Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the multipic 3.1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Overmax multipic 3.1

  • Page 2 English Warning: Before using this projector, please read the manual carefully. Any wrong operation may cause electric shock or fire. Please comply with the following instructions when using and/or repairing the projector. 1. Clean When clean this projector, please unplug the power cable and use the wet cloth not the cleanser.
  • Page 3: Troubleshooting

    English About the installation In order to improve this projector's life span, do not place it on a wet surface. Do not put the projector under the direct sun light. Projector working temperature: 0°C - +50 °C Projector store temperature : -20°C - +50 °C Do not block the ventilation-window of the projector.
  • Page 4 English Machine instruction Focus lens Hot winds output ventilation IR receiver Spe aker Level-stand adjustment L e v e l - s t a n d a d j u s t m e n t Cool winds input ventilation Pr o j e c to r m o u n t h o l e In p u t t e r m i n a l s L a b e l...
  • Page 5 English Interface Name Instruction Y/ Pb / Pr Component video input Video AV input L-Out , R-Out Audio output L-In , R-In Audio input VGA IN VGA input HDMI 1/2 HDMI Signal input Connect USB flash drive Caution Please connect the input signal cable well , then turn on the projector Otherwise, it is easy to damage the projector.
  • Page 6: Installation Method

    English Installation method Contact a professional installer to mount this projector to a ceiling. Follow the instructions below for the correct projector positions: Warning 1. This projector maybe damaged beyond repair if it is incorrectly mounted on a ceiling or on a surface. 2.
  • Page 7: Standard Setting

    English Standard setting Please refer to the following table to adjust your picture size and distance (from the lens to screen ) Distance 16:9 50" 1.85m 2.00m 70" 2.55m 2.75m 100" 3.50m 3.85m 120" 4.18m 4.58m Please allow +- 3% to the image sizes of the above table. If the distance is less than 2 meters and more than 5 meters, the image could be blurry.
  • Page 8: Focus Adjustment

    English Focus adjustment 1.Turn the lens clockwise to the projector then turn it counter clockwise slowly . At the same time, check the resolution point carefully. When image is clear (as the middle area of the image), it will be the best position of the lens. NOTE: When you replace the projector from a cold to a warm environment water vapor might occur.
  • Page 9 English Panel keyboard sketch map 1. Power key 3. Menu It turns on or off the projector. The 4. Indicator light function is the same as the "power" on Red color: standby the remote control. Green color: working 2. Sources 5.
  • Page 10: Remote Control

    English Remote Control Turn on/off MUTE Down info Display information Left Pic. Picture mode Right Audio Audio mode Prey Image change larger ZOOM Next track or smaller Repeat function (when using USB Rep. Fast backward multimedia play) AB cycle (when using Fast forward USB multimedia play) Audio tracks (when...
  • Page 11: Menu Settings

    English Menu settings 1. Menu settings method 1) During operating the projector, press "Menu" key, the projector show the windows as picture(1). 2) Press "4/ W' key, enter the Sub menu picture > sound > time > option in turn 3) After confirm the submenu, use "A / V"...
  • Page 12 English 3. Picture menu Picture menu Standard / Soft Picture mode User / Dynamic Color temperature Standard / warm / cool Aspect ratio 4:3 or 16:9 /zoom1 / zoom2 Noise reduction Off / low / middle / high Flip horizon On / off Flip vertical On / off...
  • Page 13 English 6. Settings Menu setting OSD language English, Germany... Restore Yes / no factory default Blending Off/lower/middle/high OFF/5seconds/l0 OSD duration seconds/15seconds Software Software update update(USB) 7. Multimedia menu Multimedia Menu Picture View the photos in gallery Music Play an album Movie Watch a movie Read the book...
  • Page 14 Polski Uwaga: Przed rozpoczęciem korzystania z projektora należy przeczytać, a następnie postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Niepoprawna obsługa urządzenia może doprowadzić do porażenia prądem oraz zwiększyć ryzyko pożaru. Podczas używania oraz konserwacji projektora należy stosować się do poniższych instrukcji. 1.
  • Page 15 Polski Instalacja projektora Aby móc przez długi czas cieszyć się wysoką jakością funkcji projektora, nie należy umieszczać go na mokrych powierzchniach, ani w miejscach, gdzie byłby on narażony na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. Temperatura środowiska pracy projektora 0°C - +50 °C Temperatura miejsca przechowywania projektora -20°C - +50 °C Nie należy zasłaniać...
  • Page 16: Rozwiązywanie Problemów

