Skyman Ultra Cross 100 Owner's Manual

Skyman Ultra Cross 100 Owner's Manual

The paragliding rescue systems
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Betriebsanleitung
Rettungssysteme
Owner´s manual
Rescue system
Ultra CROSS
Fassung 1.3 vom 17.12.2013
manufactured by
Fly market GmbH & Co. KG
Am Schönebach 3
D-87637 Eisenberg
Tel.: +49-8364-9833-0
Fax: +49-8364-9833-33
Mail: info@skyman.aero

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ultra Cross 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skyman Ultra Cross 100

  • Page 1 Betriebsanleitung Fassung 1.3 vom 17.12.2013 Rettungssysteme Owner´s manual Rescue system Ultra CROSS manufactured by Fly market GmbH & Co. KG Am Schönebach 3 D-87637 Eisenberg Tel.: +49-8364-9833-0 Fax: +49-8364-9833-33 Mail: info@skyman.aero...
  • Page 2: Table Of Contents

    Für etwaige Personen- oder Materialschäden, die im Zusammenhang mit diesen Rettungssystemen stehen, kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. 1. TECHNISCHE DATEN Fallschirmmuster: Ultra Cross 100, Ultra Cross 125, Ultra Cross 150 Hersteller: Fly market GmbH & Co. KG Am Schönebach 3 D-87637 Eisenberg Tel.
  • Page 3: Verwendungszweck

    2. Verwendungszweck Manuell auszulösendes Rettungssystem für in Luftnot geratene einsitzige Gleitschirm und Hängegleiter Piloten. 3. Betriebsgrenzen Maximale Gebrauchsgeschwindigkeit: 115 km/h (32 m/s) Packintervall: 12 Monate, danach ist eine Neupackung erforderlich und im Pachnachweisheft zu vermerken. Durch die Einwirkung von Nässe, Sand, Salz oder sonstige Umwelteinflüsse kann das Packintervall sich verkürzen. Nachprüfintervall: 24 Monate, danach ist eine komplette Kontrolle des Rettungssystem erforderlich und umfaßt eine eingehende und vollständige Sichtkontrolle aller Bauteile.
  • Page 4: Lagerung

    8. Lagerung Öle, Fette, Säuren und Farben dürfen nicht in unmittelbarer Nähe des Fallschirmes gelagert werden. Der Raum soll trocken sein. Fallschirme die länger nicht benutzt werden müssen geöffnet, die Kappe lose aufgerollt in einer luftdurchlässigen Tragetasche gelagert werden. Hohe Temperaturen über 60° C, wie sie zum Beispiel in einem in der Sonne parkendem Auto auftreten können, müssen vermieden werden! 9.
  • Page 5: Geräteaufbau

    15. Geräteaufbau Die Fallschirmkappe ist quadratisch aufgebaut und besteht je nach Modell aus 16/20 Bahnen (siehe “Technische Daten”) sowie einer unterschiedlichen Anzahl an Packschlaufen. Die Kappe ist aus hochfestem Nylongewebe gefertigt. Die Nähte der Kappe sind als Kappnähte ausgeführt. Basis und Kappe sind mit umlaufend eingenähten Bändern verstärkt.
  • Page 6 Packen zu ermöglichen. An den Ecken sind sie grün, an den Seiten gelb, die Packschlaufen der Mittelleinen sind schwarz . Die nachstehenden Übersichtszeichnungen zeigen wie viele Packschlaufen jedes Modell besitzt (benötigt für 16. Packanleitung, Schritt 1). Ultra Cross 100: Zum leichteren Auffinden sind die Ultra Cross 125: Zum leichteren Auffinden sind die Packschlaufen farblich markiert. Der Ultracross 100 besitzt Packschlaufen farblich markiert.
  • Page 7: Packanleitung

