Samsung HM6450 Manual
Samsung HM6450 Manual

Samsung HM6450 Manual

Dual headset
Hide thumbs Also See for HM6450:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung HM6450

  • Page 2 English ...................1 Español................37 Português ................75...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Getting started Your headset overview ................. 5 Button functions ..................6 Icons ..................... 7 Charging the headset ................8 Wearing the headset ................10 Using your headset Turning the headset on or off.............. 12 Using the voice command ..............13 Using voice prompts ................
  • Page 4 Appendix Frequently asked questions..............29 Warranty and parts replacement ............31 Correct disposal of this product ............32 Correct disposal of batteries in this product ........33 Specifications ..................34...
  • Page 5 Samsung Electronics. Trademarks • SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 6: Safety Precautions

    Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use. Safety precautions • When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in. • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible.
  • Page 7: Getting Started

    Getting started Your headset overview Power switch Multifunction jack Noise cancellation Ear hook Microphone Volume button Talk button LCD Display Earpiece Voice button Primary microphone • Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter, neckstrap headset, shirt clip, ear rubbers, earhook and user manual. •...
  • Page 8: Button Functions

    Button functions Button Function Power Slide the switch to turn the headset on or off. switch • Press and hold to enter Pairing mode. Talk • Press to make or answer a call. • Press to end a call. • Press to adjust the volume.
  • Page 9: Icons

    Icons Icon Description Battery power level Bluetooth connection • Blinking: Pairing mode • On: Paired and Connected with a Bluetooth enabled device or devices Call connection • Blinking: Making or receiving a call • On: Call in progress After a few seconds the display will automatically turn off to save battery power. To view the icons on the screen, press the Volume button.
  • Page 10: Charging The Headset

    Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the first time. Connect the charger to the headset (see below images). Plug the charger in to the wall outlet. During charging, the Battery icon will be scrolling.
  • Page 11 When the headset is fully charged, the battery icon stops scrolling. Unplug the travel adapter from the headset. • Use only Samsung-approved chargers. Unauthorised or Non-Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also invalidate any warranty on the product.
  • Page 12: Wearing The Headset

    Wearing the headset Using as a mono headset Place the headset on your ear. Depending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. Left Right ► ◄ You can also use the optional earpiece cushions instead of the ear hook. Remove the earpiece cover and attach the earpiece cushion.
  • Page 13 Using as a stereo headset Use the supplied neckstrap headset with the shirt clip. Remove the ear hook and attach the shirt clip. Connect the neckstrap headset and the Main headset using the multifuction jack. Clip the headset to your clothes using the shirt clip.
  • Page 14: Using Your Headset

    Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.
  • Page 15: Using The Voice Command

    Using the voice command Your Headset can control your Handset using your voice though it only recognise English commands. Press the Voice button to activate the voice command. • To use the voice command feature, ensure that the voice prompt is on. See page 15.
  • Page 16 Command Action Redial the latest number you called on “Redial Two” the currently connected secondary phone. Call the corresponding speed dial stored on your “Call 1”, “Call 2” or “Call 3” phone. Check the status of Multi-Point mode, and turn it on or off.
  • Page 17: Using Voice Prompts

    Command Action Check the status of voice prompt. “Voice Prompt” Say “Yes” or “No” to change the mode. “What Time is it?” Check the current time. (available when using FreeSync application) • Your headset may not recognize voice commands if you speak softly or unclearly.
  • Page 18 Turning the voice prompt on or off To turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 4 seconds. You will hear “Voice prompt is on” from your headset. To enter Pairing mode, see page 18. To turn voice prompts off In Pairing mode, press and hold the Volume down button for 4 seconds.
  • Page 19: Pairing And Connecting The Headset

    Status Voice prompt When you connect the headset to a phone (when “Device is connected” Multi-point mode is off) When you connect the “Primary device is connected” or “Secondary headset to a phone (when device is connected” Multi-point mode is on) When you connect the headset to a music “Music device is connected”...
  • Page 20 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (HM6450) from the list of devices found by your phone. If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone.
  • Page 21 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (HM6450) from the list of devices found by the second Bluetooth phone. If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone.
  • Page 22 To turn Multi-point feature on or off • In Pairing mode, press and hold the Volume up button to turn the Multi-point feature on or the Volume down button to turn the Multi-point feature off. • You can also use the voice command “Multi Point Setting”...
  • Page 23: Pairing Via The Active Pairing Feature

    Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature, your headset can automatically search for a Bluetooth phone and try to make a connection with it. This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility option must be set to on.
  • Page 24: Using Call Functions

    Using call functions • Available call functions may vary from phone to phone. • For better sound quality during a call, avoid covering the secondary microphone. • *This function is only available when using the Hands-Free profile. For more information, see your phone’s user manual. Making a call Redialing the latest number To redial the latest number of the primary phone,...
  • Page 25: Answering A Call

    Dialing a number by voice* To voice dial from the primary phone, • Press and hold the Talk button and say a name. • You can also use the voice command “ Phone Voice Command”. To voice dial from the secondary phone, •...
  • Page 26: Rejecting A Call

    Ending a call Press the Talk button to end a call. Rejecting a call* Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. You can also say “Ignore” when you hear “Call from [Phone number]. Say Answer or Ignore”.
  • Page 27 so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume up or down button again to turn the microphone back on. Transferring a call from the phone to the headset Press the Talk button on the headset to transfer a call from the phone to the headset.
  • Page 28: Connecting The Headset With A Music Device

    Answering a new call on a secondary phone* • Press the Talk button to end the first call and answer the call on the secondary phone when you hear call waiting tones. • Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer the call on the secondary phone when you hear call waiting tones.
  • Page 29 When the phone and the device are successfully connected with the headset, you can make or answer a call while you are listening to music. • If your headset is already connected with the Bluetooth phone supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), you cannot connect with another music device.
  • Page 30: Db Deletion

    DB deletion When the headset is paired with your phone, it automatically saves information from the phone, such as the Bluetooth address or device type. With the DB deletion feature, you can delete all saved information from your headset. In Pairing mode, simultaneously press and hold both Volume buttons for 4 seconds.
  • Page 31: Appendix

    Appendix Frequently asked questions Will my headset work Your headset will work with devices that support with laptops, PCs, your headset's Bluetooth version and profiles. and PDAs? For specifications, see page 34. Why do I hear static Appliances such as cordless phones and wireless or interference while networking equipment may cause interference, on a call?
  • Page 32 Can other Bluetooth When you pair your headset to your Bluetooth phone users hear my phone, you are creating a private link between conversation? only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
  • Page 33: Warranty And Parts Replacement

    Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.* If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service centre.
  • Page 34: Correct Disposal Of This Product

    Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Page 35: Correct Disposal Of Batteries In This Product

    Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Page 36: Specifications

    Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 2.1 + EDR Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribution Profile Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 180 hours* Talk time Up to 6 hours* Play time Up to 5 hours* Charging time...
  • Page 38 (name and signature of authorised person) * It is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
  • Page 39 Índice Información preliminar Vista general del auricular ..............41 Funciones de los botones..............42 Iconos ....................43 Carga del auricular ................44 Colocación del auricular ..............46 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ............ 48 Uso del comando de voz ..............49 Uso de comandos de voz .............
  • Page 40 Apéndice Preguntas frecuentes ................. 68 Garantía y repuestos ................70 Eliminación correcta de este producto ..........71 Eliminación correcta de las baterías de este producto ....... 72 Especificaciones ................. 73...
  • Page 41 Todas las demás marcas registradas y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños. Este producto incluye software libre o de código abierto. Los términos y las condiciones exactos de las licencias, las exenciones de responsabilidad, las certificaciones y las notificaciones están disponibles en el sitio web de Samsung: opensource.samsung.com.
  • Page 42 Lea las instrucciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar su seguridad y el uso correcto. Precauciones de seguridad • Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región donde se encuentra. •...
  • Page 43: Información Preliminar Vista General Del Auricular

    Información preliminar Vista general del auricular Interruptor de Toma multifunción encendido y apagado Micrófono con Gancho para oreja cancelación de ruido Botón de volumen Botón para hablar Pantalla LCD Auricular Botón de voz Micrófono principal • Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: adaptador de viaje, correa para cuello, gancho para la ropa, auricular, gancho para la oreja y manual del usuario.
  • Page 44: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones Botón Función Interruptor Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular. encendido y apagado • Manténgalo pulsado para acceder al Modo de vinculación. Hablar • Púlselo para realizar o contestar una llamada. • Púlselo para finalizar una llamada. •...
  • Page 45: Iconos

