Download Print this page

Samsung 45mm F1.8 [T6] 2D/3D User Manual

Advertisement

Quick Links

A
User
Manual
1
2
SAMSUNG 45mm F1.8 [T6] 2D/3D
3
ENG / KOR / FRE / GER / SPA / T.CHI / ITA / POR (BRA) / TUR / RUS / SWE / FIN / DUT / DAN / NOR / S.CHI
This User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device.
Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.
AD68-08118A (1.2)
English
Shooting in 3D mode
(See illustration D)
• Do not view the 3D photos or videos captured by your camera
on a 3D TV or 3D monitor for an extended period of time. It may
Before Using This Device
Set the 2D/3D switch on the lens to 3D, and then capture a photo
cause unpleasant symptoms, such as eyestrain, fatigue, nausea,
or video 1.5
5 m away from the subject. You can take 3D photos or
and dizziness.
The illustrations used in this manual may differ from the actual items.
videos with the lens.
• If you feel dizzy or disoriented while viewing 3D photos or
Some functions described in this manual may not be available
depending on the camera model. Update the firmware of the camera
• 3D mode is always on, regardless of the mode dial of the camera,
videos, discontinue use of the 3D feature immediately. If the
problem persists, consult a healthcare professional.
body and lens. Visit www.samsung.com to download the firmware.
except B.
• You can use 3D mode only with a camera that supports the
Using i-Function
Unpacking
3D function. In 3D mode, the aperture value is approximately
set to F6.
When you press the i-Function button on the lens, you can select
Lens, Lens cap, Lens mount cover, Hood, Leather case, User manual
• Photos captured with the 3D function are saved in JPEG (2D)
E to adjust the depth of field or select Z to zoom in on
• Optional Item: Filter
and MPO (3D) formats. On your camera's display, you can view
a subject. This feature is available only when your camera supports
only JPEG files.
Layouts
(See illustration A)
i-Function. Available options may differ depending on shooting modes.
• Shooting in low temperatures may result in color distortion in
1
Rotate the mode dial to P, A, S, M, or i.
1 Lens mount index 2 Focus ring 3 Lens 4 i-Function button
images and may consume more battery power.
5 2D/3D switch 6 Lens information contacts
2
Press [i-Function] on the lens to select a setting.
• You may not be able to shoot properly in conditions below
8.5 LV/900 lux. For best results, capture photos in places with
• Available settings may differ depending on the shooting mode.
Attaching and Removing the Lens
sufficient light.
3
Rotate the focus ring on the lens to adjust the setting (or to
• When you photograph objects that contain polarizing material,
change the zoom rate in Z mode).
► To attach the lens,
such as a display, sunglasses, or a polarizing filter, or use the
1
Remove the lens cap, lens mount cover, and body cap.
polarizing material with your lens, the images may appear dark
Using a Lens Hood
2
Align the red mark on the lens with the red mark on the camera
or the 3D effect may not be applied properly.
To prevent deterioration of image quality by blocking out unnecessary
body. Then, rotate the lens as shown in the illustration until it
• Capturing photos or videos with the 3D setting in 2D mode may
result in a less pronounced 3D effect than those captured in 3D
light, use a lens hood.
locks into place. (See illustration B)
mode. To increase the 3D effect, set the 2D/3D switch to 3D.
► To remove the lens, press and hold the lens release button, and
To ensure proper lighting, remove the lens hood or adjust the
• If you rotate or tilt the camera vertically while shooting, the 3D
distance between the camera and subjects.
then rotate the lens as shown in the illustration. (See illustration C)
effect may not be applied properly. Capture images with the
camera in the normal position.
Using the focus ring
• If you shoot in fluorescent lighting or capture images displayed
In the MF mode, adjust the focus manually by rotating the focus ring
by projectors or TVs, the images may appear black due to the
flicker effect.
on the lens. You can select the MF mode on the camera.
한국어
초점 링 사용하기
• 카메라로 촬영한 3D 사진 및 동영상을 3D 대응 모니터로 장시간
시청하지 마세요. 장시간 시청하면 눈의 피로, 피곤함, 메스꺼움
사용하기 전에
수동 초점(MF)를 설정한 경우 초점 링을 돌려 초점을 맞추세요.
등의 불쾌감을 느낄 수 있습니다.
수동 초점(MF) 기능은 카메라 본체의 메뉴에서 설정할 수 있습니다.
• 촬영한 조건(카메라나 피사체가 빠르게 움직이거나 손 떨림이 발생한
설명서에 사용된 이미지는 실제와 다를 수 있습니다. 카메라 모델에
3D 촬영하기
(그림 D 참조)
경우 등)에 따라 3D 사진이나 동영상을 3D 대응 모니터로 감상
따라서 지원되는 기능이 다를 수 있습니다. 카메라 본체와 렌즈의
시 어지러움이 발생할 수 있습니다. 이 경우 3D 기능 사용을 바로
펌웨어를 업데이트 하세요. www.samsung.com/sec 에서 펌웨어를
렌즈의 2D/3D 스위치를 3D로 맞추고, 피사체와 1.5~5 m의 간격을
중단하세요. 문제가 지속될 경우 전문의와 상담하세요.
내려받으세요.
두고 촬영하세요. 3D 화면에서 입체감을 느낄 수 있는 사진이나
동영상을 촬영할 수 있습니다.
구성품
i-Function 사용하기
• B를 제외한 카메라의 모든 촬영 모드는 3D 모드로만 작동합니다.
렌즈의 i-Function 버튼을 누르면 E 선택해 피사계 심도를
렌즈, 렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개, 후드, 휴대용 파우치, 사용 설명서
• 3D 기능을 지원하는 카메라에서만 3D 모드를 사용할 수 있습니다.
조절하거나, Z 선택해 장면을 확대 촬영할 수 있습니다. 또한,
• 별매품: 필터
3D 모드에서는 조리개 값이 F6 상당으로 고정됩니다.
일부 촬영 옵션을 설정할 수 있습니다. 단, 카메라에서 i-Function
• 3D로 촬영한 사진은 JPEG(2D) 형식과 MPO(3D) 형식의 두 개의
각 부분의 명칭
기능을 지원하는 경우에만 사용 가능합니다. 선택 가능한 옵션은 촬영
(그림 A 참조)
파일로 저장됩니다. 카메라에서는 JPEG 파일만 재생됩니다.
• 저온 촬영 시 상온 대비 화질이 저하되고, 배터리 소모가 증가합니다.
모드에 따라 다릅니다.
1 렌즈 마운트 결합점 2 초점 링 3 렌즈 4 i-Function 버튼
• 어두운 곳에서 촬영할 경우 촬영 환경(8.5 LV/900 lux 이하)에
1
모드 다이얼을 P, A, S, M 또는 i에 맞춤
5 2D/3D 스위치 6 렌즈 정보 접점
따라 제대로 촬영되지 않을 수 있습니다. 되도록 밝은 환경에서
2
렌즈의 [i-Function] 눌러 원하는 설정 선택
렌즈 끼우기/빼기
촬영하세요.
• 촬영 모드에 따라 선택할 수 있는 설정이 다릅니다.
• 편광판이 사용된 대상(화면, 선글라스, 편광 필터 등)을 촬영하거나
3
► 렌즈를 끼우려면
편광판 관련 부품을 렌즈와 사용할 경우 검게 촬영되거나 3D 효과가
렌즈의 초점 링을 돌려 원하는 옵션 선택
제대로 적용되지 않을 수 있습니다.
(Z에서는 줌 배율 변경)
1
렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개와 본체 마운트 덮개를 제거하세요.
• 2D 모드에서 카메라의 3D 설정을 이용해 촬영한 파일은 3D 모드로
렌즈 후드 사용하기
2
카메라 본체의 렌즈 마운트 인덱스(빨간색)와 렌즈 마운트
촬영한 파일과 비교해 입체감이 차이 날 수 있습니다. 입체감을
결합점(빨간색)을 일치시킨 후, 찰칵 소리가 날 때까지
높이려면 2D/3D 스위치를 3D에 맞추고 촬영하세요.
불필요한 빛을 차단하여 화질 저하를 방지하려면 렌즈 후드를
• 카메라를 뒤집거나 기울여서 촬영하면 3D 효과가 제대로 적용되지
그림과 같이 렌즈를 돌려서 끼우세요.(그림 B 참조)
사용하세요.
