Panasonic TY-WK32LX20W Installation Manual

Panasonic TY-WK32LX20W Installation Manual

Wall hanging bracket for lcd tv
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Model No.
TY-WK32LX20W
Wall hanging bracket for LCD TV
Installation Manual
Thank you very much for purchasing the wall hanging bracket for the
Panasonic LCD TV.
• Please perform installation work correctly after carefully reading this installation manual
and the operation manual for the LCD TV.
• After installation work is complete, please give this installation manual to the customer
so they can read it and keep for future reference. (It may be needed for maintenance
or when moving.)
• Retain all removed parts. They may become necessary when returning to the original
installation condition.
Caution:
This bracket intended for use only with Panasonic LCD TV Model TX-32LX1/TX-
32LXD1/TC-32LX20 Series and TX-26LX1/TX-26LXD1/TC-26LX20 Series. Use with
other apparatus is capable of resulting in instability causing possible injury.
Wandhalterung zum Anbringen des LCD-Fernsehers
Installationsanleitung
Vielen Dank für den Kauf der Wandhalterung zum Anbringen des LCD-
Fernsehers von Panasonic.
• Lesen Sie bitte vor der Installation diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
den LCD-Fernseher sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
• Geben Sie bitte diese Installationsanleitung nach Beendigung der Installation dem
Kunden, damit der sie als zukünftige Referenz aufbewahren kann. (Die Anleitung
kann für Wartungszwecke oder bei einem Umzug benötigt werden.)
• Heben Sie alle entfernten Bauteile auf. Sie können notwendig werden, wenn die
ursprüngliche Installation wieder ausgeführt werden soll.
Vorsicht:
Diese Halterung ist nur für die Verwendung mit LCD-Fernsehern der Modellserie TX-
32LX1/TX-32LXD1/TC-32LX20 und TX-26LX1/TX-26LXD1/TC-26LX20 von Panasonic
vorgesehen. Die Verwendung mit anderen Geräten kann zu Instabilität führen und
Verletzungen zur Folge haben.
Applique de fixation au mur du téléviseur à cristaux liquides
Manuel d'installation
Nous vous remercions d'avoir acquis l'applique de suspension au mur
pour les téléviseur à écran à cristaux liquides Panasonic.
• Veuillez effectuer l'installation avec soin après avoir soigneusement lu le manuel et le
mode d'emploi du téléviseur à cristaux liquides.
• Lorsque l'installation est terminée, veuillez remettre ce manuel au client pour qu'il
puisse en prendre connaissance et qu'il le conserve pour référence.
(Ce manuel peut être nécessaire pour effectuer une réparation, ou encore pour déplacer l'appareil.)
• Conservez toutes les pièces que vous avez retirées. Ces pièces peuvent être requises
pour remettre l'appareil en son état original.
Attention:
L'applique a été conçue spécifiquement pour les téléviseur à écran à cristaux liquides de
la séries TX-32LX1/TX-32LXD1/TC-32LX20 et la séries TX-26LX1/TX-26LXD1/TC-26LX20.
Utilisée avec un autre appareil, elle peut se révéler tout à fait inappropriée et être la
cause indirecte de blessures.
Supporto per il montaggio a parete del televisore a cristalli liquidi
Manuale di installazione
Grazie per aver acquistato il supporto per il montaggio a parete del
televisore a cristalli liquidi Panasonic.
• Prima di effettuare le operazioni di installazione, leggere questo manuale e il manuale
del televisore a cristalli liquidi.
• Al termine dell'installazione, fornire questo manuale al cliente il quale lo conserverà
per riferimenti futuri (potrebbe essere necessario per effettuare operazioni di
manutenzione o spostare eventualmente il supporto).
• Conservare tutte le parti rimovibili in quanto potrebbero essere necessarie per
ripristinare le condizioni di installazione originali.
Attenzione:
Questo supporto è progettato per essere utilizzato esclusivamente con il modello di
televisore a cristalli liquidi Panasonic della serie TX-32LX1/TX-32LXD1/TC-32LX20 e
della serie TX-26LX1/TX-26LXD1/TC-26LX20. L'uso con altri apparecchi potrebbe
provocare instabilità ed eventuali lesioni personali.
Soporte para colgar en pared un televisor LCD
Manual de instalación
Muchas gracias por haber adquirido el soporte para colgar en una pared
el televisor LCD de Panasonic.
• Haga correctamente el trabajo de instalación después de leer cuidadosamente este
manual de instalación y el manual de instrucciones del televisor LCD.
• Después de finalizar el trabajo de instalación, entregue este manual de instalación al cliente para
que lo lea y luego lo guarde por si necesita consultarlo en el futuro. (Este manual puede resultar
necesario para realizar trabajos de mantenimiento o para cuando se cambie el lugar de instalación.)
• Guarde todas las piezas que quite. Éstas pueden ser necesarias para volver a la
condición de instalación original.
Aviso:
Este soporte ha sido pensado para ser utilizado solamente con los modelos de televisor
LCD Panasonic de las series siguientes: TX-32LX1/TX-32LXD1/TC-32LX20 y TX-
26LX1/TX-26LXD1/TC-26LX20. Si se utiliza con otros aparatos, la instalación no será
estable y algunas personas podrían sufrir heridas.
TQZH519

