- Inhalt - Contents - Sommaire - Contenuto Gratulation Congratulation Congratulation Congratulatzione Dati tecnici Technische Daten Technical data Données Techniques Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité Indicazioni di sicurezza Betrieb Operation Fonctionnement Messa in opera Wartung Maintenance Entretien Manutenzione Interventi di riparazione Beseitigung von Störungen Faults and how to remedy Comment remédier...
Page 7
D Lärmmessung am Ohr der Bedienungsperson in nlehnung an EN 13684 E Schwingungen gemessen am Führungsholm, mit Bedienperson nach EN 1033 und EN 13684. Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise: UV 30 EV UV 32 EV 3630 ... 3632 ... 62 cm...
Page 8
Sicherheitshinweise Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Gebrauchsanweisung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Gebrauchsanweisung für künftige Verwendungen aufbewahren. Bedeutung der Symbole Warnung! Dritte aus dem Vorsicht! - Scharfe Gefahrenbereich Schneidmesser - vor Vor Inbetriebnahme die...
Page 9
Betrieb Betriebszeiten Empfehlungen zur rbeitstiefe Bitte regionale Vorschriften beachten. gepflegte Flächen mit steinfreiem, weichem Boden Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen • rbeitsstellung exakt auf Bodenhöhe einstellen Ordnungsbehörde. steinige, unsaubere Flächen • rbeitswerkzeug auf Bodenhöhe einstellen Kabel in die Zugentlastung montieren ( bb. ) •...
Page 10
TK-VV Fangsack 3568 081 UV-EV Ersatzmesser (16 Stk.) 3630 065 Messerwalze kpl. (UV 30 EV) 3632 065 Messerwalze kpl. (UV 32 EV) Die Lieferung erfolgt über Ihren Händler Garantiebedingungen Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg - Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle.
Page 11
D Measurement of noise at the operator's ear according to EN 13684. E Measurement of vibrations at the handlebar held by the operator according to EN 1033, EN 13684. The typical weighted acceleration is: UV 30 EV UV 32 EV Type 3630 ... 3632 ...
Page 12
Safety instructions Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here. Keep the instructions in a safe place for future use. Meaning of the symbols ttention! Keep bystanders away! ttention! - Sharp knives - before Read Instruction manual...
Page 13
Operation Operating times Recommended working heights Please check noise abatement regulations prevailing in your well kept lawns with stone-free, soft ground country. • Set tool exactly to ground height stony, untidy lawns Inserting power cable into cable holder (Fig. ) •...
Page 14
TK-VV Grass catcher 3568 081 UV-EV Replacement blade (16x) 3630 065 Replacement cylinder (UV 30 EV) 3632 065 Replacement cylinder (UV 32 EV) Supplied by your dealer Guarantee terms Please carefully retain the guarantee card completed by the seller, This guarantee does not extend to normal wear-and-tear on blades, or the proof of purchase.
Page 15
D Mesurage du bruit au niveau de l'oreille de l'opérateur selon EN 13684. E Mesurage des vibrations au guidon tenu par un opérateur selon EN 1033, EN 13684. L’accélération pondérée normale est de: UV 30 EV UV 32 EV Type 3630 ...
Page 16
Consignes de sécurité Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi, d’avoir observé toutes les informations indiquées et d’avoir monté la machine comme décrit. Conserver ces notice d’utilisation pour tout utilisateur future. Signification des symboles ttention! Tenir les tiers à...
Page 17
Fonctionnement Tranches horaires Conseils pour la hauteur de travail Observez les dispositions spécifiques de la lloi nationale. Surfaces entretenues, sans pierres, sol tendre Positionner I‘outil de travail exactement à la hauteur du sol Passer le câble dans la pince de décharge de traction (fig. ) Surfaces non entretenues et pierreuses Faire passer le câble dans la pince de décharge de traction Positionner I‘outil de travail à...
Page 18
Sac de ramassage 3568 081 UV-EV Lame de rechange (16x) 3630 065 Rotor de rechange (UV 30 EV) 3632 065 Rotor de rechange (UV 32 EV) Fourni(e) par le revendeur spécialisé Conditions de la garantie La carte de garantie remplie par les vendeurs ou le justificatif - Montage de pièces détachées / accessoires WOLF originaux.
