Husqvarna 440e II TrioBrake Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 440e II TrioBrake:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operator's manual
Manuel d'utilisation Manual de instrucciones
440e II TrioBrake
445e II TrioBrake
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 7 7 7 7 ) ) ) )
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 3 3 3 3 8 8 8 8 - - - - 7 7 7 7 3 3 3 3 ) ) ) )
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 4 4 4 4 - - - - 1 1 1 1 0 0 0 0 7 7 7 7 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 440e II TrioBrake

  • Page 1 Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 440e II TrioBrake 445e II TrioBrake E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 7 7 7 7 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 2: Symbols On The Machine

    24 23 22 1155361-49 Rev.2 2014-11-26...
  • Page 3 1155361-49 Rev.2 2014-11-26...
  • Page 4 440e TrioBrake 445e TrioBrake 6, 8 1155361-49 Rev.2 2014-11-26...
  • Page 5 1155361-49 Rev.2 2014-11-26...
  • Page 6 1155361-49 Rev.2 2014-11-26...
  • Page 7: Key To Symbols

    - Bar length 15 inches - Max. nose radius 10 Teeth Always wear approved protective - Husqvarna H30 gloves. Other approved bar and chain combinations in Operator’s Manual. Regular cleaning is required. Measured maximum kickback value with Visual check.
  • Page 8 May cause serious personal injury. You will find the following labels on your chain saw: EPA III, CARB III (440e II TrioBrake) EPA III (445e II TrioBrake) The Emissions Compliance Period referred to on the Emission Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements.
  • Page 9: Table Of Contents

    CONTENTS Contents FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT KEY TO SYMBOLS YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 35 Symbols on the machine: ........2 AMERICAN STANDARD SAFETY Symbols on the machine and/or in the manual: ... 7 PRECAUTIONS CONTENTS Safety precautions for chain saw users ....37 Contents ...............
  • Page 10: Introduction

    Cylinder cover Congratulations on your choice to buy a Husqvarna Air purge product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the Start reminder construction of a factory on the banks of the Huskvarna Combined start and stop switch River, for production of muskets.
  • Page 11: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw WARNING! Beware of carbon monoxide poisoning. Operate the chainsaw in well • Please read this manual carefully. ventilated areas only. • (1) - (118) refer to figures on p. 2-6. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and WARNING! Do not attempt a pruning or adjusted.
  • Page 12: Important

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important as well as help you to use your chain saw both efficiently and safely. Attend a training course in chain saw usage if possible. Your dealer, forestry school or your library can IMPORTANT! provide information about which training materials and This chain saw for forest service is designed for forest courses are available.
  • Page 13 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • In the felling position the left hand is in a position that WARNING! Never use a machine with makes manual activation of the chain brake defective safety components. Safety impossible. With this type of grip, that is when the left equipment must be inspected and hand is placed so that it cannot affect the movement maintained.
  • Page 14: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain catcher When fitting the mesh, make sure that the mesh is inserted in the right position. If necessary, use the The chain catcher is designed to catch the chain if it snaps combination spanner to insert or remove the mesh. or jumps off.
  • Page 15 Husqvarna. See instructions under the heading Technical Sharpening cutting teeth Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend.
  • Page 16: Lubricating Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS filed down to achieve the recommended depth gauge Lubricating cutting equipment setting. See instructions under the heading Technical data to find the correct depth gauge setting for your WARNING! Poor lubrication of cutting particular chain. (24) equipment may cause the chain to snap, which could lead to serious, even fatal WARNING! The risk of kickback is injuries.
  • Page 17 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain drive sprocket WARNING! Most chain saw accidents happen when the chain touches the operator. Wear personal protective equipment. See The clutch drum is fitted with one of the following drive instructions under the heading ”Personal sprockets: protective equipment”.
  • Page 18: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the bar and chain WARNING! Always wear gloves, when working with the chain. • Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand guard towards the front handle. (40) • Loosen the chain tensioner wheel and remove the clutch cover (chain brake).
  • Page 19: Fuel Handling

    Environment fuel • If the machine is not used for some time the fuel tank HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel or should be emptied and cleaned. environmental fuel for four-stroke engines blended with two-stroke oil as set out below. Note that carburetor...
  • Page 20: Fueling

