lamber DSP3 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DSP3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

REV.07- -2013
DISHWASHING MACHINE
GLASSWASHING MACHINE
INSTRUCTIONS MANUAL
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
COMMERCIAL DISHWASHERS
COMMERCIAL DISHWASHERS
LAVE-VAISSELLE
LAVE-VERRES
13CA
13CA
ANSI/NSF3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DSP3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Jamie Robinson
March 3, 2025

Our water isn’t getting up to temp. How do I fix the thermostat

1 comments:
Mr. Anderson
March 3, 2025

The thermostat is not explicitly mentioned in the DSP3 manual, but if the water is not reaching the correct temperature, you can try these steps:

1. Check the Temperature Lamp – If it is off, the heating elements may not be functioning.
2. Wait for Heating – Ensure you allow enough time for the water to reach the required temperature.
3. Inspect the Thermostats – The DSP1 model has thermostats for the boiler and tank. The DSP3 likely has similar components. If the thermostat is faulty, it may need replacement.
4. Clean the Filters – A dirty filter can affect water circulation and heating efficiency.
5. Check for Electrical Issues – Ensure the main switch is on and power is supplied to the heating elements.

If the problem persists, contact after-sales service for further assistance.

This answer is automatically generated

Michael J Herring
March 16, 2025

It turns on but doesn't run a cycle and there is no PSI. Water is going in but it doesn't heat up.

1 comments:
Mr. Anderson
March 16, 2025

If the Lamber DSP3 turns on but doesn't run a cycle, has no PSI, and the water is not heating up, possible issues include:

1. Water Supply Issue: Check if the water supply valve is closed. Open it if necessary.
2. Overflow Pipe Misplacement: Ensure the overflow pipe is correctly positioned in its seat.
3. Detergent Dosage Issue: Incorrect detergent dosage might affect operation. Use the correct detergent with proper dosage.
4. Low Temperature: The machine may not start the cycle if the water has not reached the required temperature. Wait for the water to heat up.
5. Clogged Wash Filter: A dirty filter can affect water flow. Clean the wash filter.
6. Blocked Rinse Nozzles: If rinse nozzles are clogged, unscrew and clean them under running water.
7. Low Hydraulic Pressure: If water pressure is below 1 bar (100 kPa), wait for pressure to build up or install a pressure pump.

If the problem persists, contact after-sales service.

This answer is automatically generated

Jose
April 14, 2025

How do you drain the water on the machine?

1 comments:
Mr. Anderson
April 14, 2025

To drain the water from the Lamber DSP3 machine, open the drain plug located on the lower side of the boiler and also drain the electropump and the wash tank.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for lamber DSP3

  • Page 1 DISHWASHING MACHINE GLASSWASHING MACHINE LAVE-VAISSELLE LAVE-VERRES INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D'EMPLOI COMMERCIAL DISHWASHERS COMMERCIAL DISHWASHERS ANSI/NSF3 13CA 13CA REV.07- -2013...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS ENGLISH General norms pag. 05 Introduction and safety norms pag. 06 Learn to use the appliance pag. 08 First section - FOR THE USER pag. 09 Control panel pag. 10 Working and use, cleansing agents, maintenance, possible troubles pag. 11 Glasses positioning pag.
  • Page 4 The directive mentioned above, to which make reference for further details, provides for punitive actions in case of illegal disposal of such waste. Lamber guarantees a percentage of recovery at least of 90% in medium weight for each equipment. The 80% - always as regards the medium weight- of recovered material is recycled or reused.
  • Page 5: General Norms

    GENERAL NORMS ENGLISH Tank You for purchasing our Dishwashing/Glasswashing Machine. Perfect washing-up results as far as hygiene concerns and a correct operation of the dishwashing machine can be assured only in case the instructions reported in the present manual are carefully followed. We hope the information reported in the present manual will be helpful to You.
  • Page 6: Introduction And Safety Norms

    INTRODUCTION ENGLISH AND SAFETY NORMS INTENDED USE The glasswasher/dishwasher may only be used for cleaning cups, and similar restaurant ware and commercial catering. Any change in design or use of the dishwasher carried out without the written permission will lead to warranty nullification. If damage is caused to the glasswasher due to failure to observe the instructions given in this manual, no claims under the warranty agreement can be submitted to.
  • Page 7 INTRODUCTION FRANÇAIS ET NORMES DE SECURITE' EMPLOI DE LA MACHINE Le lave-vaisselle/lave-verres peut être utilisé seulement pour le lavage des assiettes, tasses, et vaisselle similaire des restaurants et de la restauration collective. Tout changement dans design ou emploi de la lave-vaisselle fait sans l’autorisation écrite du constructeur va annuler la garantie.
  • Page 8: Learn To Use The Appliance