    Polski Rozwiązywanie problemów Możliwe przyczyny Problem Po podłączeniu urządzenia do • Przewód nie jest podłączony prawidłowo. • Bezpiecznik włącznika jest przepalony. zasilania dioda zasilania nie świeci • Przycisk włącznika jest w trybie OFF (wyłączony). Nie można włączyć • W pilocie nie ma baterii lub są projektora za pomocą...
  • Page 17 Polski Schemat i opis produktu Obiektyw z funkcją manualnego Pokrętło korekcji Keystone dostosowania ostrości Otwory wylotowe wentylacji Głośnik Sensor podczerwieni Regulacja poziomu podstawy Regulacja poziomu podstawy Otwór do montażu projektora Otwory wlotowe wentylacji Porty wejściowe Informacje o produkcie Włącznik Otwory wlotowe wentylacji...
  • Page 18 Polski Interfejs Nazwa Opis Port wejściowy wideo Y/ Pb / Pr Wejście AV Wideo Wyjścia dźwiękowe L-Out , R-Out Wejścia dźwiękowe L-In , R-In Wejście VGA VGA IN Niedostępne Wejście sygnału HDMI HDMI 1/2 Port USB Uwaga Należy zwrócić uwagę na poprawne podłączenie przewodu sygnału wejściowego (przed włączeniem projektora) tak, aby nie uszkodzić...
  • Page 19 Polski Sposoby instalacji Montaż projektora do sufitu należy zlecić wykwalifikowanemu serwisowi instalacyjnemu. Aby skorygować ustawienie projektora, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: Legenda: Projector – projektor Rear projection – projekcja tylna Table mount – montaż na stole Screen – powierzchnia projekcyjna Front projection –...
  • Page 20 Polski Standardy montażu Dane odnośnie relacji odległości (obiektywu od tablicy lub ściany, na której wyświetlany jest obraz) do rozmiaru obrazu przedstawione są w poniższej tabeli. Odległość 16:9 50" 1.85m 2.00m 70" 2.55m 2.75m 100" 3.50m 3.85m 120" 4.18m 4.58m Podane powyżej parametry mogą różnić się od wartości rzeczywistych o +-3%. Jeśli odległość...
  • Page 21 Polski Dostosowanie ostrości 1.Kręć obiektywem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Następnie zacznij wolno kręcić w stronę przeciwną cały czas zwracając uwagę na punkt rozdzielczości. Idealne ustawienie obiektywu jest wówczas, gdy cały obraz jest tak ostry jak jego środek. UWAGA: Po przeniesieniu projektora z otoczenia zimnego do ciepłego może wystąpić...
  • Page 22 Polski Schemat panelu sterowania Przycisk Power (włącznik 3. Menu przycisk zasilania) 4. Dioda sygnalizacyjna Używany jest włączania Kolor czerwony: tryb gotowości wyłączania projektora. Jego Kolor zielony: tryb pracy odpowiednikiem jest przycisk zasilania 5. Przycisk kierunków Służy do poruszania się w menu (w ("Power") na pilocie.
  • Page 23 Polski Pilot Włączanie / W górę wyłączanie W dół Wyciszenie Info Wyświetla informacje W lewo Pic. Tryb obrazu W prawo Audio Tryb dźwięku Poprzednia ścieżka ZOOM Powiększanie / Kolejna ścieżka pomniejszanie obrazu Powtarzanie odtwarzania (w przypadku Szybkie przewijanie w Rep. odgrywania mediów tył...
  • Page 24: Menu Ustawień

    Polski Menu ustawień 1. Menu ustawień 1) Gdy projektor jest włączony, naciśnij przycisk "Menu", aby wyświetlić interfejs, jak na obrazku z prawej. 2) Przesuwaj zaznaczenie w dół tak, aby podświetlić kolejno: Obraz, Dźwięk, Czas oraz Ustawienia. Następnie naciśnij przycisk "4/W", aby przejść do odpowiedniego (zaznaczonego) podmenu.
  • Page 25 Polski 3. MENU OBRAZU Menu obrazu Ogólny / Miękki Użytkownika / Tryb obrazu Dynamiczny Standardowe / ciepłe / Temperatura kolorów zimne 4:3 lub 16:9 / zoom1 / Proporcje obrazu zoom2 Wył. / niska / średnia / Redukcja szumów wysoka Odwracanie w Wł./ Wył.
  • Page 26 Polski 6. USTAWIENIA Menu ustawień Język menu Angielski, niemiecki... Przywracanie ustawień Tak / nie fabrycznych Wył. / niska / średnia / wysoka Blending Czas Wył. / 5 sekund / l0 sekund / wyświetlania 15sekund menu Aktualizacja oprogramowani Aktualizacja oprogramowania a (USB) 7.
  • Page 27 Český Varování: Před použitím projektoru si pozorně pročtěte tuto příručku. Jakékoli nevhodné používání může zapříčinit úraz elektrickým proudem nebo požár. Při používání nebo opravě projektoru dbejte na následující pokyny. 1. Čištění Při čištění projektoru vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a používejte pouze suchý...
  • Page 28: Řešení Problémů