    Die Anzahl und Platzierung der Packschlaufen Fangleinen bündeln und alle Bahnen auf die linke Seite ist unter 15.1. ersichtlich. legen, so das die Bahn 9 (Ultra Cross 100/125) wie in der Abbildung liegt. Ultra Cross 150: Bahn 11 4. Bahn 7 (Ultra Cross 100/125) legen. Den oberen Teil der 3.
  • Page 8 9. Bahn 2 legen. 10. Bahn 1 legen (Eckbahn) und Basis mit Gewicht beschweren. 12. Bahn 9 (Ultra Cross 100/125) mittig zum Boden legen 11. Linke Seite auf die rechte schlagen. und die Bahn 8 zur Seite rausziehen. Ultra Cross 150: Bahn 11/10...
  • Page 9 14. Bahn 6 (Ultra Cross 100/125) legen. Ultra Cross 150: Bahn 9 Ultra Cross 150: Bahnen 8, 7 15. Bahn 5 (Ultra Cross 100/125) (Eckbahn) legen. 16. Bahn (Ultra Cross 100/125) 4 legen. Ultra Cross 150: Bahn 6 Ultra Cross 150: Bahn 5 17.
  • Page 10 19. Bahn 1 legen (Eckbahn). 20. Fangleinen 1 und 2 (Pfeile) und Mittelleinen auf kreuzungsfreien Verlauf kontrollieren. Schematische Darstellung Schematische des S-Schlags Darstellung des S-Schlags 22. Linke Seite S-förmig einschlagen (Schritt 2). 21. Rechte Seite S-förmig einschlagen (Schritt 1). 23. Packschnur entfernen.
  • Page 11 16.1 Variante a) einlegen in 3 Punkt-Container 24. Oberes Kappenende in den Innencontainer einlegen. 25. Restliche Kappe in kleinen S-Schlägen vor den Innencontainer legen. 27. Fangleinen in 3x3 Achterschlägen bündeln. Die letzten 26. S-Schläge in den Innencontainer einlegen. 50 cm Fangleinen nicht bündeln. Achtung: Es müssen bei jedem Packen sowohl für die Fangleinen als auch für den Innencontainer immer neue Gummibänder verwendet werden!
  • Page 12 16.2 Variante b) einlegen in 4 Punkt-Container 25. Container der Kappe mit Fangleinen verschließen. 24. Oberes Kappenende in den Innencontainer einlegen Zuerst die Mitte, dann Außen. und restliche Kappe in kleinen S-Schlägen in den Innencontainer legen. Fangleinen in 3x3 Achterschlägen bündeln. Die letzten 60 cm Fangleinen nicht bündeln.
  • Page 13: Einbau In Optionalen Frontcontainer

    17. Einbau in optionalen Frontcontainer 1. Auslösegriff in die Schlaufe des Innencontainers (flache 2. V-Leine in der gewünschten Position mit Hilfe des Seite) einschlaufen. Klettbandes am Frontcontainer fixieren. Verbindungsleine des Rettungsschirme mit der V-Leine des Frontcontainers verbinden (Details siehe unter 3.) Neoprenschlauch zur Scheuerschutz Fixierung...
  • Page 14 6. Untere Verschlußklappe schließen und mit den Splinten 7. Packschnüre durch die Ösen der oberen des Auslösegriffes provisorisch sichern. Verschlußklappe einfädeln. 8. Obere Verschlußklappe schließen und mit den Splinten 9. Durch verkürzen der Gurte kann der Rettungsfallschirm des Auslösegriffes sichern. Griff unter die Griffabdeckung komprimiert werden (grüne Pfeile).
  • Page 15: Anbau / Einbau An Gurtzeugen

    18. Anbau / Einbau an Gurtzeuge 18.1. Gurtzeuge ohne integriertem Rettungsgerätecontainer: Falls ein Gurtzeug keinen integrierten Rettungsgerätecontainer besitzt, kann der unter Punkt 15 beschriebene Container verwendet werden. Dieser Frontcontainer wird mit der Verbindungsleine in die Hauptaufhängung des Gurtzeuges eingehängt. Für den korrekten Anbau muss unbedingt auch die Betriebsanleitung des Gurtzeuges beachtet werden. 18.2.
  • Page 16: Besonderheiten Für Den Gleitschirm Windenschlepp

    Kleeblattcontainer Packweise Fangleinen am Containerboden: Verschluß Kleeblattcontainer Fangleinen Fallschirmkappe in S-Schlägen übereinander gefaltet Basis Kleeblattcontainer Verbindungsleine Containerboden Fangleinenbündel Kleeblattcontainer Verschluß Kleeblattcontainer Packweise Fangleinen auf der Verschlußseite: Fangleinen Fangleinenbündel Basis Fallschirmkappe in S-Schlägen übereinander gefaltet Containerboden Verbindungsleine Kleeblattcontainer Achtung: Beim Einbau des Rettungsgerätes in ein Gurtzeug bzw. Außen-/ Frontcontainer ist die Kompatibilität nachzuprüfen. Diese Prüfung darf nur von autorisierten Personen vorgenommen werden.
  • Page 17 The manufacturer can not be made liable for any possible damages to persons or material damages, which may result from this rescue parachutes in any way. 1. TECHNICAL DATA Type of rescue parachute: Paragliding rescue system Ultra Cross 100, Ultra Cross 125, Ultra Cross 150 Manufacturer: Fly market GmbH & Co. KG Am Schönebach 3 D-87637 Eisenberg Tel.
  • Page 18: Purpose