    Botón Función • Púlselo para activar el Comando de voz. • Mientras escucha música, pulse el botón para cambiar al Modo SoundAlive. Iconos Icono Descripción Nivel de carga de la batería Conexión Bluetooth • Parpadeo: modo de vinculación • Encendida: vinculado y conectado a uno o más dispositivos habilitados para Bluetooth Conexión de llamada •...
  • Page 46: Carga Del Auricular

    Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el auricular por primera vez. Conecte el auricular al cargador (ver las imágenes que aparecen a continuación). Conecte el cargador a una toma de corriente de pared.
  • Page 47 Desconecte el adaptador de viaje del auricular. • Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto.
  • Page 48: Colocación Del Auricular

    Colocación del auricular Uso del auricular para una sola oreja Colóquese el auricular en el oído. Según la oreja en la que utilice el dispositivo, simplemente ajuste el gancho de forma apropiada. Izquierda Derecha ► ◄ También puede utilizar las almohadillas opcionales del auricular en lugar del gancho para oreja.
  • Page 49 Uso de un auricular estéreo Utilice el dispositivo con cinta para el cuello con la pinza para indumentaria. Quite el gancho para oreja y prenda la pinza para indumentaria. Conecte el auricular con correa para el cuello y el auricular principal mediante la toma multifunción.
  • Page 50: Uso Del Auricular

    Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. • Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial los que no están probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
  • Page 51: Uso Del Comando De Voz

    Después de unos segundos, la pantalla se apagará automáticamente para ahorrar batería. • Para apagar el auricular, deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. Uso del comando de voz El auricular puede controlar el teléfono mediante la voz, pero solamente reconoce comandos en inglés.
  • Page 52 Comando Acción “Pair Active” (Vinculación Permite entrar al modo de vinculación activa. activa) “Pair Normal” (Vinculación Permite entrar al modo de vinculación normal. normal) “Connection Status” Verifique si el auricular está conectado o no al (Estado de conexión) dispositivo. Permite volver a llamar al último número marcado “Redial”...
  • Page 53 Comando Acción “Check Battery” Compruebe el nivel de carga de la batería en (Comprobar batería) el auricular y el teléfono actualmente conectado. “Phone Voice Command” Permite acceder a la función de comando de voz (Comando de teléfono por del teléfono principal conectado actualmente si el voz) teléfono lo admite.
  • Page 54: Uso De Comandos De Voz

    • Es posible que el auricular no reconozca los comandos de voz si habla en voz baja o con poca claridad. • Es posible que el auricular reconozca comandos de voz de manera inadvertida si los sonidos de fondo tienen un volumen más alto que su voz. •...
  • Page 55 También puede utilizar el comando de voz “Voice prompt” (Indicaciones de voz). Según el estado, estarán disponibles los siguientes comandos de voz. Estado Comando de voz “Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a Cuando accede al Modo PIN”...
  • Page 56: Vinculación Y Conexión Del Auricular

    Estado Comando de voz Cuando conecta el “Primary device is connected” (Dispositivo auricular a un teléfono primario conectado) o “Secondary device is (mientras el Modo connected” (Dispositivo secundario conectado) Multipunto está activado) Cuando conecta el “Music device is connected” (Dispositivo auricular a un dispositivo de música conectado) de música...
  • Page 57 Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual de usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HM6450) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para...
  • Page 58 • El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule con un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible para dispositivos compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth. • Si el teléfono es compatible con el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), podrá...
  • Page 59 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular (consulte el manual de usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HM6450) de la lista de dispositivos encontrados por el segundo teléfono Bluetooth. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular al teléfono.
  • Page 60: Vinculación Mediante La Función De Vinculación Activa

    Desconexión del auricular Para desconectar el auricular del teléfono: • Apague el auricular o utilice el menú Bluetooth en el teléfono para eliminar el dispositivo desde la lista de vinculación. Reconexión del auricular Cuando el auricular se conecte con un teléfono, intentará volver a conectarse automáticamente cada vez que lo encienda.
  • Page 61 En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón para hablar a fin de ingresar en el Modo de vinculación activa. También puede utilizar el comando de voz “Pair Active” (Vinculación activa). “Active pairing mode” El icono de Bluetooth parpadeará y usted escuchará (Modo de vinculación activa).
  • Page 62: Uso De Las Funciones De Llamada