    Český O instalaci Pro zajištění dlouhé životnosti projektoru jej neumisťujte na mokrý povrch. Také jej nevystavujte přímého slunečnímu světlu. Pracovní teplota projektoru: 0°C - +50 °C Skladovací teplota projektoru: -20°C - +50 °C Nezakrývejte ventilační otvor projektoru. V případě vysoké teploty v projektoru bude tento automaticky vypnut.
  • Page 29: Popis Přístroje

    Český Popis přístroje Objektiv Výstup horkého vzduchu z IR přijímač ventilace Nastavení úrovně stojanu Repr od uktor N a s t a v e n í ú r o v n ě s t o j a n u Vstup chladného vzduchu do ventilace U p e v ň...
  • Page 30 Český Rozhraní Název Popis Y/ Pb / Pr Vstup komponentního videa Video AV vstup L-Out , R-Out Audio výstup L-In , R-In Audio vstup VGA IN VGA vstup Není dostupné HDMI 1/2 Vstup HDMI signálu Připojení USB disku Upozornění Kabel vstupního signálu připevněte správně, následně zapněte projektor. V opačném případě...
  • Page 31 Český Způsoby instalace Pro upevnění projektoru pod strop kontaktujte příslušného odborného pracovníka. Pro správné umístění projektoru se řiďte následujícími pokyny: Screen – promítací plocha Projector - projektor Front projection ceiling mount – dopředné promítání při montáži pod strop Rear projection ceiling mount – zpětné promítání při montáži pod strop Front projection table mount –...
  • Page 32 Český Standardní nastavení Při nastavení velikosti obrazu a vzdálenosti (od objektivu k promítací ploše) se řiďte následující tabulkou Vzdálenost 16:9 50" 1,85m 2,00m 70" 2,55m 2,75m 100" 3,50m 3,85m 120" 4,18m 4,58m Ponechte +- 3% velikosti obrazu nad stolem. Pokud je vzdálenost menší než 2 metry a větší než 5 metrů, může být obraz rozmazaný.
  • Page 33 Český Seřízení zaostření 1.Otočte objektivem pomalu ve směru hodinových ručiček k projektoru, následně jím pomalu otáčejte proti směru hodinových ručiček. Zároveň pečlivě sleduje zaostřovací bod. Je-li obraz ostrý (ve středu obrazu), je objektiv ve správné poloze. POZNÁMKA: Pokud projektor přemisťujete z chladného do teplého prostředí, může se na něm usadit vlhkost.
  • Page 34 Český Nákres ovládacího panelu 1. Tlačítko napájení 3. Menu Zapnutí a vypnutí projektoru. Funkce 4. Kontrolka shodná tlačítkem "power" Červená: pohotovostní režim Zelená barva: činnost dálkového ovládání. 5. Směrová tlačítka 2. Zdroje Volba vstupního signálu (jako je: AV, Slouží pro pohyb v menu nahoru/dolu, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 nebo PC) doleva/doprava.
  • Page 35: Dálkové Ovládání

    Český Dálkové ovládání Zapnutí a vypnutí Nahoru Dolů MUTE info Zobrazí informace Doleva Pic. Režim obrazu Pravý Audio Režim audia Prev. ZOOM Změní velikost obrazu Další stopa Funkce opakování (při použití USB Rep. Posunout dozadu multimedií) Cyklus AB (při použití Posunout dopředu USB multimedií) Aud.T Audio stopa (při použití...
  • Page 36: Menu Nastavení

