Table of Contents
  • Uporabna Namjena
  • Opis Uređaja
  • Obim Isporuke
  • Sigurnosne Upute
  • Jamstvo & Servis
  • Scopul Utilizării
  • Descrierea Aparatului
  • Eliminarea Aparatelor Uzate
  • Указания За Безопасност
  • Описание На Уреда
  • Технически Характеристики
  • Опасност От Нараняване
  • Гаранция И Сервиз
  • Σύνολο Αποστολής
  • Σκοπός Χρήσης
  • Περιγραφή Συσκευής
  • Κίνδυνος Πυρκαγιάς
  • Εγγύηση & Σέρβις
  • Technische Daten
  • Garantie & Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
R
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SPCM 1200 A1-09/11-V1
IAN: 71572
KITCHEN TOOLS
Popcorn Maker SPCM 1200 A1
Popcorn Maker
Aparat za kokice
Operating instructions
Upute za upotrebu
R
Aparat pentru popcorn
Машина за пуканки
Instrucţiunile
Ръководство за експлоатация
Σ Σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή π π α α ρ ρ α α σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή ς ς π π ο ο π π
Popcorn-Maker
κ κ ο ο ρ ρ ν ν
Bedienungsanleitung
Οδηγίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SPCM 1200 A1

  • Page 1 KITCHEN TOOLS Popcorn Maker SPCM 1200 A1 Popcorn Maker Aparat za kokice Operating instructions Upute za upotrebu Aparat pentru popcorn Машина за пуканки Instrucţiunile Ръководство за експлоатация Σ Σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή π π α α ρ ρ α α σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή ς ς π π ο ο π π...
  • Page 2 SPCM 1200 A1...
  • Page 3: Popcorn Maker

    Popcorn Maker Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date. Aparat za kokice Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
  • Page 4: Description Of The Appliance

    Safety instructions Popcorn Maker • Read the operating instructions carefully Intended Use before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. The popcorn maker is meant solely for Hand over the manual to anyone, whom you preparing popcorn at home.
  • Page 5: Operation

    Operation • Make sure that the power cord does not become wet during operation. Making popcorn • Unplug the appliance immediately after use. The appliance is completely disconnected, Switch the appliance off and remove the only when you pull out the power plug from cover , before filling the popping chamber the power socket.
  • Page 6 Disposal Caution: During operation the cover becomes hot. Do not dispose of the appliance in Allow the appliance to cool down for at least your normal domestic waste. This 10 minutes after every two consecutive quantities product is subject to the European of popcorn.
  • Page 7: Warranty And Service

    Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma- nufactured with care and meticulously examined be- fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart- ment.
  • Page 8: Uporabna Namjena

    Sigurnosne upute Aparat za kokice • Upute za posluživanje prije prve upotrebe pa- Uporabna namjena žljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj dajete trećim Stroj za kokice isključivo je predviđen za osobama, priložite i ove upute. proizvodnju kokica. Ovaj uređaj je namijenjen iskl- •...
  • Page 9 Rukovanje • Uređaj odmah nakon uporabe odvojite od strujne mreže. Samo kada utikač izvućete Proizvodnja kokica iz strujne mreže, uređaj više neće biti pod naponom. Isključite uređaj i odstranite poklopac prije nego što komoru za kokice napunite sa • Kućište uređaja ne smijete otvarati ili zrnima kukuruza kokičara.
  • Page 10 Zbrinjavanje Kokice poslužite na slano ili na slatko Dodajte 2–3 male žlice maslaca ili margarina Uređaj nikako ne bacajte u obično ku- u mjernu čašicu , prije nego što uključujete ćno smeće. Ovaj pzoizvod spada uređaj. Za vrijeme pripremanja kokica maslac u važnost uredbe evropske direktive će se istopiti.
  • Page 11: Jamstvo & Servis

    Jamstvo & servis Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi- ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve- den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sa- čuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava na jamst- vo telefonski povežete sa Vašom servisnom isposta- vom.
  • Page 12: Scopul Utilizării

    Aparat pentru popcorn Indicaţii de siguranţă • Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte Scopul utilizării de prima utilizare şi păstraţi-le pentru o consultare ulterioară. Dacă înmânaţi aparatul unor terţi, Aparatul pentru popcorn este destinat exclusiv prepară- ataşaţi şi instrucţiunile de utilizare. rii popcornului.
  • Page 13 Operarea • Nu expuneţi aparatul ploii şi nu-l utilizaţi niciodată în medii umede. Prepararea popcornului • Asiguraţi-vă că în timpul utilizării cablul de alimen- tare nu se udă sau umezeşte. Opriţi aparatul şi daţi capacul la o parte, • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare înainte de a umple aparatul cu boabe de imediat după...
  • Page 14: Eliminarea Aparatelor Uzate

