Panasonic SR-MGS102 Operating Instructions Manual

Panasonic SR-MGS102 Operating Instructions Manual

Electronic rice cooker/warmer
Hide thumbs Also See for SR-MGS102:
Table of Contents

Advertisement

U/C
Before use ............................................
..................................... 6
ü
...................................12
ü
Before cooking .............................
..................13
ü
Preparations ....................................
ü
....................15
ü
ü
.................................................16
Cooking Modes ...........................
ü
..................................................17
ü
.....................18
..................................................20
ü
ü
Recipes .................................................
...................................................22
ü
..............................................22
ü
.......................23
ü
ü
..................................................24
ü
...............................24
ü
.........................................25
ü
............................................25
ü
Cleaning ...............................................
ü
...........................................26
Troubleshooting ..........................
ü
........................28
Specifications ................................
Memo .......................................................
ü Thank you very much for purchasing this Panasonic product.
ü This product is intended for household use only.
ü In order to correctly use the cooker and ensure your safety, please carefully read these instructions before use.
especially [Safety Precautions] on page 6-7
ü Please keep these operating instructions handy for future use.
ü Merci beaucoup d'avoir acheté un appareil Panasonic.
ü Cet appareil est conçu seulement pour l'utilisation domestique.
ü Pour utiliser correctement le cuiseur et assurer votre sécurité, veuillez lire attentivement ces instructions avant toute utilisation.
et plus particulièrement les [Précautions de sécurité] aux pages 8 et 9
ü Veuillez garder ces instructions d'utilisation à disposition pour vous y référer ultérieurement.
ü
非常感謝您購買 Panasonic 產品。
ü
此產品僅供家庭使用。
ü
為了正確使用電子鍋並確保您的安全, 請 在使用前仔細閱讀此指南,
尤其是[安全注意事項]的第 10-11 頁
ü
請 將此使用說明書妥善保管以備後用。
Cuiseur/Réchaud de riz électronique Utilisation domestique
Contents
3
6
Avant utilisation ..............................
ü
ü
13
Avant cuisson ................................
ü
15
Préparatifs .........................................
..........15
ü
ü
ü
17
Modes de cuisson ....................
ü
ü
ü
ü
.............21
22
Recettes ...............................................
ü
ü
ü
..23
ü
Raviolis au porc et crevettes à la vapeur
ü
ü
ü
ü
26
Lavage et nettoyage .............
ü
28
ü
29
Spécifications ................................
30
Note ...........................................................

Operating Instructions

Electronic Rice Cooker/Warmer Household Use
Table des matières
4
8
............................ 8
..........................12
13
...............13
15
..15
..15
...........................................16
17
..........17
..........18
....................................20
............21
22
............................................22
.................................................22
..............23
..23
........................................................24
.........................................24
..................................25
............................25
26
......................26
28
.......28
29
30
Manuel d'utilisation
微電腦電子鍋 家用型
Model No.
Modèle
型號編碼
重要的安全措施 ..............................
使用前 .....................................................
..............................................10
ü
安全注意事項
..............................................12
ü
使用注意事項
蒸煮前 .....................................................
.........................................13
ü
零件名稱及功能
準備事項 ...............................................
.................................15
ü
連接或拆除每個部分
..............................................15
ü
使用水位刻度
.....................................16
ü
清洗米並調節水位
蒸煮模式 ...............................................
.....................................17
ü
白米'糙米及糯米
ü
快速蒸煮 / 稀飯 /
...........................................18
炆煮 / 蒸 / 蛋糕
...............................................................20
ü
保溫
.........................................21
ü
設定煮飯定時器
食譜 ............................................................
...........................................................22
ü
壽司米
...........................................................22
ü
精品米
..................................................23
ü
牛肉蔬菜湯
.........................................23
ü
水晶豬肉鮮蝦餃
...............................................................24
ü
糙米
......................................................24
ü
清蒸蔬菜
..................................................25
ü
朱古力蛋糕
...........................................................25
ü
扇貝湯
清洗 ............................................................
ü
每次使用後都需清洗的零件
矯正問題措施 .................................
ü
矯正問題措施 / 如下所示
規格 ............................................................
備忘錄 .....................................................
目錄
5
10
13
15
17
22
26
....................26
28
.........................28
29
30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic SR-MGS102