    Český Menu nastavení 1. Způsoby nastavení menu 1)Během činnosti projektoru stiskněte tlačítko "Menu" zobrazí se okno jako na obrázku(1). 2)Stiskněte "4/ W', otevře se podmenu obraz> zvuk > čas > volba 3)po potvrzení podmenu, pomocí "A / V" zvolte požadované podmenu. 4)pomocí...
  • Page 37 Český 3. Menu obrazu Menu obrazu Standardní / měkké Režim obrazu Uživatelské / dynamické Teplota barev Standard / teplé / studené 4:3 nebo 16:9 /zoom1 / Poměr stran zoom2 Vyp / nízké / střední / Redukce šumu vysoké Horizontální Zap/Vyp převrácení...
  • Page 38 Český 6. Nastavení Nastavení menu Anglicky, Německy..Jazyk OSD Obnova výrobního Ano / ne nastavení Vyp / nízké / střední / Prolnutí vysoké VYP/5sekund/l0 Trvání OSD sekund/15sekund Aktualizace Aktualizace software software (USB) 7. Menu multimedií Menu multimedií Obraz Zobrazí fotografie v galerii Přehraje album Hudba Přehraje film...
  • Page 39 Slovenčina Varovanie: Pred použitím projektora si pozorne prečítajte túto príručku. Akékoľvek nevhodné používanie môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom alebo požiar. Pri používaní alebo oprave projektoru dbajte na nasledujúce pokyny. 1. Čistenie Pri čistení projektora vytiahnite napájací kábel zo zásuvky a používajte iba suchú handričku a nie čistiaci prostriedok.
  • Page 40: Riešenie Problémov

    Slovenčina O inštalácii Na zaistenie dlhej životnosti projektora ho neumiestňujte na mokrý povrch. Tiež ho nevystavujte na priame slnečné svetlo. Pracovná teplota projektora: 0°C - +50 °C Skladovacia teplota projektora: -20°C - +50 °C Nezakrývajte ventilačný otvor projektora. V prípade vysokej teploty v projektore bude tento automaticky vypnutý.
  • Page 41: Popis Prístroja

    Slovenčina Popis prístroja Objektív Výstup horúceho vzduchu z IR prijímač ventilácie Nastavenie úrovne stojanu Repr od uktor Vstup chladného vzduchu do N a s t a v e n i e ú r o v n e s t o j a n u ventilácie U p e v ň...
  • Page 42 Slovenčina Rozhranie Názov Popis Y/ Pb / Pr Vstup komponentného videa Video AV vstup L-Out , R-Out Audio výstup L-In , R-In Audio vstup VGA IN VGA vstup Nie je dostupné HDMI 1/2 Vstup HDMI signálu Pripojenie USB disku Upozornenie Kábel vstupného signálu pripevnite správne, následne zapnite projektor.
  • Page 43 Slovenčina Spôsoby inštalácie Na upevnenie projektora pod strop kontaktujte príslušného odborného pracovníka. Na správne umiestnenie projektora sa riaďte nasledujúcimi pokynmi: Screen – premietacia plocha Projector - projektor Front projection ceiling mount – dopredné premietanie pri montáži pod strop Rear projection ceilong mount – spätné premietanie pri montáži pod strop Front projection table mount –...
  • Page 44 Slovenčina Štandardné nastavenia Pri nastavení veľkosti obrazu a vzdialenosti (od objektívu k premietacej ploche) sa riaďte nasledujúcou tabuľkou Vzdialenosť 16:9 50" 1,85m 2,00m 70" 2,55m 2,75m 100" 3,50m 3,85m 120" 4,18m 4,58m Ponechajte +- 3% veľkosti obrazu nad stolom. Pokiaľ je vzdialenosť menšia než 2 metre a väčšia než 5 metrov, môže byť obraz rozmazaný.
  • Page 45 Slovenčina Zoradenie zaostrenia 1.Otočte objektívom pomaly v smere hodinových ručičiek k projektoru, následne ním pomaly otáčajte proti smeru hodinových ručičiek. Zároveň starostlivo sleduje zaostrovací bod. Ak je obraz ostrý (v strede obrazu) , je objektív v správnej polohe. POZNÁMKA: Pokiaľ projektor premiestňujete z chladného do teplého prostredia, môže sa na ňom usadiť...
  • Page 46 Slovenčina Nákres ovládacieho panelu 1. Tlačidlo napájania 3. Menu Zapnutie vypnutie projektora. 4. Kontrolka Funkcia je zhodná s tlačidlom "power" Červená: pohotovostný režim diaľkového ovládania. Zelená farba: činnosť 5. Smerové tlačidlá 2. Zdroje Voľba vstupného signálu (ako je: AV, Slúži na pohyb v menu nahor/nadol, doľava/doprava.
  • Page 47: Diaľkové Ovládanie