    2. Purpose The emergency parachutes are manually released parachutes for paraglider / hang glider (HG version) pilots in an emergency situation while flying. 3. Conditions of use Maximum speed for usage: 115 km/h (32 m/s) Interval for repacking: 12 month, then the rescue parachute have to be repacked and this repacking have to be recorded in the “Repack and inspection log book”.
  • Page 19: Behaviour If Damages Are Noticed

    7. Behaviour if damages are noticed If you notice any damage at the rescue parachute, which may affect the airworthy condition of the recue parachute, you have to send the rescue parachute for inspection/repair to the manufacturer. Also, if you are not sure about the airworthy condition in any way, you have to send the parachute to the manufacturer.
  • Page 20: Structure Of The Parachute

    15. Structure of the parachute The parachute structure is square and has 16/20 panels (see “technical datas”) The canopy is made of tear restistant, high strenght nylon fabric. The main seams are flat fell seams and are reinforced by a band. The lines are sewn to the canopy and reinforced with V-tapes at the canopy. The crown is pulled down by the center lines.
  • Page 21 The below overview drawings show how many packing loops each model has (needed for 16. Packing the parachute, step 1.). Ultra Cross 100: the packing loops are colored to find them Ultra Cross 125: the packing loops are colored to find them more easy.
  • Page 22: Packing The Parachute

    100/125) is positioned like in the picture above. Ultra Cross 150: panel 11 3. Place panel 9 (Ultra Cross 100/125) centered to the floor 4. Arrange panel 7 (Ultra Cross 100/125) and pull the upper and arrange panel 8 to the side.
  • Page 23 10. Arrange panel 1 (corner panel) and place a packing weight on the hem. 11. Fold the left side on the right side. 12. Place panel 9 (Ultra Cross 100/125) centered to the the floor and arrange panel 8 to the side. Ultra Cross 150: panel 11/10...
  • Page 24 14. Arrange panel 6 (Ultra Cross 100/125). Ultra Cross 150: panel 9 Ultra Cross 150: panels 8,7 15. Arrange panel 5 (Ultra Cross 100/125) (corner panel). 16. Arrange panel 4 (Ultra Cross 100/125). Ultra Cross 150: panel 6 Ultra Cross 150: panel 5 17.
  • Page 25 19. Arrange panel 1 (corner panel). 20. Check line 1 and 2 (arrows) and the center lines are not crossed and running free. Schematic illustration Schematic S-fold illustration S-fold 22. Fold left side S-shaped (Step 2). 21. Fold right side S-shaped. (Step 1). 23.
  • Page 26 16.1. Version a) placing in a 3-point deployment bag 25. Fold the rest of the canopy in small S-folds and place it in 24. Stow top of the canopy in the deployment bag. front of the deployment bag. 27. Bundle the lines in 3x3 “8-shaped” hanks. Do not bundle 26.
  • Page 27 16.2. Version b) placing in a 4-point deployment bag 25. Close the canopy deployment bag with the lines. First in 24. Stow top of the canopy in the deployment bag. Fold the the middle then the sides. rest of the canopy in small S-folds and place it in the deployment bag.
  • Page 28 17. Mounting in an outercontainer (optional) 1. Connect the release handle at the loop in the middle of 2. Fix the Y-bridle in the required position on the front the deployment bag (flat side) by looping. container by using the velcro strips. Connect the parachute bridle with the Y-bridle of the front container (for details see No.
  • Page 29 6. Close the bottom flap and secure provisionally with the 7. Put the packing cords through the eyelets of the top flap. pins of the release handle. 8. Close the top flap and secure with the pins of the release 9.
  • Page 30: Mounting / Integration To A Harness

    18. Mounting / integration to a harness 18.1. harnesses without integrated rescue system container: If the harness does not have an integrated rescue system container use the frontcontainer which is shown at point 15. The frontcontainer will be mounted by the Y-bridle in the main suspension of the harness. For a correct mounting on the harness please refer to the harness manual.
  • Page 31: Specialities For Paraglider´s Winch-Towing

    Cloverleaf deployment bag packing with lines bundles on the bottom of the container: Closure loop cloverleaf deployment bag Lines Canopy in S-folds (stack pack) Cloverleaf container Bridle Bottom of container Lines hanks Cloverleaf deployment bag Closure loop cloverleaf deployment bag packing with lines bundles on top of the canopy: Lines Lines hanks...

This manual is also suitable for:

Ultra cross 125Ultra cross 150

Table of Contents