  • Page 1: Table Of Contents

    Specifications ... Memo ... ü Thank you very much for purchasing this Panasonic product. ü This product is intended for household use only. ü In order to correctly use the cooker and ensure your safety, please carefully read these instructions before use.
  • Page 3: Important Safeguards

    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4.
  • Page 4: Précautions À Prendre

    Lors de I’utilisation de tout appareil électrique, il est toujours recommandé de prendre certaines précautions, dont les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Toujours utiliser les poignées ou les anses. 3. Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, les fiches d’alimentation ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 5 為避免遭受觸電危險,請不 要將電纜、插頭和電子鍋浸入水內或其它液 體內。 此產品僅供家庭使用。 此電器使用極化插頭(其中一個插刀比另一個寬)。為了減少觸電的危險,此 插頭被設計為僅用一種方式才適合插入極化插座。如果此插頭不能完全插入插 座,請倒轉插頭。如果仍不適合,請與有許可證的電工聯絡。請勿試圖調節插 頭。...
  • Page 6: Before Use

    In order to prevent accidents or injury to the user, other people, and damage to property, please follow the instructions below. n The rust prevention paper located between the inner pan and the cast heater must be removed before using. The following chart indicates the degree of damage caused by wrong operation.
  • Page 7 Do not immerse the appliance in water or other liquid. (It may result in electrical shock.) If water leaks into the appliance, please consult your nearest retailer or service center. Do not operate the appliance near water or fire. Prohibited (It may result in electrical shock or fire.) Make sure the rice cooker is completely cool before...
  • Page 8: Avant Utilisation

    Vous devez, à tout moment, suivre et respecter rigoureusement ces instructions. Pour éviter tout accident ou toute blessure causée à l’utilisateur ou à d’autres personnes et tout dommage causé à des biens et propriétés, respecter les instructions suivantes. n Le papier anticorrosion placé entre le panier à fond et la plaque chauffante doit être retiré avant utilisation. Le tableau suivant indique le degré...
  • Page 9 Ne pas placer l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. (Ceci peut entraîner une électrocution.) En cas de fuite d’eau dans l’appareil, veuillez consulter le revendeur ou le centre de service le plus proche de votre domicile. Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau ou de flammes nues.
  • Page 10: 使用前

    為防止對使用者及他人造成傷害或造成機件故障, 請 遵從以下指示說明。 n 使用前,須把置於內鍋和電熱板之間的防鏽紙拿開。 下圖表示由於錯誤操作引起的危害的等級。 警告 注意 須嚴格遵守的指示分類使用以下標誌區分指示類型。 插緊。 (鬆動可造成觸電事故。) 請勿使用老舊或鬆動的插頭。 請勿用潮濕的手插或拔插頭。 (可造成觸電。) 請勿用潮濕的手。 請勿以手或臉觸及蒸汽帽。 請勿觸摸。 (避免燙傷。) 此標誌表示[可能造成傷亡]。 此標誌表示[可能造成傷害或機件故障]。 此標誌表示 禁止。 此標誌表示 必須遵守。 警告 請勿損壞插頭或電線。 以下為絕對禁止項目 (放置在溫度高的地 方,彎曲,拉扯或壓 以重物。) 禁止 (若電線受損,則可能造成觸電或 火災。) 若電線或電源插頭損壞, 請 諮詢附 近零售商或服務中心並進行維修。 請勿將金屬物件例如髮夾鐵 釘或任何其他物件塞入噴氣 孔或任何其他部位。 尤其是夾子鐵絲或任何...
  • Page 11 請勿使用電子鍋的任何零件浸濕水或其它液 體。 (可造成觸電) 當電器有漏水現象, 請 詢問製造商。 請勿在水邊或火邊操作該電子鍋。 禁止 (可造成觸電或火災。) 確保電子鍋完全冷卻後方可觸 摸或清洗。 (避免燙傷。) 蒸煮時切勿打開外蓋。 (可能導致燙傷。) 拔插頭時請抓住插頭, 切勿抓住電線拔。 (並抓住插座拔插頭。) (可造成觸電或電擊。) 請勿將電子鍋放置在牆邊或傢俱旁。 (蒸氣可造成變色或變形) 小心電子鍋蒸氣。 禁止 警告 請勿自行拆修電器。 (可造成觸電或火災。) 該設備必須送交經授權的服務中心進行 維修。 請勿拆開。 注意 電子鍋在使用中會發熱,尤其是内蓋和內鍋。 請勿直接用手觸摸它們。 請勿觸摸。 請勿將電子鍋放置在不平穩 的表面或毛毯、電毛毯、桌 布 (乙烯塑料) 或其他不能抗 高溫的物品上進行使用。 (使用時可能翻倒造成 火災。) 禁止...
  • Page 12: Usage Precautions