않습니다. 카메라를 수평으로 놓고 바른 자세로 촬영하세요.
► 렌즈를 빼려면 렌즈 분리 버튼을 누른 채로 그림과 같이 렌즈를
• 형광등, 특수 조명, 프로젝터, TV 등을 촬영하는 경우 화면이 검게
플래시를 사용할 때에는 렌즈 후드를 제거하고 피사체와 렌즈 사이의
돌리세요.(그림 C 참조)
거리를 조절하세요.
촬영되거나 깜빡임 현상(플리커)이 나타날 수 있으므로 주의하세요.
Français
Prise de vue en mode 3D
(Voir illustration D)
• Si vous pivotez l'appareil photo ou si vous l'inclinez
Avant d'utiliser cet appareil
verticalement lors de la prise de vue, l'effet 3D risque d'être
Réglez le commutateur 2D/3D de l'objectif en mode 3D, puis prenez
incorrect. Positionnez l'appareil photo normalement.
Les illustrations utilisées dans le manuel peuvent différer par rapport
une photo ou enregistrez une vidéo à une distance située entre
• Si vous prenez en photo des lumières fluorescentes ou des
au produit fourni. Selon le modèle de votre appareil photo, certaines
1,5 à 5 mètres du sujet. Vous pouvez prendre des photos ou
images affichées par des projecteurs ou des téléviseurs, ces
fonctionnalités décrites dans ce manuel peuvent ne pas être
vidéos 3D à l'aide de l'objectif.
images risquent d'apparaître en noir en raison des effets de
disponibles. Mettre à jour le micrologiciel du boîtier de l'appareil photo
scintillement.
et de l'objectif. Accédez au site www.samsung.com/fr pour télécharger
• Le mode 3D est toujours activé, quel que soit le réglage de la molette
de sélection du mode de l'appareil photo (sauf pour B).
le micrologiciel.
• Ne visualisez pas les images 3D prises avec l'appareil photo sur
Contenu du coffret
• Vous pouvez utiliser le mode 3D uniquement avec un appareil
un téléviseur ou un moniteur 3D pendant une durée prolongée.
photo compatible avec la fonction 3D. En mode 3D, la valeur
Objectif, Cache de l'objectif, Cache de la monture de l'objectif,
Cela risque de provoquer des symptômes indésirables, tels que
Parasoleil, Étui en cuir, Mode d'emploi
d'ouverture est réglée environ sur F6.
la fatigue des yeux, des nausées ou des effets plus marqués.
• Les photos prises avec la fonction 3D sont enregistrées aux
• Si vous avez des vertiges ou la tête qui tourne lorsque vous
• Élément optionnel : Filtre
formats JPEG (2D) et MPO (3D). L'écran de l'appareil photo
Disposition
regardez des photos ou des vidéos 3D, cessez immédiatement
(Voir illustration A)
vous permet uniquement de visionner les fichiers au format
d'utiliser la fonction 3D. Si le problème persiste, consultez un
JPEG.
1 Repère d'installation de l'objectif 2 Bague de mise au point
professionnel de la santé.
3 Objectif 4 Touche i-Function 5 Commutateur 2D/3D
• Une prise de vue à des températures très basses peut entraîner
Utilisation de i-Function
6 Contacts d'information de l'objectif
une mauvaise restitution des couleurs et une consommation
Montage et retrait de l'objectif
excessive de la batterie.
Lorsque vous appuyez sur la touche i-Function de l'objectif, vous
• La prise de vue risque d'être impossible dans des conditions
pouvez sélectionner E pour régler la profondeur de champ
► Pour fixer l'objectif :
de luminosité inférieures à 8,5 LV/900 lux. Pour de meilleurs
ou sélectionner Z pour effectuer un zoom avant. Vous
1
Retirez le cache de l'objectif, le cache de la monture de l'objectif
résultats, procédez à la prise de vue lorsque la luminosité est
pouvez également régler certaines options de prise de vue. Cette
et le cache du boîtier.
suffisante.
fonctionnalité est disponible uniquement si votre appareil photo prend
2
• Lorsque vous photographiez des objets contenant des matériaux
Alignez le repère rouge de l'objectif sur le repère rouge du
en charge i-Function. Les options disponibles peuvent varier en
boîtier. Tournez ensuite l'objectif comme indiqué sur l'illustration,
polarisants, tels que certains écrans, filtres ou lunettes, ou
fonction des modes de prise de vue.
jusqu'à ce qu'il soit en place. (Voir illustration B)
appliquez un matériau polarisant sur votre objectif, les images
risquent d'être assombries ou l'effet 3D incorrect.
1
A l'aide de la molette de sélection du mode, choisissez le mode
► Pour retirer l'objectif, maintenez appuyé le bouton d'éjection de
• Si vous prenez des photos ou enregistrez des vidéos en
P, A, S, M ou i.
l'objectif, puis tournez l'objectif comme indiqué sur l'illustration.
mode 2D avec le paramètre 3D activé, l'effet 3D risque
2
(Voir illustration C)
Appuyez sur [i-Function] sur l'objectif pour sélectionner un
d'être moins prononcé. Pour accentuer l'effet 3D, réglez le
réglage.
Utilisation de la bague de mise au point
commutateur 2D/3D sur 3D.
• Les réglages disponibles peuvent varier en fonction du mode
En mode MF, effectuez la mise au point manuellement en tournant la
bague de mise au point située sur l'objectif. Vous pouvez sélectionner
de prise de vue sélectionné.
le mode MF sur l'appareil photo.
Deutsch
Fokusring verwenden
• Wenn die Kamera beim Aufnehmen gedreht oder vertikal
gekippt wird, kann der 3D-Effekt möglicherweise nicht richtig
Drehen Sie zum manuellen Einstellen des Fokus im MF-Modus den
Vor dem ersten Gebrauch
angewendet werden. Nehmen Sie nur dann Fotos auf, wenn
Fokusring am Objektiv. Sie können auf der Kamera den MF-Modus
sich die Kamera in normaler Position befindet.
Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch können von den
auswählen.
• Wenn Sie Fotos bei fluoreszierendem Licht aufnehmen
tatsächlichen Artikeln abweichen. Einige in diesem Handbuch
Im 3D-Modus aufnehmen
(Siehe Abbildung D)
oder fotografieren, wenn die Bilder mit Projektoren oder auf
beschriebenen Funktionen stehen möglicherweise nicht bei jedem
Fernsehgeräten angezeigt werden, können die Bilder aufgrund
Stellen Sie den 2D/3D-Schalter am Objektiv auf 3D ein. Nehmen Sie
Kameramodell zur Verfügung. Aktualisieren Sie die Firmware für das
dann ein Foto oder Video mit einer Entfernung von 1,5-5 m Abstand
von Flackern schwarz erscheinen.
Kameragehäuse und -objektiv. Unter www.samsung.com/de können
zum Motiv auf. Mit dem Objektiv können Sie Fotos oder Videos in
Sie die Firmware herunterladen.
• Sehen Sie keine mit Ihrer Kamera aufgenommenen 3D-Bilder
3D aufnehmen.
• Der 3D-Modus ist unabhängig von der Position des Modus-Wählrads
längere Zeit auf einem 3D-Fernseher oder 3D-Monitor an. Dies
Auspacken
kann zu unangenehmen Erscheinungen wie Augenschmerzen,
der Kamera immer aktiv, außer bei B.
Ermüdung, Übelkeit usw. führen.
Objektiv, Objektivabdeckung, Objektivabdeckung (Verschluss),
• Sie können den 3D-Modus nur mit einer Kamera verwenden, die
• Wenn Ihnen beim Ansehen von 3D-Fotos oder -Videos
Gegenlichtblende, Objektivtasche, Benutzerhandbuch
die 3D-Funktion unterstützt. Im 3D-Modus ist der Blendenwert
schwindelig wird, sollten Sie die Verwendung der 3D-Funktion
• Optionales Zubehör: Filter
auf ungefähr F6 eingestellt.
umgehend beenden. Bleibt das Problem weiterhin bestehen,
• Mit der 3D-Funktion aufgenommene Fotos werden in den
Aufbau
wenden Sie sich an einen Arzt.
(Siehe Abbildung A)
Dateiformaten JPEG (2D) und MPO (3D) gespeichert. Auf dem
i-Function verwenden
Display der Kamera können nur JPEG-Dateien angezeigt werden.
