11-1. String 17-1. Press the levers on both sides 5-1. Holder 15-1. Press 17-2. Unlock the hooks 5-2. Cord 15-2. Chip receiver SPECIFICATIONS Model UH4261 UH4861 UH5261 Blade length 420 mm 480 mm 520 mm Strokes per minute (min 1,600...
Designation of Machine: or storing the hedge trimmer always fit the Hedge Trimmer cutting device cover. Proper handling of the Model No./ Type: UH4261, UH4861, UH5261 hedge trimmer will reduce possible personal Specifications: see "SPECIFICATIONS" table. injury from the cutter blades.
FUNCTIONAL DESCRIPTION 12. Before starting work check to make sure that the trimmer is in good and safe working order. Ensure guards are fitted properly. Check cable for CAUTION: damage before starting work and replace if Always be sure that the tool is switched off and •...
Using the waist cord hook helps to minimizing a risk of Fig.6 cutting off the extension cord unexpectedly caused by Attach firmly the arm cord hook band placing around the loose extension cord. your arm and pass the extension cord through the holder.
Check the chip receiver for secure installment If you need any assistance for more details regarding • before use. these accessories, ask your local Makita Service Center. Never try to uninstall the chip receiver by an Blade cover • •...
Page 9
11-1. Snöre 17-1. Tryck in spakarna på båda sidor 5-1. Hållare 15-1. Tryck 17-2. Lås upp krokarna 5-2. Kabel 15-2. Flisuppsamlare SPECIFIKATIONER Modell UH4261 UH4861 UH5261 Bladlängd 420 mm 480 mm 520 mm Slag per minut (min 1 600 1 600 1 600 Längd...
Page 10
Gäller endast Europa Kontrollera att avtryckaren är avstängd när EU-konformitetsdeklaration material som har fastnat ska tas bort. Ett Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare ögonblick av ouppmärksamhet när häcktrimmern deklarerar att följande Makita-maskin(er): är igång kan resultera i allvarlig personskada.
Page 11
FUNKTIONSBESKRIVNING Häcktrimmern får inte användas om den inte är fullständigt monterad. 13. Håll kabeln borta från klippområdet. Arbeta alltid FÖRSIKTIGT! på ett sådant sätt att förlängningskabeln är Se alltid till att maskinen är avstängd och • bakom dig. nätsladden urdragen innan du justerar eller 14.
Page 12
Användning av midjekroken för kabel minimerar risken OBS! för oavsiktlig avklippning av kabeln, orsakad av den löst Trä inte igenom förlängningskabeln genom bandet. • hängande förlängningskabeln. Forcera inte hållarens öppning. I annat fall kan • den böjas och skadas. Att använda armkroken för kabel tillsammans med •...
är avsedda för. • monterad före användningen. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver Försök aldrig att demontera flisuppsamlaren ytterligare information om dessa tillbehör. • genom att trycka på den hårt, när dess krokar är Skärbladsskydd...
11-1. Snor 17-1. Trykk på hendlene på begge sider 5-1. Holder 15-1. Trykk 17-2. Løsne krokene 5-2. Ledning 15-2. Flisoppsamler TEKNISKE DATA Modell UH4261 UH4861 UH5261 Bladlengde 420 mm 480 mm 520 mm Slag per minutt (min 1 600 1 600...
Page 15
Corporation at følgende Makita-maskin(er): alvorlige helseskader. Maskinbetegnelse: Bær hekktrimmeren etter håndtaket og med Hekktrimmer knivbladet i ro. Før transport eller lagring av Modellnr./type: UH4261, UH4861, UH5261 hekktrimmeren må dekselet til knivenheten Tekniske data: Se tabellen "TEKNISKE DATA". alltid settes på.
Page 16
FUNKSJONSBESKRIVELSE og skift den ut om nødvendig. Hekktrimmeren må ikke brukes, med mindre den er satt helt sammen. 13. Hold kabelen unna arbeidsområdet. Sørg for alltid FORSIKTIG: å jobbe slik at skjøteledningen befinner seg bak Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og •...
Page 17
det resultere i en ulykke eller helseskader. armstroppkrokbåndet kan justeres. Å bruke beltekroken bidrar til å redusere risikoen for MERK: utilsiktet å kappe skjøteledningen fordi den henger løst. Ikke legg skjøteledningen gjennom stroppen. • Ikke press noe gjennom holderen. Hvis du ikke •...
Kontroller flisoppsamleren før bruk med tanke på det er beregnet på. • sikker montering. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du Ikke forsøk å avmontere flisoppsamleren ved å trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • bruke makt, mens krokene dens er festet i Bladdeksel •...
11-1. Ohjauslanka 17-1. Paina kummallakin puolella 5-1. Kannatin 15-1. Paina olevaa vipua 5-2. Johto 15-2. Keräin 17-2. Kiinnikkeet avautuvat TEKNISET TIEDOT Malli UH4261 UH4861 UH5261 Terän pituus 420 mm 480 mm 520 mm Iskua minuutissa (min 1 600 1 600...