    Usage Precautions / Précautions d’utilisation / 使用注意事項 Avoiding damages to the appliance. Pour éviter tout dommage à l’appareil. 避免損壞電子鍋。 Do not cover the outer lid with a cloth. ● The outer lid may deform, crack or discolor which will result in malfunction. Do not place the appliance in direct sunlight.
  • Page 13: Before Cooking

    Parts Names and Functions Noms des pièces et fonctions 零件名稱及功能 Steam cap Capuchon d’échappement de la vapeur 蒸汽帽 Hook button Press the hook button to ● open the outer lid. Bouton du loquet Pressez le bouton du loquet ● pour ouvrir le couvercle extérieur.
  • Page 14 Control Panel / Panneau de commandes / 控制面板 Timer Key / Touche de la minuterie / 定時器按鈕 Press it to start timer setting. ● For White Rice, Brown Rice, Sticky Rice, and Porridge, the timer can be pre-set ● between 1 hour 10 minutes and 23 hours 50 minutes. (The timer cannot be adjustable in Quick Cook, Cake, Slow Cook and Steam.) To adjust the time, press key.
  • Page 15: Preparations

    Attaching or removing each part / Using the water level scale Montage ou démontage de chaque pièce / Utilisation de l’échelle associée au niveau de l’eau Attaching or removing each part Montage ou démontage de chaque pièce 連接或拆除每個部分 Inner lid / Couvercle intérieur / 內蓋 Attaching the inner lid (A P.27) Montage du couvercle intérieur (A P.27) 連接內蓋...
  • Page 16: Washing Rice And Adjusting The Water Level

    Washing Rice and Adjusting the Water Level Lavage du riz et ajustement du niveau de l’eau 清洗米並調節水位 Measure rice with the measuring cup provided. Please see the specifications on p. 29 for the amount of rice that can be ● cooked at one time.
  • Page 17: Cooking Modes

    Cooking White Rice, Brown Rice, and Sticky Rice Cuisson Riz blanc, Riz brun et Riz gluant 蒸煮白米、糙米及糯米 Press to select White Rice, Brown Rice, or Sticky Rice. Pressez la touche pour sélectionner le mode Riz blanc, Riz brun ou Riz gluant (White Rice, Brown Rice, ou Sticky Rice).
  • Page 18: Quick Cook / Porridge / Slow Cook / Steam / Cake

    Quick Cook / Porridge / Slow Cook / Steam / Cake Cuisson rapide / Gruau / Cuisson lente / Vapeur / Gâteau Cooking white rice in [Quick Cook] mode. / Cuisson du riz blanc en mode [Quick Cook] (Cuisson rapide). / 在...
  • Page 19 Steaming food with [Steam] mode / Cuisson d’aliments à la vapeur en mode [Steam] (Vapeur) / 在 [Steam] (蒸) 模式蒸煮食物 Press to select [Steam]. Press key to set the cooking time. (Keeping the key pressed will make setting faster.) Press Steaming time can be set from 1 minute up to 60 minutes.
  • Page 20: Keep Warm