1 Ansatzmarkierung für Objektivfassung 2 Fokusring 3 Objektiv
• Aufnahmen bei niedrigen Temperaturen können zu
4 i-Function-Taste 5 2D/3D-Schalter 6 Objektivkontakte
Durch Drücken der i-Function-Taste am Objektiv können Sie
Farbverfälschungen auf den Fotos führen. Außerdem wird dabei
möglicherweise mehr Akkuladung verbraucht.
zum Anpassen der Schärfentiefe die Option E oder zum
Anbringen und Entfernen des Objektivs
• Bei weniger als 8,5 LV/900 Lux sind gute Aufnahmen unter
Vergrößern eines Motivs die Option Z auswählen.
Umständen nicht möglich. Nehmen Sie Fotos immer an Orten
► So bringen Sie das Objektiv an:
Des Weiteren können Sie einige Aufnahmeoptionen einstellen. Diese
mit ausreichender Beleuchtung auf, um ein bestmögliches
Funktion ist nur verfügbar, wenn die Kamera i-Function unterstützt.
1
Entfernen Sie die Objektivabdeckung, die Objektivabdeckung
Ergebnis zu erzielen.
Die verfügbaren Optionen können je nach Aufnahmemodus
(Verschluss) sowie die Gehäusekappe.
• Wenn Sie Motive mit polarisierenden Materialien aufnehmen
unterschiedlich sein.
(z. B. ein Display, eine Sonnenbrille oder einen Polarisationsfilter)
2
Richten Sie die rote Markierung am Objektiv an der roten Markierung
oder das polarisierende Material mit dem Objektiv verwenden,
1
Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf P, A, S, M oder i.
des Kameragehäuses aus. Drehen Sie dann wie auf der Abbildung
erscheinen die Fotos möglicherweise dunkel oder der 3D-Effekt
2
Drücken Sie [i-Function] am Objektiv zur Auswahl einer Einstellung.
gezeigt das Objektiv, bis es einrastet. (Siehe Abbildung B)
wird eventuell nicht richtig angewendet.
• Beim Aufnehmen von Fotos oder Videos im 2D-Modus mit der
• Die verfügbaren Einstellungen richten sich nach dem
► Schalten Sie die Kamera zum Abnehmen des Objektivs aus, halten
Aufnahmemodus.
3D-Einstellung ist der 3D-Effekt möglicherweise weniger deutlich
Sie den Objektiv-Entriegelungsknopf gedrückt und drehen Sie dann
als bei Aufnahmen im 3D-Modus. Stellen Sie den 2D/3D-
das Objektiv wie auf der Abbildung gezeigt. (Siehe Abbildung C)
Schalter zum Verstärken des 3D-Effekts auf 3D ein.
B
C
6
4
E
5
Using a Filter (optional)
(See illustration F)
Filter Size
43 mm
Max. Diameter
62 mm
Before putting a filter on the lens, make sure it is compatible. Refer to
Length
44.5 mm
"Specifications" for compatible filter size.
Weight (Lens Only, Approx.)
122 g
• When using a filter, keep away from dust, dirt, or scratches. Also,
Operating Temperature
0–40 °C
do not try to mount two or more filters at the same time. Doing so
may deteriorate the image quality and cause vignetting.
Operating Humidity
5–85 %
• In case of a thick framed filter, the vignetting can occur with a
wide-angle lens.
Specifications may change without notice for better performance.
Specifications
Lens Name
Health and Safety Information
SAMSUNG 45mm F1.8 [T6] 2D/3D
Focal Length
45 mm
• Do not stare at the sun through the lens or camera.
Focal Length in 35 mm
This may cause severe damage to your eyes.
69.3 mm
Equivalent
• Keep your lens or camera away from small children and
Lens Construction-Elements
7
Warning
pets.
Lens Construction-Groups
6
• Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap.
Angle of View
34.7°
Direct sunlight that passes through the lens may combust if
Maximum Aperture
2D- F1.8, 3D- T6
it comes into contact with flammable materials.
(See illustration E)
Minimum Aperture
F22
Caution
• Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods
may fall over and damage the camera.
Number of Diaphragm Blades
9
Minimum Focus Distance
0.5 m
Maximum Magnification
0.12X
Lens Hood
Included
Optical Image Stabilizer
No
Mount Type
Samsung NX Mount
필터 사용하기(별매품)
마운트 형식
삼성 NX 마운트
(그림 F 참조)
필터 크기
43 mm
필터의 크기가 렌즈와 호환되는지 확인한 후('제품 규격' 참조)
최대 지름
62 mm
렌즈의 앞면에 장착하세요.
최대 길이
44.5 mm
• 필터 사용 시 먼지나 오물, 긁힘에 주의하세요. 또한 2개 이상의
무게(렌즈 본체만)
약 122 g
필터를 동시에 장착하면 화질 저하와 비네팅이 발생할 수 있습니다.
작동 온도
0~40 °C
• 프레임이 두꺼운 필터의 경우 광각 렌즈에 비네팅이 발생할 수
작동 습도
5~85 %
있습니다.
제품 규격
제품의 사양은 성능 향상을 위해 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
모델명
SAMSUNG 45mm F1.8 [T6] 2D/3D
안전을 위한 주의 사항
초점 거리
45 mm
• 렌즈나 카메라를 사용하여 태양을 정면으로 바라보지 마세요.
35 mm 환산 초점 거리
69.3 mm
시력에 치명적인 손상을 입을 수 있습니다.
렌즈 구성-매
7
• 어린이가 렌즈나 카메라를 만지지 않도록 주의하세요.
경고
렌즈 구성-군
6
• 렌즈 덮개를 끼우지 않은 상태로 직사광선이 비치는 장소에
렌즈 화각
34.7°
보관하지 마세요. 렌즈를 통과한 직사광선이 불에 타기 쉬운
최대 개방 조리개
2D- F1.8, 3D- T6
물질에 닿을 경우 화재가 발생할 수 있습니다.
최소 개방 조리개
F22
주의
• 삼각대는 강도가 높은 제품을 권장합니다. 강도가 약한 삼각대
조리개 날의 수
9
사용 시 삼각대가 쓰러져 카메라가 손상될 수 있습니다.
(그림 E 참조)
최단 촬영 거리
0.5 m
최대 촬영 배율
0.12X
렌즈 보관 및 유지
렌즈 후드
포함
• 밀폐된 장소나 약품 근처 또는 온도나 습도가 높은 장소에 보관하지 마세요.
손 떨림 보정 기능
없음
• 이 렌즈에는 방수 기능이 없습니다. 물 근처에서 사용할 경우 물에 젖지
않도록 주의하세요.
3
Tournez la bague de mise au point sur l'objectif afin de régler les
Distance minimum de mise
0,5 m
paramètres (ou modifier le niveau de zoom en mode Z).
au point
Utilisation d'un parasoleil
(Voir illustration E)
Agrandissement maximum
0,12X
Pare-soleil
inclus
Pour éviter toute dégradation de la qualité des images, utilisez un
parasoleil afin de réduire la luminosité.
Stabilisation optique de l'image
Non
Type de montage
Monture Samsung NX
Pour assurer un éclairage approprié, retirez le parasoleil ou
modifiez la distance entre l'appareil photo et le sujet.
Dimensions du filtre
43 mm
Utilisation d'un filtre (en option)
(Voir illustration F)
Diamètre max.
62 mm
Longueur
44,5 mm
Avant de placer un filtre sur l'objectif, vérifiez qu'il est compatible. Voir
les « Caractéristiques techniques » pour la taille de filtre compatible.
Poids (lentille seule, environ)
122 g
Température de fonctionnement
0 – 40 °C
• Si vous utilisez un filtre, conservez-le à l'abri de la poussière,
de la saleté ou des éraflures. N'essayez pas non plus de fixer
Humidité ambiante tolérée
5 – 85%
deux ou plusieurs filtres en même temps. Ceci pourrait altérer la
qualité de l'image ou entraîner un vignettage.
Ces caractéristiques peuvent changer sans avis préalable pour de
• En cas de filtre à cadre épais, vous risque d'obtenir un effet de
meilleures performances.
vignettage avec un objectif grand angle.