    Slovenčina Diaľkové ovládanie Zapnutie a vypnutie Nahor MUTE Nadol Doľava info Zobrazí informácie Pic. Režim obrazu Doprava Audio Režim audia Predch. ZOOM Zmení veľkosť obrazu Ďalšia stopa Funkcia opakovania (pri použití USB Posunúť dozadu Rep. multimédií) Cyklus AB (pri použití Posunúť...
  • Page 48 Slovenčina Menu nastavení 1. Spôsoby nastavení menu 1)Počas činnosti projektora stlačte tlačidlo "Menu" zobrazí sa okno ako na obrázku(1). 2)Stlačte "4/ W', otvorí sa podmenu obraz> zvuk > čas > voľba 3)po potvrdení podmenu, pomocou "A / V" zvoľte požadované podmenu. 4)pomocou "OK"...
  • Page 49 Slovenčina 3. Menu obrazu Menu obrazu Štandardný / mäkký Režim obrazu Užívateľský / dynamický Teplota farieb Štandard / teplé / studené 4:3 alebo 16:9 /zoom1 / Pomer strán zoom2 Vyp / nízke / stredné / Redukcia šumu vysoké Horizontálne Zap/Vyp prevrátenie Vertikálne Zap/Vyp...
  • Page 50 Slovenčina 6. Nastavenie Nastavenie menu Jazyk OSD Anglicky, Nemecky..Obnova výrobného Áno / nie nastavenia Vyp / nízke / stredné / Prelínanie vysoké VYP/5sekúnd/l0 Trvanie OSD sekúnd/15sekúnd Aktualizácia Aktualizácia software software (USB) 7. Menu multimédií Menu multimédií Obraz Zobrazí fotografie v galérii Hudba Prehrá...
  • Page 51 Română Atentionare: Inainte de utilizarea acestui proiector, va rugam sa cititi manualul cu atentie. Orice operatie gresita poate cauza soc electric sau foc. Va rugam sa va acomodati cu instructiunile urmatoare cand utilizati si/sau reparati proiectorul. 1. Curatarea Atunci cand curatati acest proiector, va rugam sa deconectati cablul de alimentare si folositi o panza umeda nu diluant.
  • Page 52: Rezolvarea Problemelor