    Uso de las funciones de llamada • Las funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono. • Para lograr una mejor calidad de sonido durante una llamada, evite cubrir el micrófono secundario. • *Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono.
  • Page 63 Marcación de un número por voz* Para marcar un número por voz desde el teléfono principal: • Mantenga pulsado el botón para hablar y diga un nombre. • Además, puede utilizar el comando de voz “Phone Voice Command” (Comando de voz del teléfono). Para marcar un número por voz desde el teléfono secundario: •...
  • Page 64: Rechazar Una Llamada

    • Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente podrá responder la llamada del teléfono principal. • Si está escuchando música, cuando entra una llamada, se interrumpe la reproducción. Finalizar una llamada Para finalizar una llamada, pulse el botón para hablar. Rechazar una llamada* Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de rechazar una llamada entrante.
  • Page 65 Es posible que escuche un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. Silenciar el micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está...
  • Page 66 • Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de poner en espera la primera llamada y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escuche el tono de llamada en espera. • Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga pulsado el botón para hablar.
  • Page 67: Conexión Del Auricular Con Un Dispositivo De Música

    Conexión del auricular con un dispositivo de música Puede vincular y conectar de forma separada el auricular con un teléfono Bluetooth y con un dispositivo Bluetooth que reproduce archivos de música, como un reproductor MP3. Vinculación y conexión del auricular con un dispositivo de música Conecte el auricular a un teléfono.
  • Page 68 • Si el auricular ya está conectado a un teléfono Bluetooth con el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), no podrá conectarse a otro dispositivo de música. • Si el auricular pierde la conexión con el dispositivo de música vinculado, mantenga pulsado el botón de aumento del volumen para volver a conectarlos.
  • Page 69: Eliminación De Db

    Eliminación de DB Cuando el auricular está conectado con el teléfono, almacena información de éste automáticamente, como la dirección Bluetooth y el tipo de dispositivo. Con la función de eliminación DB, podrá eliminar toda la información almacenada del auricular. En el Modo de vinculación, mantenga pulsados simultáneamente los dos botones de volumen durante cuatro segundos.
  • Page 70: Preguntas Frecuentes

    Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con Funciona con dispositivos que son compatibles con ordenadores portátiles, la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para PC y PDA? conocer las especificaciones, consulte la página 73. ¿Por qué se escucha Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos ruido o interferencias de red inalámbrica pueden producir interferencias, que durante una llamada?
  • Page 71 ¿Pueden otros Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, usuarios de teléfonos crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth escuchar mi Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa conversación? el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
  • Page 72: Garantía Y Repuestos

    Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
  • Page 73: Eliminación Correcta De Este Producto

    Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Page 74: Eliminación Correcta De Las Baterías De Este Producto

    Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Page 75: Especificaciones

    Especificaciones Elemento Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.1 + EDR Perfiles compatibles Perfil de auricular, perfil de manos libres, perfil de distribución avanzada de audio Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros) Tiempo en modo de espera Hasta 180 horas* Tiempo de llamada Hasta 6 horas* Tiempo de reproducción...
  • Page 76 (nombre y firma de la persona autorizada) * Ésta no es la dirección del centro de servicio técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono del centro de servicio técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto...
  • Page 77 Índice Como começar Descrição geral do auricular ............... 79 Funções das teclas................80 Ícones ....................81 Carregar o auricular................82 Colocar o auricular ................84 Utilizar o auricular Ligar ou desligar o auricular ............... 86 Utilizar o comando de voz ..............87 Utilizar as indicações de voz ............
  • Page 78 Anexo Perguntas frequentemente colocadas ..........105 Garantia e peças de substituição ............. 107 Eliminação correcta deste produto ........... 108 Eliminação correcta das baterias existentes neste produto ..... 109 Especificações.................. 110...
  • Page 79 Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, distribuída, traduzida ou transmitida de qualquer forma ou por qualquer meio, seja ele electrónico ou mecânico, incluíndo fotocópias, gravação ou armazenamento em qualquer sistema de armazenamento e acesso a informações, sem permissão prévia e por escrito da Samsung Electronics. Marcas comerciais •...
  • Page 80 Antes de utilizar o auricular, leia todos os avisos de Segurança para assegurar o seu uso seguro e correcto. Precauções de segurança • Se utilizar o auricular durante a condução, observe os regulamentos locais em vigor na região em que se encontra. •...
  • Page 81: Como Começar Descrição Geral Do Auricular