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Caractéristiques techniques
Nom de l'objectif
SAMSUNG 45mm F1.8 [T6] 2D/3D
• Lorsque vous utilisez l'objectif ou l'appareil photo, ne
regardez pas directement le soleil. Vous risqueriez de
Longueur de focale
45 mm
vous abîmer les yeux.
Longueur de focale en équivalent
Mise en
69,3 mm
• Maintenez votre objectif ou votre appareil photo à distance
35 mm
garde
des enfants en bas âge et des animaux domestiques.
Nombre de pièces de l'objectif
7
• Ne conservez pas l'objectif en plein soleil sans le cache.
Nombre de groupes de l'objectif
6
L'objectif pourrait prendre feu si la lumière solaire entre en
Angle de vue
34,7°
contact direct avec des matériaux inflammables.
Ouverture maximale
2D- F1.8, 3D- T6
• Evitez d'utiliser des trépieds trop légers ou instables, car
Attention
Ouverture minimale
F22
ils risqueraient de tomber et d'endommager l'appareil
Nombre de lamelles du
photo.
9
diaphragme
3
Drehen Sie den Fokusring am Objektiv, um die Einstellung
Anzahl an Blendenlamellen
9
anzupassen (oder um den Zoomfaktor im Z-Modus zu ändern).
Mindest-Fokusentfernung
0,5 m
Gegenlichtblende verwenden
(Siehe Abbildung E)
Max. Lupenvergrößerung
0,12-fach
Um eine Verschlechterung der Bildqualität zu verhindern, indem Sie nicht
Gegenlichtblende
Integriert
erforderliches Licht aussperren, verwenden Sie eine Objektivblende.
Optische Bildstabilisierung
Nein
Nehmen Sie zum korrekten Ausleuchten des Motivs die Blende ab
Gewindetyp
Samsung NX Bajonett
oder passen Sie den Abstand zwischen Motiv und Kamera an.
Filtergröße
43 mm
Verwendung eines Filters (optional)
(Siehe Abbildung F)
Max. Durchmesser
62 mm
Länge
44,5 mm
Bevor Sie einen Filter auf das Objektiv schrauben, achten Sie auf dessen
Gewicht (nur Linse, ca.)
122 g
Kompatibilität. Siehe die „Technische Daten" mit der geeigneten Filtergröße.
Betriebstemperatur
0–40 °C
• Vermeiden Sie bei Verwendung eines Filters den Kontakt
mit Staub und Schmutz sowie das Entstehen von Kratzern.
Luftfeuchtigkeit während des
5–85%
Versuchen Sie zudem nicht, zwei oder mehr Filter gleichzeitig
Betriebs
anzubringen. Andernfalls verschlechtert sich möglicherweise die
Technische Daten können im Sinne einer Leistungsverbesserung ohne
Bildqualität und es kann zu einer Art Vignettierung kommen.
Ankündigung geändert werden.
• Bei einem Filter mit breitem Rand in Verbindung mit einem
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
Weitwinkelobjektiv kann es zur Vignettierung kommen.
Technische Daten
• Schauen Sie mit Objektiv und Kamera nicht direkt in die
Bezeichnung des Objektivs
SAMSUNG 45mm F1.8 [T6] 2D/3D
Sonne. Das kann zu schweren Augenverletzungen führen.
Warnung
• Halten Sie das Objektiv und die Kamera von kleinen Kindern
Brennweite
45 mm
und Haustieren fern.
35-mm-Äquivalenzbrennweite
69,3 mm
• Bewahren Sie das Objektiv bei direkter Sonneneinstrahlung
Objektiv – Elemente
7
nicht ohne Objektivabdeckung auf. Direkte Sonneneinstrahlung
Objektiv – Gruppen
6
durch das Objektiv kann entzündliche Materialien verbrennen.
Vorsicht
Bildwinkel
34,7°
• Verwenden Sie nur robuste Stative. Leichte oder instabile
Stative können umfallen und die Kamera beschädigen.
Größte Blende
2D- F1.8, 3D- T6
Kleinste Blende
F22
Español
Uso del anillo de enfoque
D
Antes de usar este dispositivo
En el modo MF, ajuste el enfoque manualmente girando el anillo de
Las ilustraciones usadas en el manual del usuario pueden ser
enfoque del lente. Puede seleccionar el modo MF en la cámara.
diferentes de los elementos reales. Algunas funciones descritas en
Capturar fotos o vídeos en el modo 3D
este manual podrían no estar disponibles según el modelo de la
(Ver ilustración D)
cámara. Actualice el fi rmware del cuerpo y la lente de la cámara.
Visite www.samsung.com para descargar el fi rmware.
Configure el interruptor 2D/3D de la lente en 3D, y después capture
Desembalaje
una foto o un vídeo a 1,5 a 5 m de distancia del objetivo. Podrá tomar
fotos o vídeos 3D con la lente.
Lente, Tapa de la lente, Tapa de montaje de la lente, Cubierta,
• El modo 3D siempre está encendido, sin importar el selector de modos
Estuche de cuero, Manual del usuario
de la cámara, salvo B.
• Elemento opcional: Filtro
• Solo podrá usar el modo 3D con una cámara que admita la
Diseño
(Ver ilustración A)
función 3D. En el modo 3D, el valor de apertura está configurado
aproximadamente en F6.
1 Índice de montaje de la lente 2 Anillo de enfoque
3 Lente 4 Botón i-Function 5 Interruptor 2D/3D
• Las fotos tomadas con la función 3D se guardan como formatos
F
6 Contactos de información de la lente
de archivo JPEG (2D) y MPO (3D). En la pantalla de la cámara,
solo podrá ver archivos JPEG.
Colocar y retirar la lente
• Si captura fotos o vídeos en lugares con baja temperatura, podría
► Para colocar la lente
provocar una distorsión del color en las imágenes y consumir una
mayor cantidad de batería.
1
Retire la tapa de la lente, la tapa de montaje de la lente y la
• Es posible que no pueda tomar fotos o vídeos correctamente en
cubierta del cuerpo.
condiciones por debajo de 8,5 LV/900 lux. Para obtener mejores
2
Haga coincidir la marca roja de la lente con la marca roja del
resultados, capture fotos en lugares que tengan la iluminación
cuerpo de la cámara. Luego, gire la lente como se muestra en la
suficiente.
ilustración hasta que se ajuste en su sitio. (Ver ilustración B)
• Al tomar fotos de objetos que contengan material polarizado,
como una pantalla, gafas para el sol, un filtro polarizado, o al usar
► Para retirar la lente, mantenga pulsado el botón de desenganche,
material polarizado con la lente, las imágenes podrían aparecer
y luego gire la lente como se muestra en la ilustración.
oscuras, o el efecto 3D podría no aplicarse correctamente.
(Ver ilustración C)
繁體中文
Lens Storage and Maintenance
使用對焦環
• Do not store the lens in closed rooms, near chemicals, or in areas of
使用此設備之前
在 MF 模式中,旋轉鏡頭上的對焦環手動調整對焦。可以在相機上
high temperature or humidity.
選擇 MF 模式。
此使用手冊中的圖片可能與實物不同。視相機型號而定,本手冊中描
• The lens is not waterproof. Be careful not to allow it to get wet when
using it near water.
述的部分功能可能無法使用。更新機身和鏡頭韌體。請造訪
以 3D 模式拍攝
www.samsung.com 以下載韌體。
• Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove
將鏡頭上的 2D/3D 開關置於 3D,然後拍攝距離拍攝對象 1.5–5 公
dust.
拆封
• Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a
尺的相片或影片。可以透過鏡頭拍攝 3D 相片或影片。
precise optical product.
• 除 B 以外,3D 模式永遠開啟,而不受相機的模式旋鈕影響。
鏡頭,鏡頭蓋,鏡頭接口蓋,遮光罩,皮套,使用手冊
• Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature
• 選購產品:濾光片
• 僅可在支援 3D 功能的相機上使用 3D 模式。在 3D 模式中,光
change. Keep the lens in a plastic bag or a camera case to prevent
圈值大約設定為 F6。
condensation from forming on the inside or outside of the lens.
版面設計
(見圖 A)
• 以 3D 功能拍攝的相片將儲存為 JPEG (2D) 和 MPO (3D) 格
• When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens mount
式。在相機的顯示器上,僅可檢視 JPEG 檔案。
1 鏡頭安裝指標 2 對焦環 3 鏡頭 4 i-Function 按鈕
cover on the lens to prevent contamination from foreign particles and
• 在低溫中拍攝可能導致影像色彩失真並可能消耗更多電池電量。
protect the lens from scratches.