    FUEL HANDLING Fueling Fuel safety • Never refuel the machine while the engine is running. • Make sure there is plenty of ventilation when refuelling or mixing fuel (gasoline and 2-stroke oil). • Move the machine at least 10 ft (3 m) from the refuelling point before starting it.
  • Page 21: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping Pull the starter handle, 4: Grip the front handle with your left hand. Hold the chain saw on the ground by placing your right foot through the rear handle. (57) WARNING! Note the following before starting: Pull the starter handle with your right hand and pull out the starter cord slowly until you feel a resistance (as the...
  • Page 22: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: (61) Take great care when removing small branches and avoid cutting bushes (i.e. cutting many small branches Check that the chain brake works correctly and is not at the same time). Small branches can be grabbed by damaged.
  • Page 23 WORKING TECHNIQUES saw chain and be thrown towards you. Even if this Terms does not need to be a danger, you may be surprised Cutting = General term for cutting through wood. and lose control of the saw. Never saw stacked logs or Limbing = Cutting branches off a felled tree.
  • Page 24 WORKING TECHNIQUES The log is lying on the ground. There is little risk of the Another very important factor, which does not affect the chain jamming or the object splitting. However there is a felling direction but does affect your safety, is to make sure risk that the chain will touch the ground when you finish the tree has no damaged or dead branches that might the cut.
  • Page 25: How To Avoid Kickback

    WORKING TECHNIQUES Make the felling cut about 1.5-2 inches (3-5 cm) above the Continue to cut deeper until tree/limb bends and tension bottom directional cut. (87) is released. (96) Finish the felling cut parallel with the directional cut line so Cut tree/limb from outside the bend, after tension has that the distance between them is at least 1/10 of the been released.
  • Page 26: Maintenance

    This is especially true of the Carburetor adjustment machine′s safety equipment. If your machine fails any of the checks described below we recommend you to Your Husqvarna product has been designed and contact our servicing dealer. manufactured to specifications that reduce harmful emissions.
  • Page 27: Muffler

    MAINTENANCE Grasp the chain saw firmly, wrapping your fingers and spark plug cap must be removed from the spark plug thumbs around the handles. (62) when assembling, checking and/or performing maintenance. Apply full throttle and activate the chain brake by tilting your left wrist forward onto the front hand guard.
  • Page 28: Air Filter

    Note! Check that the pulley can be turned an must always be replaced. additional 1/2 turn when the starter cord is pulled all A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different the way out. (110) types of air filters according to working conditions, Stretch the line with the handle.
  • Page 29: Air Injection" Centrifugal Cleaning

    MAINTENANCE Air intake on the starter. Air guide plate. Fins on the flywheel. Cooling fins on the cylinder. Cylinder cover (directs cold air over the cylinder). (116) Clean the cooling system with a brush once a week, more often in demanding conditions. A dirty or blocked cooling system results in the machine overheating which causes damage to the piston and cylinder.
  • Page 30: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain brake for wear.
  • Page 31: Technical Data

    Recommended cutting equipment for USA Following is a list of recommended cutting equipment for Husqvarna chain saw models 440e II TrioBrake and 445e II TrioBrake II. These chain saw models equipped with either of the listed guide bar and saw chain combination(s), fulfills the requirements according to ANSI B175.1-2012 (Gasoline Powered Chain Saws - Safety Requirements).
  • Page 32: Guide Bar And Saw Chain Combinations

    Recommended cutting equipment for Canada Following is a list of recommended cutting equipment for the Husqvarna chain saw models 440e II TrioBrake and 445e II TrioBrake. The listed combination(s) of powerhead, bar and saw chain meet all requirements outlined in Canadian Standards Assosiation Z62.1-11 (Chain Saws) and Z62.3-11 (Chain Saw Kickback).
  • Page 33: Federal And California Emissions Control Warranty Statement

    If the part fails prior to the first scheduled replacement, the If any emissions-related part on your small off-road part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest & engine is defective, the part will be repaired or replaced by Garden at no cost.
  • Page 34 EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Page 35: Federal Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations

    Husqvarna Forest & warranty on your 2009 and later small nonroad engine. In Garden servicing dealer. If you have any questions U.S.
  • Page 36 FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST Carburetor and internal parts Intake pipe, airfilter holder and carburetor bolts. Airfilter and fuelfilter covered up to maintenance schedule. Spark Plug, covered up to maintenance schedule Ignition Module MAINTENANCE STATEMENT The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in the operator’s manual.
  • Page 37: American Standard Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2012 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
  • Page 38: Symboles Sur La Machine Et/Ou Dans Le Manuel