    Como começar Descrição geral do auricular Tecla de ligar/desligar Entrada multifunções Microfone com Gancho da orelha cancelamento de ruído Tecla de Volume Tecla Falar Visor LCD Auscultador Tecla de Voz Microfone principal • Certifique-se de que possui os seguintes artigos juntamente com o seu auricular: adaptador de viagem, auricular de correia, clipe de camisa, borrachas para o auricular, gancho para a orelha e manual do utilizador.
  • Page 82: Funções Das Teclas

    Funções das teclas Tecla Função Tecla de ligar/ Faça deslizar a tecla para ligar ou desligar o auricular. desligar • Prima sem soltar para entrar no Modo de emparelhar. Falar • Prima para efectuar ou atender uma chamada. • Prima para terminar uma chamada. •...
  • Page 83: Ícones

    Ícones Ícone Descrição Nível de carga da bateria Ligação por Bluetooth • A piscar: modo de emparelhamento • Ligado: emparelhado com e ligado a um dispositivo ou dispositivos com capacidade Bluetooth Ligação de chamada • A piscar: efectuar ou receber uma chamada •...
  • Page 84: Carregar O Auricular

    Carregar o auricular Este auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de que carrega completamente a bateria antes de utilizar o auricular pela primeira vez. Ligue o carregador ao auricular (ver imagens em baixo). Ligue o carregador à tomada de parede. Durante o carregamento, o ícone da Bateria está...
  • Page 85 Desligue o adaptador de viagem do auricular. • Utilize apenas carregadores aprovados pela Samsung. Os carregadores não autorizados ou que não sejam da Samsung poderão causar danos no auricular ou, em circunstâncias extremas, provocar explosão, podendo também invalidar qualquer garantia do produto.
  • Page 86: Colocar O Auricular

    Colocar o auricular Utilizar como auricular mono Coloque o auricular na orelha. Consoante a orelha em que utilizar o auricular, ajuste simplesmente o gancho da orelha. Esquerda Direita ► ◄ Pode também utilizar as almofadas de auricular opcionais em vez do gancho para orelha.
  • Page 87 Utilizar como auricular estéreo Utilize o auricular de correia fornecido com o clipe para camisa. Retire o gancho da orelha e coloque o clipe. Interligue o auricular de pendurar ao pescoço e o auricular Principal utilizando a entrada multifunções. Fixe o auricular no vestuário com o clipe para camisa.
  • Page 88: Utilizar O Auricular

    Utilizar o auricular Esta secção explica como ligar o auricular, emparelhar e ligar ao telemóvel e a utilizar as várias funções. • As funções e funcionalidades activadas poderão variar consoante o tipo de telemóvel. • Alguns dispositivos, nomeadamente aqueles que não foram testados ou aprovados pela Bluetooth SIG, podem ser incompatíveis com o auricular.
  • Page 89: Utilizar O Comando De Voz

    Utilizar o comando de voz Pode utilizar a sua voz para comandar o Telemóvel através do Auricular, mas todos os comandos deverão ser ditos em inglês. Prima a tecla de Voz para activar os comandos de voz. • Para utilizar a função de comando de voz, certifique-se de que a função de indicações de voz está...
  • Page 90 Comando Acção “Redial” (Marcar Marcar novamente o último número que marcou Novamente) no telemóvel primário actualmente ligado. “Redial Two” (Marcar 2 Marcar novamente o último número que marcou novamente) no telemóvel secundário actualmente ligado. “Call 1” (Chamada 1), Marcar o respectivo número de marcação rápida “Call 2“...
  • Page 91 Comando Acção “Phone Voice Command Aceder à funcionalidade de marcação por voz Two” (Comando de Voz 2 do telemóvel secundário actualmente ligado, no Telemóvel) se o telemóvel suportar esta funcionalidade. “Command List” (Lista de Lê a lista dos comandos de voz. Comandos) Conferir o estado da função de indicações de voz.
  • Page 92: Utilizar As Indicações De Voz