5 2D/3D 開關 6 鏡頭資訊觸點
• 在低於 8.5 LV/900 lux 的條件下可能無法正常拍攝。 為獲得最佳
• Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap.
安裝和拆卸鏡頭
The inside of the camera can be damaged by direct sunlight.
效果,請在光線足夠強的地方拍攝相片。
• 拍攝顯示器、太陽鏡或偏光濾光片等包含偏光材料的物件時,或
• Check the lens once every year or two for best performance.
► 要附加鏡頭:
在鏡頭上使用偏光材料時,影像可能會顯得很暗,或者可能無法
• Do not apply excessive force to the front of the lens.
1
移除鏡頭蓋、鏡頭接口蓋和機身蓋。
正確套用 3D 效果。
• For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera
2
• 在 2D 模式中透過 3D 設定拍攝相片或影片所產生的 3D 效果可
將鏡頭上的紅色標記與機身的紅色標記對齊。然後如
is turned off.
能不如在 3D 模式中所拍攝的效果顯著。若要增強 3D 效果,請
圖所示旋轉鏡頭,直到其鎖定到位。(見圖 B)
• Samsung is not responsible for any damage incurred by using other
將 2D/3D 開關置於 3D。
manufacturers' lenses.
► 要移除鏡頭,按住鏡頭釋放按鈕,然後如圖所示旋轉鏡頭。
• 如果在拍攝時垂直旋轉或傾斜相機,可能無法正確套用 3D 效
• Make sure to change lenses only in a clean environment and do not
(見圖 C)
果。使用相機以正常姿勢拍攝影像。
put your fingers into the lens mount when mounting the lens. Foreign
• 如果在日光燈下拍攝或拍攝投影機或電視上顯示的影像,由於閃
particles may affect shooting results or cause a malfunction if they enter
爍效果,影像可能會顯得較黑。
the camera body or the lens.
Italiano
• 먼지 제거를 위해 시너, 알코올, 벤젠과 같은 화학 약품을 사용하지 마세요.
Utilizzo della ghiera di messa a fuoco
Prima dell'uso del dispositivo
• 렌즈는 정밀 광학 제품이므로 떨어뜨리거나 과도한 충격을 주지 않도록
Nella modalità MF, regolate manualmente la messa a fuoco ruotando
주의하세요.
Le immagini presenti in questo manuale possono variare dai prodotti
la ghiera di messa a fuoco dell'obiettivo. Potete selezionare la
• 급격한 온도 변화가 있는 곳에서는 렌즈 사용을 자제하세요. 렌즈의 외부나
reali. Alcune funzioni descritte in questo manuale possono non essere
modalità MF sulla fotocamera.
내부에 물방울이 생길 때는 비닐 봉투나 카메라 가방에 렌즈를 보관한 후
disponibili in base al modello della fotocamera. Aggiornare il firmware
Scatto in modalità 3D
정상적인 온도에서 꺼내어 사용하세요.
del corpo della fotocamera e obiettivo. Visita www.samsung.com per
scaricare il firmware.
Impostate l'interruttore 2D/3D dell'obiettivo su 3D, quindi scattate
• 렌즈를 사용하지 않거나 운송 시 렌즈 덮개와 렌즈 마운트 덮개를 씌워
una foto o registrate un video a una distanza di 1,5-5 m dal soggetto.
이물질을 방지하고 렌즈를 보호하세요.
Apertura dell'imballaggio
Potete scattare foto o registrare video 3D con l'obiettivo.
• 렌즈 덮개 없이 카메라를 삼각대에 부착한 채로 두면 직사광선에 의해 카메라
Obiettivo, Copriobiettivo, Coperchio, Paraluce, Custodia in pelle,
• La modalità 3D è sempre attiva, a prescindere dalla ghiera di selezione
내부가 손상될 수 있으니 주의하세요.
Manuale utente
della fotocamera, tranne B.
• 렌즈의 성능을 유지하려면 1~2년마다 렌즈를 정기 점검하세요.
• Elemento opzionale: Filtro
• Potete utilizzare la modalità 3D solo con una fotocamera
• 렌즈 앞부분 및 렌즈 전체에 무리한 힘을 가하지 마세요.
Layout
(Vedere l'illustrazione A)
che supporta la funzione 3D. Nella modalità 3D, il valore del
• 렌즈를 안전하게 사용하기 위해서는 전원을 끈 상태에서 렌즈를 끼우거나
diaframma è impostato circa su F6.
1 Indice montaggio obiettivo 2 Anello di messa a fuoco
빼세요.
• Le foto scattate con la funzione 3D vengono salvate nei formati
3 Obiettivo 4 Tasto i-Function 5 Interruttore 2D/3D
• 타사 렌즈의 사용으로 인한 사고, 손상, 고장에 대해서는 제조 회사에서
JPEG (2D) e MPO (3D). Sul display della fotocamera potete
6 Informazioni di contatto obiettivo
책임지지 않습니다.
visualizzare solo file JPEG.
Montaggio e rimozione dell'obiettivo
• 렌즈 장착 시 반드시 깨끗한 환경에서 교체하고 렌즈 마운트 안에 손을
• Scattando a basse temperature potrebbe creare una distorsione
dei colori nelle immagini e comportare un maggiore consumo
넣지 않도록 주의하세요. 카메라 본체 또는 렌즈에 이물질이 들어가면 촬영
► Per collegare l'obiettivo,
della batteria.
결과물에 영향을 줄 수 있으며 제품에 이상이 발생할 수 있습니다.
1
Rimuovete il copriobiettivo, il coperchio dell'area di installazione
• Potreste non riuscire a scattare in modo adeguato con meno
obiettivo e la custodia della fotocamera.
di 8,5 LV/900 lux. Per risultati migliori, scattate le foto in luoghi
sufficientemente illuminati.
2
Allineate il segno rosso sull'obiettivo con il corrispondente segno sul
• Quando fotografate oggetti contenenti materiale polarizzante,
corpo della fotocamera. Quindi, ruotate l'obiettivo come mostrato
nell'illustrazione, fino a bloccarlo in sede. (Vedere l'illustrazione B)
come un display, occhiali da sole o un filtro polarizzante, oppure
utilizzate del materiale polarizzante sull'obiettivo, le immagini
► Per rimuovere l'obiettivo, tenete premuto il tasto di rilascio
potrebbero apparire scure o l'effetto 3D potrebbe non essere
dell'obiettivo, quindi ruotate l'obiettivo come mostrato
applicato correttamente.
nell'illustrazione. (Vedere l'illustrazione C)
Português (Brasil)
Conservation et maintenance de l'objectif
Utilizando o anel de foco
• Ne stockez pas l'objectif dans une pièce fermée, à proximité de
Antes de usar este dispositivo
No modo MF, ajuste o foco manualmente girando o anel de foco da
produits chimiques où à des endroit où la température et l'humidité
lente. Você pode selecionar o modo MF na câmera.
As ilustrações usadas neste manual do usuário podem diferir dos itens
sont élevées.
reais. Algumas funções descritas nesse manual poderão não estar
Fotografia no Modo 3D
• L'objectif n'est pas étanche. Veillez à ne pas le mouiller lorsque vous
disponíveis dependendo do modelo da câmera. Actualiza o fi rmware
Defina a chave 2D/3D da lente para 3D e tire uma foto ou grave um
l'utilisez près d'une source d'eau.
do corpo da câmera e da lente. Visite www.samsung.com para baixar
vídeo 1,5–5 m afastado do objeto. Você pode tirar fotos 3D ou vídeos
• N'utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de l'alcool ou
o fi rmware.
com a lente.
du benzène pour retirer la poussière.
Desembalar
• Ne laissez pas tomber l'objectif et ne le soumettez pas à des chocs
• O modo 3D está sempre ativo, independentemente do disco de seleção
de modo da câmera, excepto B.
excessifs. L'objectif est un produit optique précis.
Lente, Capa da lente, Capa do encaixe da lente, Cobertura,
• Évitez d'utiliser l'objectif en cas de changement climatique soudain.