TURVALLISUUSOHJEET ENH021-7 Pidä kaikki kehon osat loitolla leikkuuterästä. Koskee vain Euroopan maita Älä poista leikattua ainesta pidä VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA leikattavasta aineksesta kiinni, kun terät Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa liikkuvat. Varmista, että kytkin vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan painettuna, poistat kiinni jäänyttä...
TOIMINTOJEN KUVAUS 12. Varmista, että pensasleikkuri on asianmukaisessa toimintakunnossa, ennen kuin aloitat työskentelyn. Varmista, että suojat ovat oikein paikoillaan. HUOMIO: Tarkista ennen työskentelyn aloittamista, onko Varmista aina ennen koneen säätöjen • johdossa vaurioita, ja vaihda johto uuteen toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on tarvittaessa.
Page 22
Vyökoukun käyttäminen pienentää todennäköisyyttä, HUOMAUTUS: että leikkuuterä osuu irrallaan olevaan jatkojohtoon. Älä pujota jatkojohtoa käsivarsipidikkeen väliin. • Älä vedä aukkoa väkipakolla. Muutoin kiinnike voi • rikkoontua. Käytä sen sijaan käsivarsipidikettä ja vyökoukkua • yhdessä. TYÖSKENTELY HUOMIO: Huolehdi, että leikkurin terä ei osu metalliaitaan tai •...
Page 23
HUOMAUTUS: HUOMIO: Keräimen kiinnittämisen aikana tulee käyttää Älä pese teriä vedessä. Muutoin terät voivat • • hansikkaita, jotta terä ei pääse kosketuksiin ruostua tai työkalu vahingoittua. paljaiden käsien kanssa. Muutoin seurauksena voi Käytä käsineitä terien huollon aikana. • olla henkilövamma. Säilytys Muista irrottaa teräsuojus, ennen kuin kiinnität •...
Page 24
4-3. Pagarinātājs 11-1. Aukla 17-1. Nospiediet sviru abās pusēs 5-1. Tureklis 15-1. Nospiest 17-2. Attaisiet āķus 5-2. Vads 15-2. Lapu savācējs SPECIFIKĀCIJAS Modelis UH4261 UH4861 UH5261 Asmeņu garums 420 mm 480 mm 520 mm Gājieni minūtē (min 1 600 1 600 1 600 Kopējais garums...
Page 25
Dzīvžoga griezējs Dzīvžoga griezēju pārnēsājiet, turot Modeļa Nr./ tips: UH4261, UH4861, UH5261 roktura, ar griežņa asmeņiem apturētā pozīcijā. Specifikācijas: skatīt tabulu „SPECIFIKĀCIJAS”. Transportējot vai uzglabājot dzīvžoga griezēju, ir sērijveida izstrādājums un vienmēr uzlieciet griežņa ierīces apvalku.
Page 26
FUNKCIJU APRAKSTS stingrus apavus ar neslīdošu zoli. 12. Pirms darba uzsākšanas pārbaudiet, lai pārliecinātos, ka griezējs ir labā un drošā darba kārtībā. UZMANĪBU: Nodrošiniet, ka aizsargi ir uzstādīti atbilstoši. Pirms Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību, • darba sākuma pārbaudiet, vai vadam nav bojājumu vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts un, ja nepieciešams, nomainiet to.
Page 27
piestiprināts tikai viens āķis, var rasties nelaimes Att.6 gadījums vai trauma. Rokas vada āķa lenti piestipriniet stingri, novietojot ap Vidukļa vada āķa izmantošana palīdz samazināt savu roku, un pagarinātāju izvelciet cauri turētājam. negaidītu pagarinātāja nogriešanas risku, ko izraisa Rokas vada āķa lentes garums ir regulējams. atraisījies pagarinātājs.
Lai uzturētu izstrādājuma DROŠĪBU un UZTICAMU āķi iegulstas šķēru asmeņu ierīces rievās. darbību, remonts, oglekļa suku pārbaude un maiņa, Att.17 jebkāda cita apkope vai regulēšana jāveic Makita Lai noņemtu lapu savācēju, nospiediet tā sviru abās pilnvarotiem apkopes centriem, vienmēr izmantojot pusēs tā, lai āķi atslēdzās.
Page 29
11-1. Viela 17-1. Spauskite svirteles abiejose 5-1. Laikiklis 15-1. Spausti pusėse 5-2. Laidas 15-2. Skiedrų gaudyklė 17-2. Atkabinkite kabliukus SPECIFIKACIJOS Modelis UH4261 UH4861 UH5261 Peilio ilgis 420 mm 480 mm 520 mm Pjovimo judesiai per minutę (min 1 600 1 600...
VEIKIMO APRAŠYMAS 12. Prieš pradėdami darbą, įsitikinkite, kad žirklės yra gerame ir saugiam darbui tinkamame stovyje. Įsitikinkite, kad apsaugos yra tinkamai pritvirtintos. DĖMESIO: Prieš darbo pradžią patikrinkite maitinimo laidą ir, Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • esant pažeidimų, jį pakeiskite. Gyvatvorės žirkles veikimą...