    Eliminarea aparatelor uzate Atenţie! Nu introduceţi niciodată în spaţiul pentru boabe ingrediente ca zahăr, ulei, unt, sare, margarină etc. Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit. Acest produs Acestea fac ca spaţiul pentru boabe să devină lipicios, resp. pot deteriora aparatul. cade sub incidenţa directivei europene 2002/96/EC.
  • Page 15 Garantia şi service-ul Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani începând cu data cumpărării. Aparatul a fost produs cu grijă şi verificat cu scrupulozitate înaintea livrării. Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea. Dacă aveţi solicitări privind garanţia, contactaţi te- lefonic centrul dumneavoastră...
  • Page 16: Указания За Безопасност

    Mашина за пуканки Указания за безопасност • Прочетете внимателно ръководството за Предназначение обслужване преди да използвате уреда за първи път и го запазете за по-нататъшна Машината за пуканки е предназначена единствено употреба. Когато предавате уреда на трети за приготвяне на пуканки. Този уред е лица, предайте...
  • Page 17: Опасност От Нараняване

    • Не излагайте уреда на дъжд и никога не го • Ако машината е падала или е повредена, използвайте във влажна или мокра обстановка. повече не трябва да я пускате да работи. • Внимавайте захранващият кабел никога да не Дайте машината за проверка и евентуален се...
  • Page 18: Гаранция И Сервиз

    Изхвърляне Внимание: По време на работа капакът се нагорещява. След две последователни порции оставяйте маши- В никакъв случай не изхвърляйте уреда ната да се охлади най-малко 10 минути. с обикновените битови отпадъци. Този уред подлежи на европейската Сервиране на сладки или Директива...
  • Page 19 При непозволена и неправилна употреба, при прилагане на сила или интервенции, които не са извършени от нашия оторизиран сервизен филиал, гаранцията отпада. Законните ви права не се ограничават от тази гаранция. Гаранционният срок не се удължава от гаранцията. Това важи и за сменени и ремонтирани части. За евентуалните, налични...
  • Page 20: Σύνολο Αποστολής

    Σ Σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή π π α α ρ ρ α α σ σ κ κ ε ε ύ ύ ή ή ς ς Σύνολο αποστολής π π ο ο π π κ κ ο ο ρ ρ ν ν Συσκευή...
  • Page 21: Κίνδυνος Πυρκαγιάς

    Κίνδυνος ατυχήματος! Ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό. Σκουπίστε την μόνο με ένα νωπό πανί. • Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τη γραμμή σύνδεσης και τη συσκευή. Τα παιδιά υποτιμούν • Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και ποτέ συχνά...
  • Page 22 Προσοχή: Απενεργοποιείστε τη συσκευή μετά τη δημιουργία του ποπ-κόρν με τον διακόπτη Προσέξτε ώστε κατά τον καθαρισμό να μην φτάνει ON/OFF (EIN/AUS) . Η λυχνία καθόλου υγρασία στην επικάλυψη ! Η συσκευή ένδειξης σβήνει. μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη. Απομακρύνετε όλα τα υπολείμματα από τον θάλαμο...
  • Page 23: Εγγύηση & Σέρβις

    Εγγύηση & Σέρβις Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Παρακαλούμε επικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σε περίπτωση...
  • Page 24: Technische Daten

    Sicherheitshinweise Popcorn-Maker • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendungszweck ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch Der Popcornmaker ist ausschließlich zur Herstellung auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerä- von Popcorn vorgesehen. Dieses Gerät ist aus- tes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Page 25 Verletzungsgefahr! • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder • Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und nasser Umgebung. Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung wäh- Gefahren von Elektrogeräten.
  • Page 26 Achtung: Schalten Sie das Gerät nach Fertigstellung des Popcorns mit dem EIN- /AUS-Schalter aus. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Die Indikationsleuchte erlischt. Feuchtigkeit in das Gehäuse gelangt! Das Gerät Entfernen Sie alle Reste aus der Popcornkam- kann irreparabel beschädigt werden. , bevor Sie eine neue Portion Popcorn zubereiten.
  • Page 27: Garantie & Service

    Garantie & Service Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 71572 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Service Österreich für den Kauf auf.

Table of Contents