Bolsa de couro, Manual de Usuário
• Você pode usar o modo 3D somente com uma câmera que
Conservez l'objectif dans un sac en plastique ou un étui d'appareil photo
suporte a função 3D. No modo 3D, o valor de abertura é definido
pour éviter la formation de condensation à l'intérieur ou à l'extérieur.
• Item opcional: Filtro
aproximadamente para F6.
• Lors du transport ou lorsque vous n'utilisez pas l'objectif, placez le
Layouts
(Ver ilustração A)
• Fotos capturadas com a função 3D são salvas nos formatos
cache de l'objectif et le cache de la monture de l'objectif sur l'objectif
JPEG (2D) e MPO (3D). Na tela de sua câmera, você somente
afin d'éviter toute contamination due à des particules étrangères et de
1 Guia de montagem da lente 2 Anel de foco 3 Lente
poderá ver arquivos JPEG.
protéger l'objectif contre les rayures.
4 Botão i-Function 5 Chave 2D/3D
• Fotografar em temperaturas baixas pode resultar em distorção
6 Contatos de informação da lente
das imagens e pode consumir mais energia da bateria.
• Ne laissez pas l'appareil photo monté sur un trépied sans le cache de
l'objectif. La lumière solaire peut endommager l'intérieur de l'appareil photo.
• Poderá não ser possível fotografar corretamente em condições
Colocar e retirar a lente
• Vérifiez l'objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir de
abaixo de 8,5 LV/900 luz. Para os melhores resultados, tire fotos
meilleures performances.
em locais com luz suficiente.
► Para colocar a lente,
• Quando você fotografa objetos que contenham materiais
• N'appliquez pas de force excessive sur l'avant de l'objectif.
1
Retire a tampa da lente, a capa do encaixe da lente e a tampa
polarizados, tais como uma tela, óculos de s ol ou um filtro
• Pour une utilisation sûre de l'objectif, montez-le ou démontez-le lorsque
do corpo.
polarizado, ou usar material polarizado com a sua lente, as
l'appareil photo est éteint.
imagens poderão parecer mais escuras ou o efeito 3D poderá
2
Alinhe a marca vermelha na lente à marca vermelha no corpo da
• Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages causés par
não ser aplicado corretamente.
câmera. De seguida, gire a lente, como mostra a ilustração, até
l'utilisation d'objectifs fournis par d'autres fabricants.
• Capturar fotos ou vídeos com a configuração 3D no modo 2D
que se prenda no lugar. (Ver ilustração B)
• Assurez-vous de toujours changer l'objectif dans un environnement
pode fazer com que o efeito 3D seja menos definido do que
propre et ne placez pas vos doigts sur la monture lors du montage de
► Para remover a lente, prima sem soltar o botão de liberação da
aquele usando o modo 3D. Para aumentar o efeito 3D, coloque
l'objectif. Les particules étrangères peuvent influer sur les résultats des
lente e gire a lente como mostra a ilustração. (Ver ilustração C)
a chave 2D/3D na posição 3D.
prises de vue ou entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo en
cas de contact avec le boîtier ou l'objectif.
Türkçe
Aufbewahrung, Pflege und Wartung des Objektivs
Odak halkasını kullanma
• Bewahren Sie das Objektiv nicht in geschlossenen Räumen in der
Bu aygıtı kullanmadan önce
MF modunda, lensteki odak halkasını çevirerek odağı manuel olarak
Nähe von Chemikalien oder in Umgebungen mit hohen Temperaturen
ayarlayın. Fotoğraf makinesinde MF modunu seçebilirsiniz.
Bu kılavuzda kullanılan çizimler gerçek parçalardan farklı olabilir. Bu
und hoher Luftfeuchtigkeit auf.
• Das Objektiv ist nicht wasserfest. Achten Sie darauf, dass es in der
kılavuzda açıklanan bazı işlevler fotoğraf makinesi modeline bağlı
3D modunda çekim
Nähe von Wasser nicht feucht wird.
olarak kullanılamayabilir. Fotoğraf makinesi ve lensin yazılımını
• Verwenden Sie zum Säubern keine Chemikalien wie Verdünner,
Lensteki 2D/3D düğmesini 3D'ye getirin ve ardından subjeden
güncelleyin. Yazılımı indirmek için www.samsung.com adresini ziyaret
Alkohol oder Benzol.
edin.
1,5 – 5 m uzakta bir fotoğraf veya video çekin. Lens ile 3D fotoğraf ve
• Lassen Sie das Objektiv nicht fallen und vermeiden Sie starke
video çekebilirsiniz.
Stöße. Bei diesem Objektiv handelt es sich um ein optisches
Paketi açma
• Fotoğraf makinesinin mod düğmesinden bağımsız olarak B dışında
Präzisionserzeugnis.
3D modu daima açıktır.
• Vermeiden Sie den Gebrauch des Objektivs bei plötzlichen
Lens, Lens kapağı, Lens arka kapağı, Kapak, Deri çanta,
Temperaturschwankungen. Bewahren Sie das Objektiv in einer Plastik-
Kullanım kılavuzu
• 3D modunu sadece 3D işlevini destekleyen bir fotoğraf makinesi
oder Kameratasche auf, um Kondensation im oder am Objektiv zu
ile kullanabilirsiniz. 3D modunda, diyafram değeri yaklaşık F6
• İsteğe Bağlı Öğe: Filtre
vermeiden.
değerine ayarlıdır.
• Bringen Sie beim Tragen oder bei Nichtbenutzung des Objektivs beide
Yerleşimler
(Bkz Resim A)
• 3D işlevi ile yakalanan fotoğraflar JPEG (2D) ve MPO (3D)
Objektivabdeckungen an, um Verunreinigungen durch Fremdkörper
dosya biçimlerinde kaydedilir. Kameranızın ekranında, sadece
sowie ein Verkratzen des Objektivs zu vermeiden.
1 Lens montaj işareti 2 Odak halkası 3 Lens
JPEG dosyalarını görüntüleyebilirsiniz.
• Ohne Objektivabdeckung sollten Sie die Kamera nicht auf einem Stativ
4 i-Function düğmesi 5 2D/3D anahtarı 6 Lens bilgisi için iletişim
stehen lassen. Die Kamera kann durch direkte Sonneneinstrahlung
• Düşük sıcaklıklarda çekim yapmak görüntülerde renk bozulması
innen beschädigt werden.
Lensi Takma ve Çıkarma
ile sonuçlanabilir ve daha fazla pil gücü tüketebilir.
• Für optimale Ergebnisse sollten Sie das Objektiv alle ein bis zwei Jahre
• 8,5 LV/900 lüks değerinin altındaki durumlarda doğru çekim
überprüfen.
► Lensi takmak için,
yapamayabilirsiniz. En iyi sonuç için, yeterli ışığa sahip yerlerde
• Am Vorderteil des Objektivs sollte keine übermäßige Krafteinwirkung
1
fotoğraf çekin.
Lens kapağını, lens arka kapağını ve gövde kapağını çıkarın.
erfolgen.
• Ekran, güneş gözlüğü ya da polarize etme filtresi gibi polarize
2
Lens üzerindeki kırmızı işaret ile fotoğraf makinesi gövdesi
• Zur Sicherheit sollten Sie das Objektiv nur bei ausgeschalteter Kamera
etme malzemeleri bulunan nesneleri fotoğraflarken ya da lensiniz
anstecken bzw. abnehmen.
üzerindeki kırmızı işareti aynı hizaya getirin. Ardından, yerine
ile birlikte polarize etme malzemesi kullanırken, görüntüler
• Samsung haftet nicht für Schäden, die durch Objektive anderer
oturuncaya kadar lensi resimde gösterildiği gibi çevirin.
karanlık görünebilir ya da 3D efekti doğru görünmeyebilir.
Hersteller entstehen.
(Bkz Resim B)
• 2D modunda 3D ayarını kullanarak fotoğraf veya video çekmeniz
• Wechseln Sie das Objektiv nur in einer sauberen Umgebung und
3D modunda çektiğinizden daha az belirgin 3D efekti oluşmasına
berühren Sie die Innenseite des Objektivs beim Anbringen nicht
► Lensi çıkarmak için, lens çıkarma düğmesine basılı tutun ve
sebep olabilir. 3D efektini artırmak için, 2D/3D düğmesini 3D'ye
mit den Fingern. Fremdkörper beeinträchtigen möglicherweise das
ardından lensi resimde gösterildiği gibi çevirin. (Bkz Resim C)
getirin.
