Page 1
WHS 40 Betriebsanleitung √‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Mode d’emploi Kullan∂m k∂lavuzu Návod k pouÏití Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs∏ugi Istruzioni per l’uso Operating Instructions Üzemeltetési utasítás Návod na pouÏívanie Instruktionsbok Navodila za uporabo Manual de uso Betjeningsvejledning Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Manual do utilizador Lieto‰anas instrukcija...
Inhaltsverzeichnis Seite Indice Página 1. Achtung! 1. Atencion! 2. Beschreibung 2. Descripción Technische Daten Datos técnicos 3. Inbetriebnahme 3. Puesta en funcionamiento 4. Arbeitshinweise 4. Indicaciones para el trabajo 5. Lieferumfang 5. Volumen de suministro Table des matières Page Indholdsfortegnelse Side 1.
Page 3
Obsa Strana Turinys Puslapis 1. Pozor! 1. Dòmesio! 2. Popis 2. Apra‰ymas Technické údaje Techniniai duomenys 3. Uvedení do provozu 3. Pradedant naudoti 4. Pracovní pokyny 4. Darbo nurodymai 5. Rozsah dodávky 5. Tiekiamas komplektas Spis treÊci Strona Saturs lpp. 1.
Page 4
1. Vertiefung für die Befestigung der 1. Renfoncement pour la fixation du 1. Uitsparing voor de bevestiging van de Ablagefeder ressort support soldeerboutveer 2. Reinigungsschwamm 2. Eponge de nettoyage 2. Reinigingsspons 3. Lötkolbenablage 3. Support du fer à souder 3. Soldeerbouthouder 4.
Page 5
1. Hendidura para la fijación del resorte 1. Fordybning til befæstigelse af 1. Fördjupning för fastsättning av de la bandeja holdefjedren hållarfjädern 2. Esponja de limpieza 2. Rensesvamp 2. Rengöringssvamp 3. Bandeja para soldador 3. Loddekolbeholder 3. Lödkolvshållare 4. Conector hembra para soldador 4.
Page 6
1. Mélyedés a pákatartó rugó 1. Priehlbina pre upevnenie 1. Utor za pritrditev odlagal- rögzítésére pruÏiny stojana ne vzmeti 2. Tisztító szivacs 2. âistiaca ‰pongia 2. âistilna goba 3. Pákatartó 3. Stojan na spájkovaãku 3. Odlagalnik 4. Hüvely a forrasztópáka csat 4.
Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller WHS 40 Lötkolbenstecker (8) in die Anschlußbuchse (4) des Lötstation erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden Steuergeräts einstecken. Netzspannung mit der Angabe auf strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, die eine dem Typenschild vergleichen.
à souder dans le support de sécurité. Brancher la fiche Weller WHS 40. Lors de la fabrication, des exigences de qua- du fer à souder (8) sur la prise (4) de l'appareil de comman- lité...
Nederlands We danken u voor de aankoop van de Weller WHS 40 en het stekker (8) in de aansluitbus (4) van de stuureenheid. door u gestelde vertrouwen in ons product. Bij de productie Controleer of de netspanning overeenstemt met de gegevens werd aan de strengste kwaliteitsvereisten voldaan om een op het identificatieplaatje.
2. Descrizione di brasature nell'elettronica viene utilizzato quasi esclusiva- La stazione di brasatura WHS 40 è stata ideata per l'hobbi- mente un filo di stagno con anima di fluidificante (filo tubo- sta di elettronica esperto. Essa è l'utensile adatto per opera- lare).
When first heating up cover the soldering tip from misuse of the machine or unauthorised alterations. (10) with solder. The Weller WHS 40 soldering station corresponds to the EC 4. Operating guidelines Declaration of Conformity in accordance with the basic safe- ty requirements of Directives 89/336/EEC and 2006/95EC.
Svenska Tack för köpet av Weller WHS 40 och visat förtroende. Vid strömbrytaren (7). Den gröna lysdioden (5) tänds. Denna lys- tillverkningen har mycket stränga kvalitetskrav tillämpats för diod fungerar som optisk reglerkontroll. Fukta lödspetsen att säkerställa en klanderfri apparatfunktion.
3. Puesta en funcionamiento Muchas gracias por la confianza depositada en nosotros al comprar el soporte de la estación de soldadura WHS 40 de Montar el resorte de la bandeja con el embudo, insertando Weller. Para la fabricación de este aparato se han aplicado...
