden g irar el l'adaptateur de raccordement et la...
  • Page 16 Installation • Instalación english Installation • Instalação ÖWAMAT with heating (optional): • Please follow the Instructions for I nstal lati on and oper atio n of heating Systems supplied with the ÖWAMAT. • The electrical installation must only be carried out by suitably q ual ified auth ori sed personnel!
  • Page 17 español français português ÖWAMAT con calefacción ÖWAMAT avec système hors-gel O ÖWAMAT com aquecimento (opcional): (en option): (opção): • ¡Observar las instrucciones de • Sui vre l es In stru ction s d e • Prestar atenção ao manual de instalación y de servicio de la montage et de service fournies instal ação...
  • Page 18 Maintenance • Mantenimiento english Entretien • Manutenção Weekly wastewater test • Fill test jar at the sampling cock. • Compare the cloudiness with the reference jar. If the sample is clearer than the reference cloudiness Ü the filter is O.K. If the sample is c loudier than t he reference cloudiness Ü...
  • Page 19 español français português Control de las aguas residuales Controle hebdomadaire de l'eau Controlar os esgotos semantal semanalmente • Remplir le flacon de test à partir de • Llenar el vaso de prueba en el grifo • Encher o copo de ensaio na torneira la vanne d'échantillonnage de prueba.
  • Page 20 Maintenance • Mantenimiento english Entretien • Manutenção Filter replacement Prefilter Adsorption filter Weight Dim ensions Order Ref. Prefiltr o Filtr o de Peso Dimen sio nes Referen cia This is necessary when Préfiltre adsor ción Poids Dim ensions No. de comm. Filtro de - the water being discharged is too Filtre d'adso rptio n...
  • Page 21 español français português Cambio de filtro Remplacement du filtre Substituição do filtro Se requiere un cambio de filtro en Nécessaire, si Necessário, caso caso de que - l' e au s'écoulant de l'ÖWAMAT est - Água de saída está turvada (veja - el agua que sale está...
  • Page 22: Maintenance

    Maintenance • Mantenimiento english Entretien • Manutenção Maintenance • Shut off condensate inlet (if neces- sary switch off compressor). • Where there is a heating system, disconnect the device from the power supply! Cleaning of dirt collector (1) (recommended every 6 months) •...
  • Page 23 español français português Antes de cada man tenimiento Avant chaque entretien : Antes de cada manutenção: • ¡Cerrar la entrada de condensado • Fermer l'arrivée (si nécessaire, ar- (en caso nec esario, apagar el • Fechar a entrada (caso necessário rêter le compresseur) ! compresor)! desligar o compressor)!
  • Page 24 Expendable/Accessories • Material de uso/accesorios Accessoires/Consommables • Material de uso/assessórios ÖWAMAT 6 ÖWAMAT 8 OEKOS ORB filter set Kit de filtro OEKOSORB XV KT06 AF2 XV KT08 AF2 Kit de filtres OEKOSORB Jogo de filtros OEKOSORB OEKO SORB filter set wit h filter case Kit de filtro OEKOSORB con cajon de filtro XV KT06 BF2 Kit de filtres OEKOSORB avec...

This manual is also suitable for:

Öwamat 8