    Body,t a nk and Top i n St a inless steel construction Ri n sing solenoi d val v e Châssis, cuve et capot en aci e r inoxydabl e Electrovanne Ri n çage Water inlet sol e noid valve Electrovanne Entrée d ' e au descr- DSP3-ul-2010...
  • Page 9 INSTRUCTIONS FOR THE USER INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR...
  • Page 10: Control Panel

    CONTROL PANEL EMPLOI CONTROLES DSP3 Main switch Interrupteur général Cycle pushbutton Bouton cycle Main switch lamp Lampe indicatrice de ligne Cycle lamp Lampe indicatrice de cycle Temperature lamp Lampe température Pressure-gauge Manomètre pression Rinse detergent display Affichage produit de rinçage...
  • Page 11: First Section - For The User

    ENGLISH First Section - FOR THE USER WORKING AND USE The machine protection degree is IP21, therefore it should not be washed with direct high pressure jet water; The objects to be washed should be correctly arranged for a good washing-up result; We suggest to descale dishes, from time to time, in order to remove calcareous and/or starchy sediments by soaking it in suitable solutions suggested by your cleansing agent supplier.
  • Page 12 (for Machine with drain pump the tank fills with water 1,5÷2,5 g/lt. Mean concentration of liquid and stops when maximum level is reached: empty the cleansing agents must be 2÷4 g/lt. tank manually and repeat the operation if needed). In order to avoid scales and corrosions, put the cleansing agent above water level on the WARNING! Do not open the dishwasher door nearest area of the sucking pump filter, in this...
  • Page 13: Glasses Positioning

    DSP3 GLASSES POSITIONING Warning ! Insert the baskets inside the Only use the baskets machine with the glasses in the s u p p l i e d w i t h t h e direction shown in the picture.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    DAILY MAINTENANCE CLEANING PREVENTIVE MAINTENANCE Disconnect the machine with pushbutton "A"; PRECAUTION CLEANING INSTRUCTIONS ATTENTION!! Disconnect the machine from the main IMPORTANT: Before carrying out the power supply source by means of the cleaning maintenance operations, wall-mounted switch. disconnect the equipment from the mains power supply: Lift the overflow pipe and let the water drain out of the tank;...
  • Page 15 USEFUL HINTS OF STAINLESS STEEL MAINTENANCE Stainless steel is so called because it is not affected by oxidation, thanks to a thin molecular layer of oxide on the surface which protects againts further oxidation. There are, however, substances which can modify or destroy this layer, giving rise to corrosion: besides preventing the protective film of oxide from reforming, these substances corrode the stainless steel itself and can cause irreparable damage.
  • Page 17 FRANÇAIS Première partie - INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR FONCTIONNEMENT ET EMPLOI L'indice de protection de la machine est IP21. Elle ne doit pas être lavée au jet d'eau directe et à haute pression. La disposition correcte des vaisselles c'est condition essentielle pour obtenir les mieux resultats de lavage .
  • Page 18 ATTENTION! Ne pas ouvrir la porte pendant le Les doseurs du detergent et de produit de rinçage sont OPTIONAL. fonctionnement du lave-vaisselle. Quand ils sont en dotation voir les instructions à la page 31 de ce manuel. En cas d’ouverture accidentelle, le cycle s’arrête. En fermant la machine, il est possibile de DETERSIFS recommencer le cycle de lavage, là...
  • Page 19: Placement De La Vaisselle

    PLACEMENT DE LA VAISSELLE DSP3 Attention! Insérez les verres dans la Utilisez uniquement les m a c h i n e a v e c l e s v e r r e s paniers en dotation avec le positionnées dans le sens lave-vaisselle ! indiqué...
  • Page 20 ENTRETIEN JOURNALIER NETTOYAGE ENTRETIEN PREVENTIF Mettre hors tension la machine en poussant l'interrupteur "A" et faire écouler AVERTISSEMENTS l'eau de la cuve en enlevant le trop- INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE plein; IMPORTANT: Avant d'effectuer toute IMPORTANT!: Débrancher l’appareil opération de nettoyage et d'entretien, débrancher réseau d’alimentation électrique au moyen l'appareil du réseau électrique;...
  • Page 21 CONSEILS UTILES POUR L'ENTRETIEN DE L'ACIER INOXYDABLE L'acier inoxydable est ainsi appelé parce qu'il ne subit pas l'action agressive de l'oxygène contenu dans l'air. Sa résistance est due à une mince couche moléculaire d'oxyde qui se forme à la surface et le protège contre l'oxydation. Toutefois il y a des substances qui peuvent modifier ou détruire cette couche et entraîner donc des phénomènes de corrosion;...
  • Page 23 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER The following instructions are addressed to a qualified personnel, the only one authorised to carry out checks and repair, if any. The Manufacturer declines any responsibility in the case of interventions made by a non qualified personnel. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Les instructions suivantes sont adressées à...
  • Page 24: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION DSP3 UNDERCOUNTER DISHWASHER/GLASSWASHER LAVE-VAISSELLE/LAVE-VERRE SOUS TABLE 18,11 in 11,22 19,92 in Drain Pipe Tuyau vidange Cable Length: 59,00 in Longueur des cable/Tuyau: 11,42 6,30 2,56 OPTION FREE STANDING/LAVE-VAISSELLE FRONTAL MINIMUM FLOOR CLEARANCE HAUTER MINIMAL DU SOL 18,11 in...
  • Page 25: Electrical Connection