Dansk Vi takker for købet af Weller loddestationen WHS 40. Under reenheden med strømnettet. Fjern alle brændbare genstan- fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, som de fra loddekolbens nærhed. Den ønskede temperatur ind- sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit. stilles på drejepotentiometret (6), og apparatet tændes med netafbryderen (7).
2. Descrição arame de solda com alma de fundente (solda tubular). Os A WHS 40 é uma estação de soldar fabricada para o electro- fundentes utilizados devem conter colofónia. Não utilizar técnico não profissional mais exigente. É a ferramenta ade- fundentes agressivos.
Türkçe Weller lehim istasyonunu WHS 40 sat∂n almakla, bize göster- limi doπru ise kumanda cihaz∂ μebeke ile baπlanmal∂d∂r. miμ olduπunuz güven için çok teμekkür ederiz.Üretim Yanabilir tüm cisimler, havyan∂n çevresinden s∂ras∂nda cihaz∂n kusursuz olarak çal∂μmas∂n∂ güvenceye uzaklaμt∂r∂lmal∂d∂r. ∑stenilen s∂cakl∂k döner potansiyometreden alan en s∂k∂...
âesky 3. Uvedení do provozu Dûkujeme Vám za dÛvûru, kterou jste nám proje- vili zakoupením pájecí stanice Weller WHS 40. Pfii Upevnûte pruÏinov˘ stojánek s odkládacím její v˘robû se uplatÀovala pfiísná kvalitativní krité- trycht˘fikem tak, Ïe upínací tfimen pruÏinového ria, která zaruãují spolehlivou funkci stanice.
Polski 3. Uruchomienie Dzi´kujemy za zaufanie okazane nam przy zaku- pie stacji lutowniczej Weller WHS 40. Za pod- Zamontowaç spr´˝yn´ podk∏adki z lejkiem; w tym staw´ produkcji przyj´to surowe wymogi jakoÊ- celu w∏o˝yç pa∏àk zaciskowy spr´˝yny podk∏adki ciowe, które gwarantujà poprawne dzia∏anie w dane wg∏´bienie (1).
így optikai szabályozóellenŒrzŒként szolgál. Ez elsŒ felfıté- A Weller WHS 40 forrasztóállomás az EU skor a forrasztócsúcsot (10) nedvesítse meg for- megfelelŒségi nyilatkozat szerint megfelel a raszanyaggal. 89/336/EWG és 2006/95EU irányelvek alapvetŒ biztonsági követelményeinek.
2. Popis v˘luãne trubicov˘ spájkovací drôt plnen˘ tavid- Spájkovacie zariadenie Weller WHS 40 je urãené lom. Pri tom sa majú pouÏívaÈ tavidlá obsahujúce pre nároãn˘ch domácich elektronikov. Je správ- kalafunu, a nie priveºmi agresívne tavidlá. Tavidlo nym nástrojom pre profesionálne spájkovacie...
Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali z nakupom Wellerjeve spajkalne postaje Montirajte odlagalno vzmet z lijakom tako, da WHS 40. Med izdelavo so bili uporabljeni najzah- vtaknete zaponko odlagalne vzmeti v poglobitev tevnej‰i kakovostni standardi, ki zagotavljajo (1), ki je predvidena za ta namen.
VÇciski 3. Lieto‰ana Mïs jums pateicamies par Weller WHS 40 lodï‰anas iekÇrtas iegÇdi un uzticï‰anos tai. Samontït apvalka ãaulu ar piltuvi, pïc tam Izgatavo‰anas procesÇ tika ievïrotas augtÇkÇs paredzïtajÇ gropï (1) ievietot ãaulas stiprinÇjuma kvalitÇtes pras¥bas, kas nodro‰ina nevainojamu sp¥li. T¥r¥‰anas skli (2) samitrina ar deni.
Page 28
Soldering Tips Typ Nickel Longlife Best. Nr./Order No. S 3 x 5 40 034 99 S 31 5 43 210 99 S 32 5 43 211 99...
Page 29
7821 AK Emmen Drenthe West Coast (Southwest) The Netherlands Phone: 919-362-1709 Phone: (0591) 66 75 00 Fax.: 800-846-7312 Fax: (0591) 66 75 95 All other USA inquires Fax.: 800-423-6175 Weller ® is a registered Trademark and registered Design of Cooper Industries Inc.
Need help?
Do you have a question about the WHS 40 and is the answer not in the manual?
Questions and answers