Page 1
USE AND MAINTENANCE MANUAL SIMPLA 50 B-BT SIMPLA 50 E ED. 10-2010 ORIGINAL INSTRUCTIONS Doc. 10026263 Ver.
Page 2
The descriptions contained in this document are not binding. The company therefore reserves the right to make any modifications at any time to elements, details, or accessory supply, as considered necessary for reasons of improvement or manufacturing/commercial requirements. The reproduction, even partial, of the text and drawings contained in this document is prohibited by law.
CONTENTS ON CONSIGNMENT OF THE MACHINE..................................... 4 SERIAL NUMBER PLATE..........................................4 INTRODUCTION............................................4 INTENDED USE............................................4 TECHNICAL DESCRIPTION ........................................4 SYMBOLS USED ON THE MACHINE ......................................6 GENERAL SAFETY REGULATIONS ......................................8 MACHINE PREPARATION .......................................... 9 1. HANDLING THE PACKAGED MACHINE .................................... 9 2.
FORBIDDEN to use the machine in places with a potentially explosive atmosphere, for picking up dangerous dusts or inflammable liquids. In addition, it is not suitable as a means of transport for people or objects. TECHNICAL DESCRIPTION SIMPLA 50 B SIMPLA 50 BT SIMPLA 50 E...
Page 5
Rated power 1040 1200 Power supply voltage Working width Width of rear squeegee Work capacity 2000 ∅ mm Brushes (diameter or length) Brush rotations Pressure on the brushes max 20 max 20 max 20 Brush motor V / W 24/560 24/560 230/750 Frequency...
SYMBOLS USED ON THE MACHINE Water regulation symbol (l/h), DS system. Used on the instrument panel to indicate the adjustment of the amount water distributed brushes (for system) Detergent regulation symbol (%), DS system. Used on the instrument panel to indicate the adjustment of the detergent percentage dissolved in the water (for DS system) Main switch symbol (key switch) Water regulation symbol...
Page 7
SYMBOLS USED ON THE MACHINE Symbol denoting brake Located above the emergency and parking brake lever Indicates the risk of crushed hands Indicates the detergent dosing instructions in the tank (for DS system only ) Label with the instructions for the use of concentrated or standard detergents (for DS system only) Label with the pH value of the detergent to be used (for DS system only) Indicates that there are electrical components nearby that can accumulate residual voltage (E version only) Indicates the machines electrical earthing point (E version only)
When disposing of consumption materials, observe the laws and regulations in force. • When your COMAC S.P.A. machine has reached the end of its long working life, dispose of the materials it contains in an appropriate manner, and bearing in mind that the machine itself was constructed using 100% recyclable materials.
MACHINE PREPARATION 1. HANDLING THE PACKAGED MACHINE The machine is contained within specific packaging. It is not possible to place more than two packages on top of each other. The overall dimensions of the package are: DIMENSIONS 1077 1424 2. HOW TO UNPACK THE MACHINE 1.
The machine may be supplied with batteries and a built-in battery charger. When using batteries other than those supplied with the machine, have the configuration of the battery charger and the control board verified by an engineer certified and trained by the COMAC service centre.
MACHINE PREPARATION 5. BATTERYTYPE (FOR B-BT VERSIONS ONLY) To power the machine it is necessary to use: • liquidelectrolyte lead traction batteries • sealed traction batteries with gasrecombination or gel technology OTHER TYPES MUST NOT BE USED. The batteries must be monoblock with a voltage of 12V each and with an electrical capacity of 120 Ah 6.
MACHINE PREPARATION CONNECTION OF THE ELECTRICAL POWER SUPPLY CONNECTOR (FOR VERSIONS B- BT ONLY) Proceed as follows to connect the machine connector to the battery connector: 1. Engage the parking brake. 2. Check that the machine's master switch is in the "0" position. 3.
All installation and maintenance operations must be carried out by expert personnel, trained at the COMAC assistance centre WARNING Make sure that the battery charger green LED is on before using the machine again...
MACHINE PREPARATION 3. push the connection lever (2) to the left 4. Raise the squeegee and insert the small right-hand column (3) in the connection hole 5. Release the connection lever (2) so it is blocked in the flat housing of the small column 6.
MACHINE PREPARATION 18. SOLUTION TANK / DETERGENT SOLUTION (FOR SYSTEMS WITHOUT CDS) Verify that the key switch is in position "0" (for the electric version, check that the power cable is unplugged from the mains), engage the parking brake, pulling the lever and lock the handle with the pin, check that the recovery tank is empty, if full empty it.