Page 32
Juosmens kablio laidui naudojimas sumažina riziką PASTABA: netyčia nupjauti laidą, kai jis pernelyg laisvas. Nekiškite ilginimo laido per juostą. • Nespauskite laikiklio angos pernelyg stipriai. Kitaip • laikiklį galite sulenkti arba sugadinti. Patogiau naudoti rankos kablį laidui kartu su • juosmens kabliu laidui.
įšoktų į griovelius kirpimo peilių mazge. priežiūros darbus arba reguliuoti turi įgaliotasis Pav.17 kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia Jei norite nuimti skiedrų gaudyklę, paspauskite jos svirtį naudoti tiktai kompanijos „Makita" pagamintas abiejose pusėse, kad atpalaiduotumėte kabliukus. atsargines dalis.
4-3. Pikendusjuhe 11-1. Isolaatorkett 17-1. Suruge hoobadele mõlemal küljel 5-1. Hoidik 15-1. Vajutage 17-2. Vabastage haagid 5-2. Juhe 15-2. Laastukoguja TEHNILISED ANDMED Mudel UH4261 UH4861 UH5261 Lati pikkus 420 mm 480 mm 520 mm Käiku minutis (min 1 600 1 600...
Page 35
Makita masin(ad): kinni, kui lõiketerad liiguvad. Veenduge, et Masina tähistus: seade on välja lülitud, kui puhastate seda Hekitrimmer kinnikiilunud materjalist. Üks hetk Mudeli Nr/ Tüüp: UH4261, UH4861, UH5261 tähelepanematust hekitrimmeriga töötamisel võib Tehnilised andmed: tabel „TEHNILISED põhjustada tõsiseid vigastusi. ANDMED“. Hoidke elektritööriista...
Page 36
FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS vahetage see. Hekitrimmerit ei tohi kasutada, kui see pole täielikult komplekteeritud. 13. Hoidke juhe lõiketerast eemal. Töötage alati nii, HOIATUS: et pikendusjuhe on teie seljataga. Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • 14. Ühendage tööriist kohe vooluvõrgust lahti, kui reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja juhe saab vigastada või lõigatakse läbi.
Page 37
haakkinnituse haagiga töötamine võib põhjustada MÄRKUS: õnnetusi ja kehavigastusi. Ärge pange pikendusjuhet läbi käehaagi • Vööhaagi kasutamine aitab minimaliseerida lahtise kinnitusrihma. pikendusjuhtme juhusliku läbilõikamise riski. Ärge avage hoidiku jõuga. võib • põhjustada hoidiku deformatsiooni ja vigastusi. Käehaagi kasutamine koos vööhaagiga on veel •...
Page 38
Makita volitatud Joon.16 teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. Praegu on vaja paigaldada laastukoguja nii, et selle haagid istuvad lati soonde. VALIKULISED TARVIKUD Joon.17 Laastukoguja eemaldamiseks suruge hoobadele haagi HOIATUS: mõlemal küljel nii, et haagid vabanevad.
17-1. Нажмите на рычаги с обеих 5-1. Держатель 15-1. Нажмите сторон 5-2. Корд 15-2. Мусоропровод 17-2. Разблокируйте крюки ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель UH4261 UH4861 UH5261 Длина ножа 420 мм 480 мм 520 мм Ходов в минуту (мин 1 600 1 600 1 600 Общая...
Page 40
являясь ответственным ЭКСПЛУАТАЦИИ производителем, заявляет, что следующие ИНСТРУМЕНТА ДЛЯ устройства Makita: Обозначение устройства: ПОДРЕЗКИ ЖИВОЙ ИЗГОРОДИ Электрический кусторез Модель/Тип: UH4261, UH4861, UH5261 Не приближайтесь к режущему ножу. Не Технические характеристики: см. Таблицу удаляйте срезанные ветки и не "ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ". придерживайте...
Page 41
металлические детали электроинструмента 14. Если шнур поврежден или перерезан, также будут под напряжением, что приведет к немедленно извлеките вилку из розетки. поражению оператора электрическим током. 15. Перед началом работы займите устойчивое Шнур должен находиться в стороне от положение. области резания. Если во время работы 16.
ОПИСАНИЕ Поясное крепление для шнура ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Присоединяйте карабин поясного крепления • для шнура только к удлинительному шнуру. Не ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: закрепляйте его в точке, расположенной Перед проведением регулировки или • ближе к инструменту, за фиксатором. В проверки работы инструмента всегда противном...
Page 43
Плечевое крепление для шнура Рис.8 (дополнительная принадлежность) Удерживая инструмент двумя руками, потяните выключатели А и В и перемещайте инструмент ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: перед собой. Присоединяйте карабин плечевого крепления • Рис.9 для шнура только к удлинительному шнуру. Не Рис.10 закрепляйте его в точке, расположенной Основной...
регулировке должны При установке мусоросборника чехол лезвий осуществляться в уполномоченных сервис-центрах • (стандартное оборудование) установить чехол Makita с использованием запасных частей только на инструмент невозможно. Перед переноской производства компании Makita. или хранением снимайте мусоросборник и ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ устанавливайте чехол на лезвия.
Page 48
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885005B984...