    - Rayon maximum du nez: 10 de la bougie lors du montage, contrôle dents et/ou entretien. - Type de chaîne: Husqvarna H30 Toujours porter des gants de protection Autre combinaisons approuvées de homologués. guides et chaînes, consulter le Manuel d’utilisation.
  • Page 39: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    L’autocollant comportant ce symbol d’avertissement est placé sur la tronçonneuse: 39° EPA III, CARB III (440e II TrioBrake) EPA III (445e II TrioBrake) La période de conformité des émissions à laquelle il est fait référence sur l’étiquette de conformité des émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pour...
  • Page 40: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET AU EXPLICATION DES SYMBOLES NIVEAU FÉDÉRAL Symboles sur la machine: ........39 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 68 Symboles sur la machine et/ou dans le manuel: .. 38 DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA SOMMAIRE LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS...
  • Page 41: Introduction

    Capot de cylindre Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Pompe à carburant Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des Rappel des instructions de démarrage mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de Bouton combiné...
  • Page 42: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Maintenir les mettre en usage une poignées sèches, propres et exemptes d’huile. tronçonneuse neuve • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT! Faire attention à l’intoxication par monoxyde de carbone. • (1) - (118) fait référence aux figures des p.
  • Page 43: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! tronçonneuse. Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Évitez les situations que vous n’êtes pas sûr de maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n’êtes IMPORTANT! toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez Cette tronçonneuse pour l’administration des forêts est conseil à...
  • Page 44: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la déplacements, pour éviter une mise en marche involontaire de la tronçonneuse et les accidents. Ne machine pas laisser la tronçonneuse en marche avec le frein de chaîne activé pendant un long moment. La Cette section traite des équipements de sécurité...
  • Page 45 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ avant chaque journée de travail. Le rebond doit aussi être AVERTISSEMENT! Une exposition suffisamment violent pour activer le frein de chaîne. Si le excessive aux vibrations peut entraîner frein de chaîne était trop sensible, il serait continuellement des troubles circulatoires ou nerveux activé, ce qui serait gênant.
  • Page 46: Équipement De Coupe

    Veiller à ce que les dents de la chaîne soient par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par toujours bien affûtées! Suivre les instructions et Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques utiliser le gabarit d’affûtage recommandé. Une pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne chaîne émoussée ou endommagée augmente le...
  • Page 47 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ limiteur d’épaisseur de copeau (B). La distance Réglage de l’épaisseur du copeau verticale entre ces éléments détermine la profondeur de coupe. (18) Quatre dimensions doivent être prises en compte lors de l’affûtage d’une dent. • Le réglage de l’épaisseur du copeau doit être effectué Angle d’affûtage (19) sur des dents nouvellement affûtées.
  • Page 48 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lubrification de l’équipement de coupe • S’assurer que la gorge du guide est propre. La nettoyer au besoin. (36) • Vérifier que le pignon du nez tourne librement et que AVERTISSEMENT! Une lubrification insuffisante de l’équipement de coupe l’orifice de graissage est propre.
  • Page 49 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Guide-chaîne Vérifier régulièrement: • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de la gorge. Les limer au besoin. • Que la gorge du guide n’est pas anormalement usée. Remplacer le guide si nécessaire. •...
  • Page 50: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la chaîne AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne. • S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché en amenant l’arceau protecteur contre l’étrier de la poignée avant. (40) •...
  • Page 51: Manipulation Du Carburant

    Carburant à l’éthanol • Il est important d’utiliser une huile adaptée à la température de l’air (viscosité appropriée). HUSQVARNA recommande l’utilisation de carburant commercial à l’éthanol présentant une teneur maximale • Les températures inférieures à 0°C rendent certaines en éthanol de 10 %.
  • Page 52: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant IMPORTANT! Remplacez toujours un bouchon endommagé. Sécurité carburant • Ne jamais effectuer le remplissage de la machine AVERTISSEMENT! Les mesures de lorsque le moteur tourne. sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: • Veiller à une bonne aération lors du remplissage et du mélange de carburant (essence et huile 2 temps).
  • Page 53: Remisage Prolong