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic TY-WK32LX20W

  • Page 1 • Retain all removed parts. They may become necessary when returning to the original installation condition. Caution: This bracket intended for use only with Panasonic LCD TV Model TX-32LX1/TX- 32LXD1/TC-32LX20 Series and TX-26LX1/TX-26LXD1/TC-26LX20 Series. Use with other apparatus is capable of resulting in instability causing possible injury.
  • Page 2: Safety Precautions

    Safety precautions To prevent injury to the user and others and to prevent damage to property, directions that must be followed are explained as shown below. The following displays categorize the degree of danger when mishandled. WARNING Possibility of serious injury and even death when mishandled. CAUTION Possibility of injury or damage to surrounding property.
  • Page 3: Precautions For Wall Hanging Bracket Fitting

    Components TY-WK32LX20W Wall hanging bracket (Vertical mounting type) Wall hanging bracket ... × 1 Requests regarding handling 1) Exercise care when selecting the location for the TV because it may discolor or deform due to light or heat if it is placed where it is exposed to direct sunlight, or near a heater.
  • Page 4: Fitting Procedure

    Fitting procedure 1. Confirm the strength of the proposed fitting location The weight of the wall hanging bracket is approximately 3 kg (6.6 lb.). When fitted to the LCD TV, the total weight is approximately 23 kg (50.7 lb.) (32”) or approximately 18 kg (39.7 lb.) (26”). Check the wall strength at the 6 attachment locations by referring to the dimension drawing of the wall hanging bracket (given at right), and provide adequate reinforcement if strength is not...
  • Page 5 4. Fit and fasten the LCD TV unit to the wall hanging bracket (1) Hook the upper insulation spacers on the LCD TV on the top notch of the wall hanging bracket. (2) While lowering the TV, insert the lower insulation spacers into the holes at the lower part of the wall hanging bracket, and allow the TV to settle down.
  • Page 6: Warranty

    If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the Customer Satisfaction Center at the Panasonic Consumer Electronics Company address indicated above.
  • Page 8 Sicherheitsmaßnahmen Die folgenden Hinweise müssen befolgt werden, um Gefahren für den Benutzer oder andere Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeiden. Die folgenden Zeichen weisen auf den Gefahrengrad hin, der eintreten kann, wenn eine Warnung oder Vorsichtsmaßnahme nicht beachtet wird. Warnung Dieses Zeichen weist auf die Gefahr schwerer Verletzungen oder Todesfolge hin. Vorsicht Dieses Zeichen weist auf die Gefahr von Verletzungen oder Sachbeschädigungen hin.
  • Page 9: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Handhabung

    Bauteile TY-WK32LX20W Wandhalterung (Typ für vertikale Anbringung) Wandhalterung ... × 1 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung 1) Der Aufstellungsort des Fernsehers sollte sorgfältig ausgesucht werden, weil das Gehäuse sich verfärben oder verformen kann aufgrund von Lichtstrahlen oder Wärme, wenn es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist oder in der Nähe eines Heizgerätes aufgestellt wird.
  • Page 10 Befestigung 1. Stellen Sie die Festigkeit des vorgesehenen Befestigungsortes sicher. Das Gewicht der Wandhalterung beträgt etwa 3 kg. Zusammen mit dem an der Wandhalterung angebrachten LCD-Fernseher beträgt das Gesamtgewicht etwa 23 kg (32 Zoll-Modell) oder etwa 18 kg (26 Zoll-Modell). Die Festigkeit der Wand an den sechs Befestigungsstellen unter Beachtung der Abmessungen der Wandhalterung (Abbildung rechts) prüfen und eventuell verstärken, wenn die Festigkeit nicht...
  • Page 11 4. Den LCD-Fernseher auf die Wandhalterung legen und befestigen (1) Die Abstandhalter auf der Oberseite des LCD-Fernsehers in die Kerbe auf der Oberseite der Wandhalterung einsetzen. (2) Den LCD-Fernseher absenken und dabei die Abstandhalter auf der Unterseite in die Öffnungen auf der Unterseite der Wandhalterung einsetzen und das Gerät nach unten schieben.
  • Page 12: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Pour éviter que l’utilisateur ou d’autres personnes ne soient blessés et pour éviter d’endommager l’appareil, les opérations d’installation qui doivent être respectées sont mentionnées ci-dessous. Les mentions suivantes établissent une hiérarchie dans les risques encourus lorsque les prescriptions qu’elles définissent ne sont pas respectées.
  • Page 13: Précautions D'installation