Aufnahmeergebnis oder verursachen bei Eindringen in die Kamera
oder das Objektiv eine Fehlfunktion.
• Si captura fotos o vídeos con la configuración 3D en el modo 2D,
Usar la cubierta de lente
(Ver ilustración E)
podría provocar un efecto 3D menos pronunciado que el que se
Para prevenir que se deteriore la calidad de la imagen bloqueando la
ve en las imágenes capturadas en el modo 3D. Para aumentar el
luz innecesaria, utilice una cubierta de la lente.
efecto 3D, coloque el interruptor 2D/3D en 3D.
• Si gira o inclina la cámara en dirección vertical mientras toma
Para garantizar la iluminación correcta, retire la tapa de la lente o
fotos o vídeos, el efecto 3D podría no aplicarse correctamente.
ajuste la distancia entre la cámara y los objetivos.
Capture imágenes con la cámara en la posición normal.
Usar un filtro (opcional)
(Ver ilustración F)
• Si toma fotos o vídeos en lugares con luz fluorescente, o si
captura imágenes proyectadas o en un TV, las imágenes podrían
Antes de colocar el filtro en la lente, asegúrese de que sea compatible.
aparecer de color negro debido al efecto de intermitencia.
Consulte "Especificaciones" para ver los tamaños de filtro compatibles.
• No vea imágenes tridimensionales capturadas por la cámara
• Al usar un filtro, manténgase alejado del polvo, la suciedad o los
rasguños. Además, no intente montar dos o más filtros al mismo
en un TV 3D o un monitor 3D durante demasiado tiempo. Esto
puede provocar síntomas desagradasbles, como cansancio en
tiempo. Si lo hace, podría deteriorar la calidad de la imagen y
los ojos, fatiga, náuseas, entre otros.
provocar la aparición de viñetas.
• En el caso de filtros de marco fino, el efecto viñeta se puede
• Si se siente mareado o desorientado mientras mira fotos o
vídeos 3D, interrumpa el uso de la función 3D inmediatamente.
producir con una lente de gran ángulo.
Si el problema persiste, consulte a un profesional de la salud.
Especificaciones
Uso de i-Function
Nombre de la lente
SAMSUNG 45mm F1.8 [T6] 2D/3D
Al pulsar el botón i-Function en la lente, podrá seleccionar E
Distancia focal
45 mm
para ajustar la profundidad de campo, o Z para hacer zoom
Distancia focal en equivalente
sobre un objetivo. También podrá ajustar algunas opciones de disparo.
69,3 mm
a 35 mm
Esta función solo está disponible si la cámara admite i-Function. Las
Construcción de la lente -
opciones disponibles pueden variar según el modo de disparo.
7
Elementos
1
Gire el selector de modos hasta P, A, S, M o i.
Construcción de la lente -
6
2
Grupos
Pulse [i-Function] en la lente para seleccionar una configuración.
Vista angular
34,7°
• Los ajustes disponibles pueden variar según el modo de
disparo seleccionado.
Apertura máxima
2D- F1.8, 3D- T6
3
Gire el anillo de enfoque de la lente para modificar los ajustes
Apertura mínima
F22
(o para modificar el nivel de zoom en el modo Z).
• 但不可在 3D 電視或 3D 顯示器上長時間檢視相機拍攝的 3D 影
使用濾光片(選購)
(見圖 F)
像。 否則會造成不適症狀,例如眼疲勞、疲倦、惡心等等。
• 若在檢視 3D 相片或影片時感覺眩暈或不適,請立即中止使用
將濾光片放到鏡頭之前,確保其相容性。請參閱「規格」以獲得有
3D 功能。如果問題仍然存在,請諮詢醫療保健專家。
關相容的濾光片尺寸的資訊。
• 使用濾光片時,遠離灰塵、污垢或刮擦。 另外,請勿嘗試同
(見圖 D)
使用 i-Function
時安裝兩個或以上濾光片。 否則可能會使影像品質變差並產
生暈影。
按下鏡頭上 i-Function 按鈕時,可以選擇 E 以調整景深或選
• 使用粗框濾光片時,若使用廣角鏡頭,則可能會發生暈映。
擇 Z 以放大拍攝對象。還可調整某些拍攝選項。此功能只有
在相機支援 i-Function 時才可以使用。可用選項可能會有所不同,
規格
視拍攝模式而定。
鏡頭名稱
SAMSUNG 45mm F1.8 [T6] 2D/3D
1
將模式旋鈕轉到 P、A、S、M 或 i。
焦距
45 mm
2
按下鏡頭上的 [i-Function] 選擇設定。
相當於 35 mm 的焦距
69.3 mm
• 視拍攝模式而定,可用設定可能會有所不同。
7
鏡頭結構-元件
3
旋轉鏡頭上的對焦環或調整設定(或在 Z
鏡頭結構-組
6
視角
34.7°
模式中變更變焦率)。
2D- F1.8, 3D- T6
最大光圈
使用鏡頭遮光罩
(見圖 E)
F22
最小光圈
光圈葉片數
9
若要避免因不必要擋住光線而造成影像品質降低,請使用鏡頭遮
最小焦距
0.5 m
光罩。
最大放大倍率
0.12X
為確保正確的光照,請移除遮光罩或調整相機和拍攝對象之間
鏡頭遮光罩
附帶
的距離。
光學影像穩定器
鏡頭座類型
三星 NX 接環
濾光片尺寸
43 mm
3
• Lo scatto di foto o la registrazione di video con l'impostazione
Ruotate l'anello di messa a fuoco sull'obiettivo per regolare
l'impostazione (o per modificare il rapporto zoom nella modalità
3D in modalità 2D potrebbe causare un effetto 3D meno efficace
di quello ottenibile in modalità 3D. Per aumentare l'effetto 3D,
Z).
impostate l'interruttore 2D/3D su 3D.
Utilizzo di un paraluce obiettivo
(Vedere l'illustrazione E)
• Se ruotate la camera in verticale durante lo scatto, l'effetto 3D
potrebbe non essere applicato correttamente. Scattate le foto
(Vedere l'illustrazione D)
Utilizzate un paraluce per evitare il deterioramento della qualità delle
con la fotocamera in posizione normale.
immagini, bloccando la luce non necessaria.
• Se scattate con illuminazione fluorescente o scattate immagini
Per garantire una luce adeguata, rimuovete il cappuccio
visualizzate da un proiettore o su una TV, le immagini potrebbero
dell'obiettivo o regolata la distanza tra fotocamera e soggetti.
risultare nere a causa dell'effetto sfarfallio.
Utilizzo di un filtro (opzionale)
(Vedere l'illustrazione F)
• Non visualizzate per un periodo prolungato su una TV 3D o
Prima di mettere un filtro sull'obiettivo, accertarsi che sia compatibile.
monitor 3D le immagini 3D scattate con la fotocamera. Potrebbe
Fate riferimento a "Specifiche" per il formato compatibile del filtro.
causare sintomi spiacevoli, come stanchezza agli occhi,
affaticamento, nausea, vertigini.
• Quando utilizzate un filtro, proteggetelo da polvere, sporco
• Se avvertite stordimento o disorientamento durante la
o graffi. Inoltre, non tentate di montare due o più filtri
visualizzazione di foto o video 3D, interrompete immediatamente
contemporaneamente. Ciò potrebbe rovinare la qualità
l'uso della funzione 3D. Se il problema persiste, consultate un
dell'immagine e causare un effetto vignettatura.
operatore sanitario.
• Nel caso di un filtro per fotogrammi spesso, la vignettatura
potrebbe verificarsi con un obiettivo grandangolare.
Come utilizzare i-Function
Specifiche
Quando premete il tasto i-Function sull'obiettivo, potete selezionare
Nome della lente
SAMSUNG 45mm F1.8 [T6] 2D/3D
E per regolare la profondità di campo o selezionate Z per
ingrandire un soggetto. Inoltre, potete regolare alcune opzioni. Questa
Lunghezza focale
45 mm
funzione è disponibile solo se la fotocamera supporta i-Function. Le
Lunghezza focale equivalente
69,3 mm
opzioni disponibili potrebbero variare in base alle modalità di scatto.
35 mm
1
Ruotate la ghiera di selezione su P, A, S, M o i.