    MANIPULATION DU CARBURANT Remisage prolongé Videz les réservoirs de carburant et d’huile dans un endroit bien aéré. Conservez le carburant dans des bidons approuvés dans un endroit sûr. Montez la protection du guide-chaîne. Nettoyez la machine. Voir les instructions au chapitre Schéma d’entretien. Avant de remiser la machine pour une période prolongée, veiller à...
  • Page 54: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Pompe à carburant (2): Appuyer plusieurs fois sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant jusqu’à ce que le carburant remplisse la poche (env. 6 fois). Il n’est AVERTISSEMENT! Contrôler les points pas nécessaire de remplir la poche complètement.
  • Page 55 DÉMARRAGE ET ARRÊT • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu’aucune personne et aucun animal ne risquent d’entrer en contact avec l’équipement de coupe. • Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains. Tenez la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant.
  • Page 56: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (61) REMARQUE! Observer les règles ci-dessus mais ne jamais utiliser une tronçonneuse sans s’assurer la Contrôler que le frein de chaîne fonctionne possibilité de pourvoir appeler à l’aide en cas d’accident. correctement et n’est pas endommagé. Ne pas travailler par mauvais temps: brouillard épais, Contrôler que la protection arrière de la main droite pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc.
  • Page 57 TECHNIQUES DE TRAVAIL Technique de base pour la coupe tronçonneuse dans cette position, que l’on soit droitier ou gaucher. Une prise solide aide à maîtriser les rebonds et à mieux contrôler la tronçonneuse. Ne pas AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une lâcher les poignées! (62) tronçonneuse en la tenant d’une seule main.
  • Page 58 TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage Techniques d’abattage Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder IMPORTANT! L’abattage d’un arbre demande beaucoup comme pour le sciage ordinaire. d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit Couper les branches gênantes par étapes, une par une. pas effectuer d’abattages.
  • Page 59 TECHNIQUES DE TRAVAIL Émondage des branches basses et voie de retraite Une fois l’encoche et le trait de chute terminés, l’arbre commence à tomber de lui-même ou à l’aide d’un coin ou Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des d’un bras de levier.
  • Page 60: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur. Si la chaîne est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelquefois mortelles. Il convient donc de comprendre les raisons d’un rebond afin de pouvoir éviter ce phénomène grâce à...
  • Page 61: Entretien

    Si les contrôles Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous spécifications qui visent à réduire les émissions nocives.
  • Page 62: Silencieux

    ENTRETIEN Contrôle de l’effet de freinage Bouton d’arrêt Placer la tronçonneuse sur une surface solide et la mettre en marche. Vérifier que la chaîne ne touche pas le sol ou tout autre obstacle. Voir les instructions au chapitre Démarrage et arrêt. (100) Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, les lorsque le bouton d’arrêt est amené...
  • Page 63: Filtre À Air

    à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Remplacement d’un ressort entraîneur Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de ou d’un ressort de rappel différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre revendeur.
  • Page 64: Graissage Du Roulement À Aiguilles

    ENTRETIEN électrodes est de 0,5 mm. Remplacer la bougie une fois Utilisation hivernale par mois ou plus souvent si nécessaire. (114) Lors de l’utilisation par temps froid et en neige poudreuse, Remarque! Toujours utiliser le type de bougie des troubles de fonctionnement peuvent apparaître, dus recommandé! Une bougie incorrecte peut endommager à: le piston/le cylindre.
  • Page 65: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez le système de de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 445e II TrioBrake 440e II TrioBrake Moteur Cylindrée, po 2,79/45,7 2.49/40,9 Alésage, po/mm 1,65/42 1.61/41 Course, po/mm 1,30/33 1.22/31 Régime de ralenti, tr/min 2700 2900 Puissance, kW/hp @ tr/min 2,1 / 2,8 @ 9000 1,8 / 2,4 @ 9000 Période de durabilité...
  • Page 67: Combinaisons Guide-Chaîne Et Chaîne

    Z62.1-11 (Tronçonneuses) et Z62.3-11 (Rebond des tronçonneuses) de l’Association canadienne de normalisation. De plus, la tronçonneuse Husqvarna H30 est évaluée et répertoriée en tant que tronçonneuse à faible rebond de Type C, selon la norme Z62.3-11.
  • Page 68: Déclaration De Garantie Contrôle

    DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA fédérales ou californiennes antipollution applicables. GARANTIE Husqvarna Forest & Garden doit garantir les systèmes de contrôle antipollution de votre petit moteur hors route La période de garantie commence à la date à laquelle le pendant la période figurant sur la liste ci-dessous à...
  • Page 69 Pour toute question relative à vos droits et responsabilités relativement à la garantie, communiquez avec le centre de services agréé le plus proche, appelez Husqvarna Forest & Garden au CANADA au 1-800-805-5523, ou aux ÉTATS-UNIS au 1-800-487-5951, ou bien envoyez un courriel à...
  • Page 70: Déclaration De Garantie Pour La Lutte Contre Les Émissions

    équipés pour répondre aux normes deux ans. fédérales et californiennes anti-smog rigoureuses. Husqvarna Forest & Garden doit garantir le système de CE QUI EST COUVERT PAR LA lutte contre les émissions de votre produit motorisé GARANTIE manuel pour les périodes de temps apparaissant ci-...
  • Page 71 DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS DEMANDE D’INDEMNITÉ Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez www.husqvarna.com. SERVICE APRÈS-VENTE Les revendeurs autorisés Husqvarna Forest &...
  • Page 72: Précautions Sécuritaires Conformant Aux Normes Américaines

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2012 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main Précautions à prendre pour se protéger peut causer des blessures graves à...
  • Page 73 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES effectué par du personnel d’entretien compétent en matière de tronçonneuse. (Par exemple, si un outil incorrect est utilisé pour retirer le rotor volant magnétique ou pour le tenir lors du retrait de l’embrayage, le rotor volant magnétique peut subir des dommages qui entraîneront son explosion ultérieurement.) Utilisez la protection de guide-chaîne appropriée lors de...
  • Page 74: Aclaracion De Los Simbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina en/o el Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de manual de instrucciones: homologación específicos en determinados mercados. ¡ATENCION! ¡Las motosierras pueden Los trabajos de control y/o ser peligrosas! Su uso descuidado o mantenimiento deben efectuarse con erróneo puede provocar heridas graves o el motor desconectado.
  • Page 75 ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Etiquetas que se encuentran en la motosierra: EPA III, CARB III (440e II TrioBrake) EPA III (445e II TrioBrake) El período de cumplimiento de emisiones mencionado en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el número de horas de funcionamiento en el que el motor ha demostrado cumplir con los requisitos federales en materia de emisiones.
  • Page 76: Indice Índice

    INDICE Índice DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y CALIFORNIANA ACLARACION DE LOS SIMBOLOS SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE Símbolos en la máquina: ........80 GARANTIA ............103 Símbolos en la máquina en/o el manual de GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE instrucciones: ............
  • Page 77: Introduccion

    Cubierta del cilindro ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! Bomba de combustible. La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la Recordatorio de arranque ribera del río Huskvarna para la fabricación de Contacto de arranque y parada combinado mosquetes.
  • Page 78: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar ¡ATENCION! Esta máquina genera un una motosierra nueva campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético • Lea detenidamente el manual de instrucciones. puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos •...
  • Page 79: Importante

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante todo uso para el cual no se sienta suficientemente calificado. Si después de leer estas instrucciones todavía se siente inseguro en cuanto al procedimiento de uso, ¡IMPORTANTE! consulte con un experto antes de proseguir. No dude en Esta motosierra para los servicios forestales está...
  • Page 80 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD máquina no se hace de forma adecuada y si los trabajos estos casos debe sujetarse la motosierra con fuerza, de servicio y/o reparación no se efectúan de forma sin soltarla. (62) profesional. Para más información, consulte con el taller •...
  • Page 81 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¿Me protegerá siempre el freno de ¡ATENCION! La sobreexposición a las cadena contra daños si se produce una vibraciones puede provocar problemas circulatorios y dolencias de carácter reculada? nervioso, especialmente en personas No. En primer lugar, su freno debe funcionar para con patologías circulatorias.
  • Page 82: Equipo De Corte