    Pièces TY-WK32LX20W Applique de fixation au mur (type pour montage vertical) Applique de fixation au mur ... × 1 Précautions d’installation 1) Choisissez l’emplacement d’installation du téléviseur de sorte qu’il ne soit pas exposé à la lumière vive ni à la chaleur car cela peut le décolorer ou le déformer, en particulier dans le cas de la lumière du soleil ou de la chaleur...
  • Page 14 Mode de pose 1. Assurez-vous de la solidité de l’emplacement de montage Le poids de l’applique de fixation au mur est de 3 kg environ. L’ensemble du téléviseur à cristaux liquides et de l’applique pèse entre 18 kg (32 po.) et 23 kg (26 po.). Contrôlez la solidité...
  • Page 15 4. Montez et fixez le téléviseur à cristaux liquides sur l’applique de fixation au mur. (1) Engagez les entretoises isolantes, à la partie supérieure du téléviseur à cristaux liquides, dans les encoches à la partie supérieure de l’applique de fixation au mur. (2) Tout en abaissant le téléviseur, introduisez les entretoises isolantes inférieures dans les perçages à...
  • Page 16: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Per evitare di provocare lesioni e di danneggiare l’apparecchio, è necessario seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito. I livelli di pericolo sono contraddistinti dalle seguenti indicazioni. AVVERTENZA Pericolo di lesioni gravi o di morte se l’apparecchio non viene trattato correttamente. ATTENZIONE Pericolo di lesioni a persone e danni agli oggetti circostanti.
  • Page 17 Componenti TY-WK32LX20W Supporto per il montaggio a parete (montaggio verticale) Supporto per montaggio a parete ... × 1 Norme precauzionali per l’utilizzo 1) Scegliere con cura la posizione in cui montare il televisore. La diretta esposizione ai raggi solari potrebbe causare lo scolorimento dello schermo mentre il calore emanato da apparecchi di riscaldamento potrebbe provocare la deformazione della cassa del televisore.
  • Page 18: Procedura Di Montaggio

    Procedura di montaggio 1. Verificare la robustezza della parete su cui montare il supporto. Il supporto per il montaggio a parete pesa all’incirca 3 kg. Una volta installato il televisore a cristalli liquidi, il peso complessivo è all’incirca 23 kg (32”) o 18 kg (26”). Verificare la robustezza della parete nei sei punti di montaggio delle viti in base al disegno del supporto per il montaggio a parete (a destra) e fornire un rinforzo adeguato qualora la robustezza...
  • Page 19 4. Applicare e fissare il televisore a cristalli liquidi al supporto per il montaggio a parete. (1) Posizionare i distanziatori isolanti superiori sul televisore a cristalli liquidi nell’apposito incavo della parte superiore del supporto. (2) Lasciare scorrere verso il n basso il televisore, inserire i distanziatori isolanti nei fori posizionati sulla parte inferiore del supporto, quindi sistemare il televisore.
  • Page 20: Precauciones Para Su Seguridad

    Precauciones para su seguridad Para impedir que el usuario u otras personas se lesionen, y para evitar también daños en la propiedad, a continuación se explican las indicaciones que deben seguirse. Las visualizaciones siguientes dividen en categorías el grado de peligro existente cuando no se utiliza correctamente el aparato.
  • Page 21 Componentes TY-WK32LX20W Soporte para colgar en pared (Tipo de montura vertical) Soporte para colgar en pared ... × 1 Acerca del manejo 1) Tenga cuidado al elegir la ubicación del televisor, porque éste podría perder color o deformarse debido a la luz o al calor si se colocará...
  • Page 22: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación 1. Confirmación de la resistencia del lugar de instalación propuesto El peso del soporte para colgar en pared es de 3 kg aproximadamente. Cuando se coloque en el televisor LCD, el peso total será de 23 kg (32”) aproximadamente o 18 kg (26”) aproximadamente. Compruebe la resistencia de la pared en los 6 lugares de colocación consultando el dibujo acotado del soporte para colgar en pared (indicado a la derecha), y proporcione los refuerzos...
  • Page 23 4. Instalación y apriete del televisor LCD al soporte para colgar en pared (1) Enganche los espaciadores de aislamiento superiores del televisor LCD en la ranura superior del soporte para montaje en pared. (2) Mientras baja el televisor, introduzca los espaciadores de aislamiento inferiores en los agujeros de la parte inferior del soporte para montaje en pared, y permita que se...
  • Page 24 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ Printed in Japan MBS0104A0  (Recycled paper) 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.

Table of Contents