    ENGLISH Second Section - FOR THE INSTALLER During installation carry out a good machine levelling, which is a prerequisite for a correct operation thereof. The Manufacturer cannot assume any responsability for any damage to persons or property deriving from the non-observance of the above specified norms. For a correct installation see the drawing on page 24.
  • Page 26 Connect the power cord to the customers power system. (The power cord can be wired directly into the customers power supply or a plug may be added to the end of the cord. The ground wire is green, neutral is black and live is black.) make sure the unit is properly grounded.
  • Page 27 Failure to comply with these guidelines will render this guarantee invalid. Lamber disclaims any liability for consequential damage on the product. You can clean yourself the dosage hoses and the detergent pump with water. Guidelines:...
  • Page 28: Water Inlet

    Vacuum Breaker Valve connection: The machine is supplied with an air gap comply with ANSI/ASSE 1001. Connect this valve by connecting it to the inlet hose of the dishwasher, as in the picture below , comply with ANSI/ASSE 1004. Vacuum Breakers 6”...
  • Page 29 FRANÇAIS Deuxième partie - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Positionner la machine près des attaches. Pendant l'installation, effectuer la mise à niveau de la machine et contrôler à l'aide d'un niveau que la machine soit parfaitement en équilibre. La Maison décline toute responsabilité pour les éventuels dommages dérivants du manque d'observation des normes citées.
  • Page 30 phase est noir). Assurez vous que l’unité est correctement mise à terre. Le cordon d’alimentation est attaché d’usine, remplacement nécessaire faites attention que : le câble de terre est jaune-vert et les câbles conducteurs sont noirs ou marrons. BRANCHEMENTS RESEAU ATTENTION! HYDRAULIQUE Si la pression d’eau est inférieure à...
  • Page 31 Lamber décline toute Ne pas mélanger des produits détergents responsabilité sur le produit dans le cas où vous différents.
  • Page 32 Connexion soupape antivide: La machine est livrée avec une soupape antivide conforme à la norme ANSI/ASSE 1001. Connecter cette soupape en la raccordant au tuyau entrée de la Lave-vaisselle, comme dessin ci-dessous conformements à la norme ANSI/ASSE 1004. Soupape antivide 6”...
  • Page 33: Connections Scheme

    CONNECTIONS SCHEME SCHEMA BRANCHEMENTS TANK Elements BOILER Elements Résistance CUVE Résistance SURCHAUFFEUR White - Blanc Blue - Bleu Blue Brown Bleu Marron Staples - Ponts RINSE AID PUMP DETERGENT PUMP DOSEUR PRODUIT DE RINÇAGE DOSEUR PRODUIT DE LAVAGE Wash Rinse Regulation screw Regulation screw Vis de regulation...
  • Page 36: Components

    COMPONENTS COMPOSANTS CON3 CON1 CON2 IOL1 LT2 LT3 PRS1 CONTROL BOARD - BOITE DE CONTROLE POT2 POT1 TAS2 TAS1 MTR1 HTR2 SOL1 CAP1 TAS3 HTR1 BASE - SOCLE Cnp-DSP3-UL-2010...
  • Page 37: Specifications

    MOD. DSP3 DSP3 SPECIFICATIONS DONNÉES TECHNIQUES 18,11x19,92xH30,71 inch DIMENSIONS l x w x h DIMENSIONS l x p x h WASHING CAPACITY DEBIT/H baskets/H casiers/H Sec. WASH CYCLE DUREE DU CYCLE 16 x 16 inch BASKET SIZE DIMENSIONS CASIER 12,40...

Table of Contents

Save PDF