    ¡Mantenga los dientes cortantes de la cadena bien dañadas por una espada y una cadena recomendadas y correctamente afilados! Siga nuestras por Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos instrucciones y utilice el calibrador de limado técnicos para información sobre las combinaciones de recomendado.
  • Page 83 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Una sierra de cadena bien afilada atraviesa por sí sola ¡ATENCION! ¡Una profundidad de corte la madera y produce virutas grandes y largas. excesiva aumenta la propensión a las • La parte cortante de una cadena de sierra se reculadas de la cadena! denomina eslabón de corte, formado por un diente de Ajuste de la profundidad de corte...
  • Page 84 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lubricación del equipo de corte Si no funciona la lubricación de la cadena: • Compruebe que el canal de aceite de cadena en la espada esté abierto. Límpielo si es necesario. (35) ¡ATENCION! La lubricación insuficiente del equipo de corte puede ocasionar •...
  • Page 85 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Espada Controle a intervalos regulares: • Si se han formado rebabas en los lados de la espada. Lime si es necesario. • Si la guía de la espada presenta un desgaste anormal. Cambie la espada si es necesario. •...
  • Page 86: Montaje

    MONTAJE Montaje de la espada y la cadena ¡ATENCION! Para manipular la cadena deben utilizarse guantes protectores. • Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protección contra reculadas del freno de cadena hacia el mango delantero. (40) •...
  • Page 87: Manipulacion Del Combustible

    Aceite para motores de dos tiempos • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire. • No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua (llamado outboard oil), con designación TCW.
  • Page 88: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Seguridad en el uso del combustible • No reposte nunca la máquina con el motor en marcha. • Procure que haya buena ventilación durante el repostaje y la mezcla de combustible (gasolina y aceite para motores de 2 tiempos). ¡ATENCION! Las siguientes medidas •...
  • Page 89: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Motor caliente Posición de arranque, 1: Para la función combinada de estrangulamiento/aceleración de arranque en caliente, ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe mueva el estrangulador tirando del mando rojo hacia lo siguiente: fuera y hacia arriba. (56) Bomba de combustible (2): Presione varias veces la El freno de cadena debe estar aplicado membrana de goma de la bomba de combustible hasta...
  • Page 90 ARRANQUE Y PARADA motosierra agarrando el cordón de arranque y soltando la máquina. Este método es muy peligroso porque se pierde fácilmente el control de la motosierra. (55) • No ponga nunca en marcha la máquina en interiores. Tenga en cuenta el riesgo de inhalación de los gases de escape del motor.
  • Page 91: Tecnica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: (61) ¡NOTA! Siga las instrucciones mencionadas arriba y no utilice la motosierra sin que haya alguien a quien recurrir Compruebe que el freno de cadena funcione en caso de accidente. correctamente y no esté dañado. No trabaje en condiciones atmosféricas Compruebe que la protección trasera de la mano desfavorables como niebla, lluvia intensa, tempestad,...
  • Page 92 TECNICA DE TRABAJO La mayoría de los accidentes por reculada se Técnica básica de corte producen al desramar. Procure trabajar con una postura estable y que en el suelo no hayan objetos ¡ATENCION! No utilice nunca una que puedan hacerle tropezar y perder el equilibrio. motosierra agarrándola solamente con Si se trabaja con negligencia, el sector de riesgo de una mano.
  • Page 93 TECNICA DE TRABAJO Técnica de tala A continuación, se indica un listado teórico de la forma de tratar las situaciones más comunes con que puede enfrentarse un usuario de motosierra. ¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha experiencia. Un usuario de motosierra inexperto no Desramado debe talar árboles.
  • Page 94 TECNICA DE TRABAJO Corte de ramas bajas y camino de retirada pequeña o se atraviesa al cortar, o si los cortes de indicación y derribo están mal situados. (89) Desrame el ronco hasta la altura del hombro. Es más Cuando están terminados los cortes de indicación y de seguro trabajar de arriba a abajo y tener el tronco entre derribo, el árbol debe empezar a caer;...
  • Page 95: Medidas Preventivas De Las Reculadas

    TECNICA DE TRABAJO Medidas preventivas de las reculadas ¡ATENCION! Las reculadas pueden ser rapidísimas, repentinas y violentas, lanzando la motosierra, la espada y la cadena contra el usuario. Si la cadena en movimiento toca al usuario, pueden producirse lesiones muy graves e incluso mortales.
  • Page 96: Mantenimiento

    Ajuste del carburador reparación de la máquina es necesaria una capacitación especial. Esto es especialmente aplicable Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado al equipo de seguridad. Si la máquina no da resultados conforme a especificaciones que reducen los gases de satisfactorios en alguno de los controles de la lista escape tóxicos.
  • Page 97: Silenciador