Composizione obiettivo-Elementi 7
2
Premete [i-Function] sull'obiettivo per selezionare
Composizione obiettivo-Gruppi
6
un'impostazione.
Angolo di visualizzazione
34,7°
• Le impostazioni disponibili possono variare in base alla
Apertura massima
2D- F1.8, 3D- T6
modalità di scatto.
Apertura minima
F22
• Se você girar ou inclinar a câmera na vertical enquanto
Use uma cobertura de lente
(Ver ilustração E)
fotografa, o efeito 3D pode não ser aplicado corretamente. Tire
Para prevenir a deterioração da qualidade da imagem devido a luz
fotos com a sua câmera na posição normal.
em excesso, use uma cobertura de lente.
• Se você fotografar sob luz fluorescente ou capturar imagens de
(Ver ilustração D)
projetores ou TVs, as imagens poderão parecer negras, devido
Para garantir uma luz adequada, remova o pára-sol da lente ou
ao efeito de giro.
ajuste a distância entre a câmera e o objeto.
Usando um filtro (opcional)
• Não assista por longos períodos de tempo às fotos 3D
(Ver ilustração F)
capturadas pela sua câmera, numa TV 3D ou monitor 3D. Pois
Antes de colocar um filtro na lente, certifique-se de que ele seja
poderá causar sintomas desagradáveis, como fadiga ocular,
compatível. Consulte "Especificações" para obter informações de
nauseas, fadiga e mais.
• Se você se sentir tonto ou desorientado enquanto assiste fotos
tamanhos de filtros compatíveis.
ou vídeos 3D, pare de imediato de usar a funcionalidade 3D. Se
• Quando usar um filtro, tenha cuidado com a poeira, pó ou
o problema continuar, consulte um médico.
riscos. Também não deve tentar colocar mais do que um filtro
ao mesmo tempo. Ao faze-lo pode deteriorar a qualidade da
Usando i-Function
imagem e criar o efeito vinheta.
• No caso de um filtro enquadrado espesso, o efeito de
Quando você prima a tecla de i-Function na lente, você pode
selecionar E para ajustar a profundidade do campo ou
envelhecimento pode ocorrer com lentes grande angulares.
selecionar Z para ampliar num objeto. Você pode também
Especificações
ajustar algumas opções de fotografia. Essa funcionalidade está
Nome della lente
SAMSUNG 45mm F1.8 [T6] 2D/3D
disponível somente quando sua câmera suporta a i-Function. As
opções disponíveis podem ser diferentes dependendo dos modos
Distância Focal
45 mm
de fotografia.
Distância focal no equivalente
69,3 mm
1
Gire o disco de seleção de modo para P, A, S, M ou i.
a 35 mm
Construção da lente-Elementos
7
2
Pressione [i-Function] na lente para selecionar uma
Construção da lente-Grupos
configuração.
6
• Dependendo do modo de fotografia, as configurações
Ângulo de visão
34,7°
disponíveis podem ser diferentes.
Abertura máxima
2D- F1.8, 3D- T6
3
Gire o anel de foco da lente para ajustar a configuração
Abertura mínima
F22
(ou alterar a taxa de zoom rate no modo Z).
Parasoleyi kullanma
• Eğer fotoğraf makinesini çekim sırasında döndürürseniz ya
(Bkz Resim E)
da dikey yönde eğerseniz, 3D efekti doğru uygulanmayabilir.
Gereksiz ışığın engellenmesi ile görüntü kalitesinin azalmasını
Görüntüleri fotoğraf makinesi ile birlikte normal konumda
engellemek için bir lens kapağı kullanın.
yakalayın.
• Eğer floresan ışığında çekim yaparsanız ya da projektörler
(Bkz Resim D)
Doğru ışıklandırma sağladığınızdan emin olmak için, lens kapağını
veya TV'ler tarafından çekilen görüntüleri çekerseniz, görüntüler
çıkarın veya fotoğraf makinesi ile subjeler arasındaki mesafeyi
titreme efekti sebebiyle siyah görünebilir.
ayarlayın.
• Fotoğraf makineniz tarafından çekilen 3D görüntülerini uzun
Filtre Kullanımı (isteğe bağlı)
(Bkz Resim F)
süre 3D TV veya 3D monitöründe görüntülemeyin. Gözlerde
kasılma, yorgunluk, baş dönmesi ve benzeri istenmeyen etkilere
Lense bir filtre koymadan önce uyumlu olduğundan emin olun.
Uyumlu filtre boyutu için "Teknik özellikler"e bakınız.
sebep olabilir.
• 3D fotoğraflarını veya videolarını görüntülerken baş dönmesi
• Bir filtre kullanırken, tozdan, kirden veya çizilmelerden kaçının.
ya da şaşırma hissederseniz, 3D özelliğinin kullanımını derhal
Aynı zamanda, aynı anda iki veya daha fazla filtee takmaya
sonlandırın. Sorun devam ederse, bir sağlık personeline danışın.
çalışmayın. Bunu yapmanız, görüntü kalitesini bozabilir ve
eskitmeye sebep olabilir.
i-Function kullanımı
• Kalın çerçeveli filtre bulunması durumunda geniş açılı lens ile
eskitme oluşabilir.
Lenste i-Function düğmesine bastığınızda, E öğesini seçerek
alan derinliğini ayarlayabilir veya bir özneye yakınlaştırmak için
Teknik özellikler
Z öğesini seçebilirsiniz. Ayrıca bazı çekim seçeneklerini de
ayarlayabilirsiniz. Bu özellik sadece fotoğraf makineniz i-Function
Lens Adı
SAMSUNG 45mm F1.8 [T6] 2D/3D
özelliğini destekliyorsa vardır. Kullanabileceğiniz seçenekler çekim
Odak Uzunluğu
45 mm
modlarına bağlı olarak değişir.
35 mm Eşdeğerde Odak
69,3 mm
Uzunluğu
1
Mod düğmesini döndürün ve P, A, S, M veya i seçeneğine
getirin.
Lens Yapı Elemanları
7
2
Bir ayar seçmek için lenste [i-Function] düğmesine basın.
Lens Yapı Grupları
6
Görüş Açısı
34,7°
• Kullanabileceğiniz ayarlar çekim moduna bağlı olarak değişir.
3
Lensteki odak halkasını çevirerek ayarı ayarlayın (veya Z
Maksimum Diyafram Açıklığı
2D- F1.8, 3D- T6
modunda yakınlaştırma oranını değiştirin).
Minimum Diyafram Açıklığı
F22
Diyafram Bıçağı Sayısı
9
健康與安全資訊
鏡頭的儲存與維護
Armazenamento e manutenção da lente
• Não guarde a lente em espaços fechados, próximo de químicos ou em
locais com temperaturas muito altas ou muita umidade.
• A lente não é à prova d'água. Cuidado para não molhá-la ao usá-la
perto da água.
• Não use produtos químicos, como redutores, álcool ou benzina para
remover sujeira.
• Não deixe a lente cair nem submeta-a a impactos excessivos. A lente é
um produto ótico de precisão.
• Evite usar a lente em locais com mudança abrupta de temperatura.
Mantenha a lente em uma bolsa plástica ou no estojo da câmera para
prevenir a formação de condensação nas partes interna e externa da
câmera.
• Quando transportar ou não usar a lente, coloque a capa da lente e a
capa do encaixe da lente, para evitar que partículas estranhas entra
para a lente e para protege-la de arranhões.
• Não mantenha a câmera montada em um tripé sem a capa da lente.
O interior da câmera pode ser danificado pela incidência de luz solar
direta.
• Examine a lente uma vez a cada

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung 45mm F1.8 [T6] 2D/3D

  • Page 1 圖所示旋轉鏡頭,直到其鎖定到位。(見圖 B) 光罩。 result in a less pronounced 3D effect than those captured in 3D light, use a lens hood. • Samsung is not responsible for any damage incurred by using other 最大放大倍率 0.12X locks into place. (See illustration B) Minimum Focus Distance 0.5 m...
  • Page 2 Elementer i objektivkonstruktion 7 kamerahuset. objektivdækslet påsat. Hvis direkte sollys passerer • Samsung er ikke ansvarlig for skader, der måtte opstå ved brug af eller bruger polariserende materiale sammen med dit objektiv, Drej vælgeren til P, A, S, M, eller i.