    Română Despre instalare Pentru a imbunatati durata de viata a proiectorului, nu-l plasati pe suprafete umede. Nu lasati proiectorul sub lumina directa a soarelui. Temperatura de lucru a proiectorului: 0°C - +50 °C Temperatura de pastrare in magazin : -20°C - +50 °C Nu blocati ventilatia proiectorului.
  • Page 53 Română Instructiunile aparatului Focus obiectiv Eliminare caldura Receptor IR Difuzor Nivel reglare N i v e l r e g l a r e Ferestre pentru racire G a u r a d e m o n ta r e a T e r m i n a l e i n tr a r e p r o i e c to r u l u i Comutator de alimentare...
  • Page 54 Română Interfata Nume Instructii Y/ Pb / Pr Componenta intrare video Video Intrare AV L-Out , R-Out Iesire Audio L-In , R-In Intrare Audio VGA IN Intrare VGA HDMI 1/2 Intrare semnal HDMI Conectati USB flash drive Atentie! Va rugam sa conectati bine cablul de semnal , apoi porniti proiectorul. Altfel este usor sa provocati daune proiectorului.
  • Page 55 Română Metoda de instalare Contactati un instalator profesionist pentru a monta proiectorul intr-un tavan. Urmati instructiunile de mai jos pentru pozitiile corecte ale proiectorului: Atentionare 1. Acest proiector poate fi deteriorat daca este incorect montat pe un tavan sau pe o alta suprafata. 2.
  • Page 56 Română Setare standard Va rugam sa consultati urmatorul tabel pentru a ajusta dimensiunea imaginii si distanta (de la obiectiv la ecran ) Distanta 16:9 50" 1.85m 2.00m 70" 2.55m 2.75m 100" 3.50m 3.85m 120" 4.18m 4.58m Va rugam sa permiteti +- 3% la dimensiunea imaginii din tabelul de mai sus. Daca distanta este mai mica de doi metri sau mai mare de 5 metri, imaginea poate fi neclara.
  • Page 57 Română Ajustare focalizare 1.Rotiti obiectivul in sensul acelor de ceas apoi rotiti-l invers. In acelasi timp, verificati punctul de rezolutie cu atentie. Atunci cand imaginea este clara (precum zona de mijloc a imaginii), va fi cea mai buna pozitie pentru obiectiv. NOTA: Atunci cand mutati proiectorul de la un mediu rece la unul cald, s-ar putea sa apara vapori de apa.
  • Page 58 Română Panou tastatura 1. Tasta de alimentare 3. Meniu Porneste opreste proiectorul. 4. Indicator luminos Functia este similara cu tasta "power" Culoare rosie: standby de pe telecomanda. Culoare verde: lucreaza 2. Surse 5. Tasta de directie Se alege intrarea de semnal (precum: Se ajusteaza meniul prin Sus/Jos, AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 sau Stanga/Dreapta.
  • Page 59 Română Telecomanda Pornire/ oprire MUTE info Afisare informatii Stanga Pic. Mod imagine Dreapta Audio Mod Audio Anterior Imagine mai mare ZOOM Urmatoarea piesa sau mai mica Functia de repetare (cand se utilizeaza Rep. Derulare rapida inapoi USB multimedia play) Ciclu AB (cand se utilizeaza USB Derulare rapida inainte multimedia play)
  • Page 60 Română Setari meniu 1. Metoda de setari a meniului 1) In timpul folosirii proiectorului, apasati tasta "Meniu" si proiectorul va afisa imaginea (1). 2) Apasati tasta "4/ W', intrati in imaginea de submeniu > sunet > timp > optiuni. 3)dupa confirmarea submeniului, utilizati "A / V"...
  • Page 61 Română 3. Meniul de imagine Meniul de imagine Standard / Soft Mod imagine Utilizator / Dinamic Temperatura culoare Standard / cald / rece 4:3 sau 16:9 /zoom1 / Aspect zoom2 Reducere zgomot Oprit / scazut/mediu/ridicat Flip orizontal Pornit/Oprit Flip vertical Pornit.oprit Mod de utilizare imagine Contrast...
  • Page 62 Română 6. Setari Meniu setari Limba OSD Engleza, germana... Revenire la setarile din Da / nu fabrica Oprit/scazut/ Blending mediu/ridicat Oprit/5secunde/l0 Duraa OSD secunde/15secunde Actualizare soft Actualizare soft (USB) 7. Meniu multimedia Meniu multimedia Vizualizati fotografiile din Imagine galerie Muzica Redati un album Film Vizualizati un film...
  • Page 63 Magyar Figyelem: Mielőtt elkezdi használni ezt a projektort, kérjük, figyelmesen olvassa a használati útmutatót. készülék rossz/nem megfelelő működtetése áramütést vagy tűzet okozhat. Kérjük, tartsa be az alábbi utasítások, amikor használja és/vagy javítja a projektort. 1. Tisztítás Projektor tisztításakor, kérjük, előbb húzza ki a hálózati kábelt és használjon nedves (nem vizes!) ruhát.