Page 19
EN 13684. E Vibrazioni misurate sul manubrio di guida, con utente, in conformitá a EN 1033, EN 13684. L’accelerazione ponderata tipica è di: UV 30 EV UV 32 EV Tipo 3630 ... 3632 ...
Page 20
Indicazioni di sicurezza Perciò evitate di metterlo in funzione senza aver letto attentamente le seguenti istruzioni ed informazioni ed montato l’apparecchio comre descritto. Conservare le istruzioni per usi futuri. Leggenda simboli ttenzione! llontanare le persone ttenzione! dalla zona di pericolo! - Lame da taglio affilate Prima dell‘uso leggere - staccare la spina prima...
Page 21
Messa in opera Tempo d’esercizio Consigli sulla profondità lavorazione Si prega di osservare le prescrizioni vigenti nei singoli stati. Superfici curate con suolo molle, privo di sassi • Regolare perfettamente L‘attrezzo di lavoro in base all‘alltezza Guidare il cavo nello scarico della trazione (fig.
Page 22
Sacco di raccolta 3568 081 UV-EV Lama di ricambio (16x) 3630 065 Cilindro intercambiabile (UV 30 EV) 3632 065 Cilindro intercambiabile (UV 32 EV) Fornitura attraverso il Vostro Rivenditore Condizioni di garanzia Custodite con cura il certificato di garanzia compilato dal - Presentazione del documento di garanzia compilato e/o del certificato venditore oppure il documento d‘acquisto.
D Lawaaimeting aan het oor van de bedienende persoon wird uitgevoerd overeenkomstig EN 13684. E Trillingen gemeten aan de duwstang, met bedienende persoon, conform EN 1033, EN 13684. De gemiddelde gewogen versnelling is: UV 30 EV UV 32 EV Type 3630 ... 3632 ...
Veiligheidsvoorschriften U mag het apparaat niet in bedrijf nemen, voordat U deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen, alle instruties hebt gevolgd en het apparaat volgens de beschrijving heeft gemonteerd. Bewaar deze bedieningsaanwijzing voor alle toekomstige toepassingen. Betekenis van de symbolen Opgelet! nderen buiten de Voorzichtig! gevarenzone houden! - Scherpe snijmessen - vóór...
Gebruik Gebruikstijden anbevelingen voor de snijdiepte Gelieve de specifieke nationale verordeningen in acht te Verzorgd gazon met zachte bodem zonder stenen nemen. • Gereedschap exact instellen opbodemhoogte Steenachtige, slordige oppervlakken Kabel in de trekontlasting leiden ( fb. ) Gereedschap instellen op bodemhoogte Leid de kabel a.u.b.
TK-VV Opvangzack kpl 3568 081 UV-EV Trekkrachtontlasting (16x) 3630 065 Uitwisselbare wals (UV 30 EV) 3632 065 Uitwisselbare wals (UV 32 EV) Levering via een WOLF verkooppunt Garantievoorwaarden Gelieve de door de verkoper ingevulde garantiekaart en het - Geen eigenmachtige wijziging van de constructie.
EG-Konformitätserklärung EC-konformitetserklæring EC Declaration of Conformity EY-vastaavuustodistus CE Déclaration de conformité EF-overensstemmelseserklæring Dichiarazione CE di Conformità EG-konformitetsintyg EG-Conformiteitsverklaring Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / Vi WOLF-Garten GmbH & Co KG Industriestr.
Декларация за съответствие на ЕО Prohlášení o shodě EG Δήλωση συμμόρφωσης EG EU-megfelelőségi nyilatkozat Declaraţia de conformitate UE Oświadczenie zgodności z EU EG-Izjava o konformitetu ЕС-Заявление о соответствии AT-Uygunluk Beyanı Vyhlásenie o zhode s predpismi EU EG Izjava o skladnosti My / Mi / My / Mi / My / Izjavljamo / Ние...
Need help?
Do you have a question about the UV 30 EV and is the answer not in the manual?
Questions and answers