    The mode automatically switches to “Keep Warm” once the cooking is done. L’appareil passera automatiquement en mode “Maintien au chaud” (Keep Warm) quand la cuisson sera terminée 蒸煮結束後,此模式自動切換至 [保溫] (Keep Warm)。 Up to 23 hours of elapsed time in Keep Warm mode is displayed. ( 0 hour is displayed when the elapsed time is less than one hour.) ●...
  • Page 21: Setting The Timer To Cook Rice

    Automatically cook rice for mealtime. Termine automatiquement la cuisson du riz à l’heure du repas. 在進餐時間自動完成煮飯 The preset time is the desired time for eating. Cooking mode that timer is applicable to. ● L’heure pré-réglée est l’heure où vous souhaitez manger. Modes de cuisson pour lesquels la minuterie fonctionne.
  • Page 22: Recipes

    Sushi Rice / Riz pour sushi / 壽司米 Ingredients cups short-grain or sushi rice ⁄ cup rice wine vinegar ⁄ tablespoons sugar ⁄ teaspoons salt In a colander, rinse short-grain or sushi rice under cold tap water until the water runs clear, about 1 minute. Add rinsed rice into the inner pan then add water to level indicator 3 CUP.
  • Page 23: Beef And Vegetable Soup

    Soupe au boeuf et aux légumes / Raviolis au porc et crevettes à la vapeur Beef and Vegetable Soup / Soupe au boeuf et aux légumes / 牛肉蔬菜湯 Ingredients lb. boneless beef, cut into 1 inch pieces cup beef broth cup vegetable juice ⁄...
  • Page 24: Brown Rice

    Brown Rice / Riz brun / 糙米 Ingredients 3 cups brown rice Dark sesame oil, to taste Note: It will take approximately 2 hours to properly cook the rice. We recommend that you start will in advance. In a colander, rinse rice under cold tap water until the water runs clear, about 1 minute. Add rinsed rice into the inner pan then add water to level indicator 3 CUP.
  • Page 25: Chocolate Cake

    Chocolate Cake / Gâteau au chocolat / 朱古力蛋糕 Ingredients oz. chocolate cake mix eggs ⁄ oz. water oz. butter Beat butter until fluffy. Pour chocolate cake mix and slowly add water and eggs. Whisk at low speed for 1 minute, increase speed to medium and continue to beat about 4 minutes, scrape sides of bowl with rubber spatula and then whisk the mixture quickly for one more minutes.
  • Page 26: Cleaning

    Parts that need to be cleaned after every use Pièces devant être lavées et nettoyées après utilisation Parts that need to be cleaned after every use Pièces devant être lavées et nettoyées après utilisation 每次使用後都需清洗的零件 Important Information / Informations importantes / 重要資訊 The Rice Cooker may be still hot soon after cooking.
  • Page 27 Inner lid / Couvercle intérieur / 內蓋 ■ Remove the inner lid Get hold of two tabs, then pull it towards you. ■ Attach the inner lid 1 Insert the protruding part marked with Å into the locker on the outer lid in a tilted way. 2 Press the tabs (both sides) towards the outer lid sides until the click sound is heard.
  • Page 28: Troubleshooting

    Troubleshooting / When the display shows as follows Guide de dépannage / Quand l’afficheur vous indique ce qui suit Troubleshooting / Guide de dépannage / 矯正問題措施 Items to be checked Points à vérifier 檢查事項 Amount of rice and water level was wrong. La quantité...
  • Page 29: Specifications

    (*2) Cuisson rapide, le riz est cuit en 15 minutes. (méthode testée par Panasonic) Riz 1 verre mesureur. Les modes d’utilisation non recommandés sont signalés par la présence du signe “✕”.
  • Page 30: Memo

    Memo Note 備忘錄...
  • Page 31 Memo Note 備忘錄...
  • Page 32 Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases (United States and Puerto Rico) Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: npcparts@us.panasonic.com...

Table of Contents