  • Page 64 Magyar Telepítés A projektort élettartamának megóvása érdekében, ne tegye a készüléket nedves felületre. Ne tegye ki a projektort közvetlen napfénynek. Projektor működési hőmérséklete: 0°C - +50 °C Projektor tárolási hőmérséklete: -20°C - +50 °C Ne zárja el a szellőzőnyílást / ventilátor ablakot. Amennyiben a projektor belső hőmérséklete magas, a készülék automatikusan leáll.
  • Page 65 Magyar Készülék bemutatása Forró levegő kimeneti Fókuszáló lencsék IR érzékelő ventilátor Szintszabályozó Hangszóró Hideg levegő bemeneti Szintszabályozó ventilátor Projektorszerelési csavarok Be m e n e te k Címke Bemeneti áramforrás Hideg levegő bemeneti Billentyűzet ventilátor...
  • Page 66 Magyar Interface Név Funkció Y/ Pb / Pr Komponens videó bemenet Video AV bemenet L-Out , R-Out Hang kimenet L-In , R-In Hang bemenet VGA IN VGA bemenet HDMI 1/2 HDMI jelbemenet USB flash drive csatlakoztatása Figyelmeztetés Kérjük, mindig jól és helyesen csatlakoztassa a bemeneti jelkábelt, majd utána kapcsolja be a projektort.
  • Page 67 Magyar Telepítési mód Vegye fel a kapcsolatot szakemberrel a projektor mennyezetre szerelésekor. Kövesse az alábbi utasításokat a projektor helyes rögzítéséhez: Figyelem 1. Ha projektor nem megfelelően kerül rögzítése a mennyezetre vagy más felületre, akkor a készülékben akár javíthatatlan károk is keletkezhetnek. 2.
  • Page 68 Magyar Standard beállítások Kérjük, vegye figyelembe az alábbi táblázatot, amikor a képméretet és távolságot beállítja (az objektívtől/lencsétől a képig) Távolság 16:9 50" 1.85m 2.00m 70" 2.55m 2.75m 100" 3.50m 3.85m 120" 4.18m 4.58m A távolság kevesebb, mint 2 méter vagy nagyobb, mint 5 méter, a kép elmosódhat.
  • Page 69 Magyar Fókusz beállítása 1.Forgassa a lencsét óramutató járásával megegyező irányba, majd lassan kezdje el forgatni az ellenkező irányba. Ekkor ellenőrizze a felbontást figyelmesen. Ha a kép tiszta (a kép középső része), akkor elérte a legjobb fókuszpontot. MEGJEGYZÉS: Amikor áthelyezi a projektort egy hideg helyről egy meleg helyre, akkor pára csapódhat le.
  • Page 70 Magyar Panelbillentyűzet 1. Bekapcsoló gomb 3. Menü 4. Jelzőfény Projektor be-, és kikapcsolása. Ez a funkció ugyanolyan, mint a "power" a Piros szín: készenlét távszabályzón. Zöld szín: dolgozik… 2. Bemenetek 5. Iránygombok Válassza ki a bemeneti jelet (pl.: AV, A menüben való mozgatás: fel, le, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 vagy PC) jobbra és...
  • Page 71 Magyar Távszabályzó Be/kikapcsolás Néma Kijelző információ info Balra Pic. Képmód Jobbra Előző Audio Hangmód Kép változtatása Következő ZOOM nagyobbra, kisebbre Ismétlés funkció (USB multimédia lejátszása Rep. Gyors visszatekerés esetén) AB ismétlés (USB multimédia lejátszása Gyors visszatekerés esetén) Zeneszám (USB Aud.T Lejátszás/Szünet multimédia lejátszása esetén)
  • Page 72 Magyar Menü beállítások 1. Menü beállítási módja 1)Projektor működése közben, nyomja meg a "Menu" gombot és a projektor megjeleníti a menüt (lásd (1) kép). 2)Nyomja meg a "4/ W' gombot és belépés az almenübe pl: kép > hang > idő >...
  • Page 73 Magyar 3. Képmenü Képmenü Standard / Lágy Képmód Felhasználói / Dinamikus Szin hőmérséklet Standard / meleg / hideg 4:3 vagy 16:9 /zoom1 / Képméret zoom2 Ki / alacsony / közepes / Zajcsökkentés magas Vízszintes elforgatás Be / ki Függőleges Be / ki elforgatás Felhasználói képmódok Kontraszt...
  • Page 74 Magyar 6. Beállítások Menü beállításai OSD nyelv Angol, német... Gyári beállítások Igen / nem visszaállítása Blending KI/alacsony/közepes/magas Ki/5 másodperc/l0 OSD tartama másodperc / 15 másodperc Szoftver frissítése Szoftver frissítése update(USB) 7. Multimédia menü Multimédia Menü Képek megtekintése a Kép galériában Zene Zene lejátszása Film...
  • Page 75 Eesti Hoiatus: Lugege enne projektori kasutamist juhend hoolikalt läbi. Igasugune vale kasutamine võib põhjustada elektrišokki või süttimist. Palun järgi projektori kasutamisel ja/või parandamisel siinseid juhiseid. 1. Puhastamine Projektorit puhastades tõmmake palun toitekaabel välja ning kasutage puhastusainete asemel niisket riiet. 2. Lisaseadmed Palun kasuta soovitatud lisasid, vastasel juhul võib projektor kahjustada saada.