MACHINE PREPARATION 7. Check the screw cap is well closed, to avoid any liquid leaking out while the machine is being used. 8. Close the recovery tank, rotating it by hand. Only hold the recovery tank by the handle (2), to avoid crushing your hands.
MACHINE PREPARATION 21. ASSEMBLY OF BASE SPLASH GUARD RUBBER. For packaging reasons, the splash guard rubbers are supplied disassembled from the machine. Remove the spring hook (1) from the connection screw on the right side of the base, wrap the rubber around the base and position it so that it is symmetrical to the brush.
To avoid any tampering with the set regulation, you can remove the two switches and cover the two holes with the plastic caps supplied with the machine. To resolve any malfunctioning of the CDS system, contact the COMAC assistance centre. 25. FORWARD SPEED ADJUSTMENT (FOR VERSIONS WITH TRACTION ONLY)
(to visualise a different type - for instance partial - contact the qualified, COMAC-trained personnel). The bottom line shows the “serv. nev.” setting (in this case there is no setting).
WORK 6. Release the lever (4) and lower the base. 7. Lower the squeegee, turning the lever (5) anticlockwise. The suction motor will start when fully lowered. To switch off the suction motor, turn the key to position “0” once the work is finished. 8.
AT THE END OF THE WORK 1. AT THE END OF THE WORK At the end of the work, and before carrying out any type of maintenance: 1. raise the base by means of the pedal (1) 3. Raise the squeegee by means of lever (2) When the squeegee is up, the suction motor switches off automatically 4.
DAILY MAINTENANCE PERFORM ALL MAINTENANCE OPERATIONS IN SEQUENCE 1. CLEANING THE RECOVERY TANK 1. Turn the key of the main switch anticlockwise to position "0", and remove the key, for the electric versions unplug the machine from the mains. 2. Engage the parking brake and lock the handle by inserting the pin into the hole on the lever, and lower the base and squeegee.
DAILY MAINTENANCE 4. DISASSEMBLING AND CLEANING THE SQUEEGEE Check the squeegee is always clean, for better drying results. To clean it you must: 1. Turn main switch key anticlockwise to position "0", and remove the key, for the electric versions unplug the machine from the mains, and engage the parking brake.
WEEKLY MAINTENANCE 1. CLEANING THE SQUEEGEE TUBE Every week, or whenever suction seems to be unsatisfactory, check the squeegee tube is not obstructed. To clean it, proceed as follows: 1. Turn the main switch key anticlockwise to position "0" and remove the key, for the electric versions unplug the machine from the mains.
WEEKLY MAINTENANCE 3. CHECKING THE WHEEL BRAKE Every week, check the distance between the work brake pads and the wheels. If necessary, adjust them by means of the nuts, so they are at a distance of 3mm when homed. ATTENTION: this operation must be carried out using gloves to protect your hands.
TROUBLESHOOTING 1. INSUFFICIENT WATER ON THE BRUSH 1. Check that the solution filter is not blocked (1) 2. Check the tap beneath the symbol (2) is turned on. 3. Check there is water in the solution tank. 2. THE MACHINE DOES NOT CLEAN WELL 1.
DISPOSAL To dispose of the machine, take it to a demolition centre or an authorised collection centre. Before scrapping the machine it is necessary to remove and separate the following materials and send them to the appropriate collection centres in accordance with the environmental hygiene regulations currently in force: •...
CHOOSING AND USING THE BRUSHES POLYPROPYLENE BRUSH (PPL) Used on all types of floors. Good resistance to wear and tear, and hot water (no greater than 60°C). The Polypropylene brush is non-hygroscopic and therefore retains its characteristics even when working in wet conditions. ABRASIVE BRUSH The bristles of this type of brush are charged with highly aggressive abrasives.
Page 30
EC DECLARATION OF C OMPLIANCE The undersigned manufacturer: COMAC S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) declares under its sole responsibility that the products SCRUBBING MACHINES mod. SIMPLA50 B – SIMPLA50 BT comply with the requirements of the following Directives: •...
EC DECLARATION OF COMPLIANCE The undersigned company: COMAC S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) declares under its sole responsibility that the products SCRUBBING MACHINES mod. SIMPLA50 E comply with the requirements of the following Directives: •...
Need help?
Do you have a question about the SIMPLA 50 B and is the answer not in the manual?
Questions and answers