    MANTENIMIENTO ¡La sierra no se debe llevar ni colgar nunca por/en la Sistema amortiguador de vibraciones horquilla! De hacerlo, puede dañarse el mecanismo, con lo que deja de funcionar el freno de cadena. (29) Control del efecto de frenado Coloque la motosierra sobre una base firme y arránquela. Compruebe regularmente que los elementos Fíjese que la cadena no entre en contacto con el suelo u antivibraciones no estén agrietados o deformados.
  • Page 98: Mecanismo De Arranque

    1/2 vuelta más con el cordón totalmente cambiarse. extraído. (110) Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con Estire el cordón con la empuñadura. Aparte el pulgar y varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el suelte el cordón.
  • Page 99: Lubricación Del Cojinete De Agujas

    MANTENIMIENTO Estos factores producen revestimientos en los electrodos Depuración centrífuga ”Air de la bujía que pueden ocasionar perturbaciones del Injection” funcionamiento y dificultades de arranque. Si la potencia de la máquina es demasiado baja, si es Con la depuración centrífuga, todo el aire que va al difícil arrancar la máquina o si el ralentí...
  • Page 100: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la Limpie la parte exterior de la Compruebe el sistema de cinta del freno de cadena.
  • Page 101: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos 445e II TrioBrake 440e II TrioBrake Motor Cilindrada, pulgadas/cm 2.79/45,7 2.49/40,9 Diámetro del cilindro, pulgadas/mm 1.65/42 1.61/41 Carrera, pulgadas/mm 1.30/33 1.22/31 Régimen de ralentí, rpm 2700 2900 Potencia, kW/hp @ rpm 2,1 / 2,8 @ 9000 1,8 / 2,4 @ 9000 Período de durabilidad de las emisiones según la Junta de...
  • Page 102: Combinaciones De Espada Y Cadena

    Equipo de corte recomendado para EE.UU. A continuación, se indica una lista del equipo de corte recomendado para el modelo de motosierra 440e II TrioBrake y 445e II TrioBrake de Husqvarna. Se trata de un modelo de motosierra equipado con una combinación de espada y cadena de sierra que cumple con la norma ANSI B175.1-2012, relativa a los requisitos de seguridad de las motosierras...
  • Page 103: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Federal Y Californiana

    EPA fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos Husqvarna Forest & Garden puede negarle la originales de la marca Husqvarna. El uso de otro tipo de cobertura de la garantía si el motor o alguna de sus repuestos incumple las leyes federales.
  • Page 104 Si tiene preguntas relacionadas con sus derechos y responsabilidades de la garantía, deberá contactarse con su concesionario de servicio autorizado más cercano o llamar a Husqvarna Forest & Gardenin en los EE. UU., al 1-800-487-5951; en CANADÁ, al 1-800-805-5523; o bien, enviar un correo electrónico a emissions@husqvarnagroup.com.
  • Page 105: Garantia Del Sistema De Control De Emisiones Sus Derechos Yobligaciones De Garantia

    EPA (US Environmental Protection Agency), Environment DURACION DE LA GARANTIA Canada y Husqvarna Forest & Garden se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones Husqvarna Forest & Garden garantiza al propietario de su motor pequeño de uso fuera de carretera, de 2009...
  • Page 106 GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANTIA Los servicios o reparaciones de garantía se realizarán en todos los servicios oficiales de Husqvarna Forest & Garden. MANTENIMIENTO, SUSTITUCION Y REPARACION DE COMPONENTES RELACIONADOS CON EMISIONES Cualquier repuesto aprobado por Husqvarna Forest &...
  • Page 107: Precauciones De Seguridad De La Norma Americana Precauciones De Seguridad Para Usuarios De Motosierras

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ATENCIÓN! No maneje la motosierra con (ANSI B175.1-2012 Anexo C) una mano. El manejo con una sola mano comporta riesgo de daños graves al Precauciones de seguridad en reculadas operador, los ayudantes, espectadores o a una combinación de estas personas.
  • Page 108 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1155361-49 ´®z+WD.¶9U¨ ´®z+WD.¶9U¨ 2014-11-26, Rev.2...

This manual is also suitable for:

445 epa ii, 445e epa ii, 450e

Table of Contents