  • Page 76 Eesti Paigaldamisest Projektori eluea pikendamiseks ei tohi seda märjale pinnale asetada. Ära aseta projektorit otsese päikesevalguse kätte. Projektori töötemperatuur: 0°C - +50 °C Projektori hoiustamistemperatuur: -20°C - +50 °C Ära blokeeri projektori ventilatsiooniauku. Kui projektori temperatuur liiga kõrgeks tõuseb, siis lülitub see automaatselt välja. See kaitseb projektorit.
  • Page 77 Eesti Masina juhend Fookusega objektiiv Kuum õhk väljub IR vastuvõtja ventilaatorist Aluse tasapinna Kõlar reguleerimine A l u s e t a s a p i n n a Jahe õhk siseneb r e g u l e e r i m i n e ventilaatorisse Pr o j e k to r i k i n n i ta m i s e a u k Si s e n d te r m i n a l i d...
  • Page 78 Eesti Liides Nimi Juhend Y/ Pb / Pr Komponent video sisend Video AV sisend L-Out , R-Out Heliväljund L-In , R-In Helisisend VGA IN VGA sisend HDMI 1/2 HDMI signaali sisend USB välkmälu ühendamine Tähelepanu Palun ühenda sisendkaabel hästi ning alles siis lülita projektor sisse. Vastasel juhul võib see kergesti projektorit kahjustada.
  • Page 79 Eesti Paigaldamise meetod Pöördu projektori lakke paigaldamiseks professionaali poole. Järgi projektori õige asendi saavutamiseks järgnevaid juhiseid: Hoiatus Projektorit ei pruugi saada parandada, kui see on valesti lakke või pinna külge paigaldatud. Projektorit tohib kasutada ainult keskkonnas, mis ei ületa temperatuurivahemikku 0-35°C. Temperatuur väljaspool normaalset vahemikku võib projektoris rikkeid esile kutsuda.
  • Page 80 Eesti Põhiseaded Palun vaata pildi suuruse ja vahemaa (objektiivist ekraanini) seadistamisel allolevat tabelit Vahemaa 16:9 50" 1.85m 2.00m 70" 2.55m 2.75m 100" 3.50m 3.85m 120" 4.18m 4.58m Võib esineda +-3% erinevus pildi suuruses. Pilt võib muutuda uduseks, kui vahemaa on väiksem kui 2 meetrit ja rohkem kui 5 meetrit.
  • Page 81 Eesti Fookuse reguleerimine 1. Keera aeglaselt projektori objektiivi päripäeva ja seejärel vastupäeva. Jälgi samal ajal tähelepanelikult resolutsiooni. Kui pilt on selge (pildi keskosa), siis võib see objektiivi parim asend olla. MÄRKUS: Projektori asetamisel külmast keskkonnast sooja keskkonda võib tekkida veeaur. Ära sel ajal projektorit sisse lülita, vaid oota kuni veeaur ära kadunud on.
  • Page 82 Eesti Paneeli nuppude kaart 1. Toitelüliti 3. Menüü lülitab projektori sisse/välja. 4. Indikaatortuli Funktsioon ühtib puldil oleva "power" Punane: ooterežiim nupu omaga. Roheline: töötab 2. Allikad 5. Suunanupud Valib sisendi signaali (nagu: AV, Saab menüüs üles/alla, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 või PC) vasakule/paremale liikuda.
  • Page 83 Eesti Kaugjuhtimine Sisse/välja lülitamine Üles VAIGISTA Alla info Ekraani teave Vasakule Pic. Pildirežiim Paremale Audio Helirežiim Tagasi Pilt muutub ZOOM suuremaks või Järgmine lugu väiksemaks Kordamise funktsioon (USB multimeediat Rep. Kiiresti tagasi kasutades) AB tsükkel (USB Kiiresti edasi multimeediat esitades) Aud.T Helirajad (USB Esita/Peata multimeediat esitades)
  • Page 84 Eesti Menüü seaded 1. Menüü seadete meetod 1) Projektori kasutamise ajal "Menu" nuppu vajutades ilmub aken, nagu on näidatud pildil (1). 2) Vajuta "4/W" nuppu, sisene alammenüüsse pilt > heli > aeg > valik. 3) pärast alammenüü kinnitamist vajuta soovitud alammenüü valimiseks "A / V". 4) kasuta parameetrite muutmiseks "OK"...
  • Page 85 Eesti 3. Pildimenüü Pildimenüü Tavaline / Pehme Pildirežiim Kasutaja / Dünaamiline Värvi soojus Tavaline / soe / jahe 4:3 või 16:9 /zoom1 / Kuvasuhe zoom2 Väljas / madal / Müra vähendamine keskmine / kõrge Horisontaalne Sees / väljas ümberpööramine Vertikaalne Sees / väljas ümberpööramine Pildi kasutajarežiim...
  • Page 86 Eesti 6. Seaded Menüü seaded OSD keel Inglise, saksa... Tehase algseadete Jah / ei taastamine Segunemi Väljas / madal / keskmine / kõrge VÄLJAS/5sekundit/l0sekundit/1 OSD kestus 5sekundit Tarkvara Tarkvara uuendus uuendus (USB) 7. Multimeedia menüü Multimeedia menüü Pilt Vaata fotosid galeriist Muusika Esita albumit Film...
  • Page 87: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity We, the undersigned: Overmax Polska Spółka z Ograniczoną Manufacturer: Odpowiedzialnością, S.K. ul. Dziadoszańska 10 Address, City: 61-248 Poznań Country: Polska Declare the following apparatus: Products name: Projector Brand and Model name: OV-Multipic 3.1 Hereby we confirm above product compliance with the European...

Table of Contents