    Utilizar as indicações de voz As indicações de voz informam acerca do estado actual do seu auricular e fornecem instruções de utilização. As indicações de voz encontram-se disponíveis apenas em inglês. Ligar ou desligar o comando de voz Para activar as indicações de voz No modo de Emparelhamento, prima sem soltar a tecla para aumentar o Volume durante 4 segundos.
  • Page 93 Consoante o estado, estão disponíveis as seguintes Indicações de voz: Estado Indicação de voz “Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted Quando entrar no modo for a PIN” (Pronto para emparelhar. Procure de Emparelhamento o auricular no menu de Bluetooth.
  • Page 94: Emparelhar E Ligar O Auricular

    Estado Indicação de voz Quando liga o auricular a um telemóvel (quando “Primary device is connected” (Dispositivo o modo de várias primário ligado) ou “Secondary device is connected” (Dispositivo secundário ligado) localizações estiver activado) Quando liga o auricular a “Music device is connected” (Dispositivo de música ligado) um dispositivo de música “Call from [phone number].
  • Page 95 Active a funcionalidade Bluetooth no telemóvel e localize o auricular (consulte o manual de utilizador do seu telemóvel). Seleccione o auricular (HM6450) na lista de dispositivos que o telemóvel encontrou. Se for pedido, introduza o PIN de Bluetooth 0000 (4 zeros) para emparelhar...
  • Page 96 • O seu auricular suporta a funcionalidade Emparelhamento Simples que permite que o auricular possa ser emparelhado com um dispositivo Bluetooth sem pedir um PIN. Esta funcionalidade está disponível para dispositivos compatíveis com o Bluetooth versão 2.1 ou superior. • Se o seu telemóvel suportar A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), pode também ouvir música com o auricular.
  • Page 97 Active a função Bluetooth no segundo telemóvel Bluetooth e localize o auricular (consulte o manual de utilizador do seu telemóvel). Seleccione o auricular (HM6450) na lista de dispositivos que o segundo telemóvel Bluetooth encontrou. Introduza o código PIN 0000 (4 zeros) do Bluetooth para ligar o auricular ao segundo telemóvel Bluetooth.
  • Page 98: Emparelhar Através Da Funcionalidade De Emparelhamento Activa

    Ligar novamente o auricular Se já estiver emparelhado com um telemóvel, o auricular tentará ligar-se automaticamente ao telemóvel sempre que o ligar. Esta função poderá não estar disponível em alguns PDAs. Se o auricular não tentar ligar automaticamente: • Prima a tecla Falar ou utilize o menu Bluetooth do seu telemóvel. Se a funcionalidade Multi-ponto estiver activada, o auricular tentará...
  • Page 99: Utilizar As Funções De Chamada

    “Active pairing mode” O ícone do Bluetooth piscará e ouvirá a indicação (Modo de emparelhamento Activo). O auricular irá procurar um telemóvel Bluetooth dentro do seu alcance e tentará emparelhar-se com o mesmo. • Certifique-se de que o telemóvel ao qual pretende ligar-se está dentro do alcance do auricular.
  • Page 100 Efectuar uma chamada Remarcar o último número Para remarcar o último número do telemóvel principal: • Prima a tecla Falar. • Pode também utilizar o comando de voz “Redial” (Marcar novamente). Para remarcar o último número do telemóvel secundário: • Prima duas vezes a tecla Falar.
  • Page 101 Marcar números de marcação rápida guardados no telemóvel* Utilize os comandos de voz “Call1” (Chamar 1), “Call2” (Chamar 2) ou “Call3” (Chamar 3). O auricular reconhece até três números de marcação rápida que estejam guardados no telemóvel. Atender uma chamada •...
  • Page 102: Rejeitar Uma Chamada

    Rejeitar uma chamada* Prima sem soltar a tecla Falar para rejeitar uma chamada quando receber uma chamada. Pode também dizer “Ignore” (Ignorar) quando ouvir “Call from [Phone number]. Say Answer or Ignore” (Chamada de [número de telefone]. Diga “Atender” ou “Ignorar”). Se receber uma chamada ao mesmo tempo em ambos os dispositivos ligados, só...
  • Page 103 Transferir uma chamada do telemóvel para o auricular Prima a tecla Talk (falar) no auricular para transferir a chamada do telemóvel para o auricular. Colocar uma chamada em espera* Prima sem soltar a tecla Falar para colocar a chamada actual em espera. Se o auricular estiver ligado a dois telemóveis, esta função não estará...
  • Page 104: Ligar O Auricular A Um Dispositivo De Música

    Atender uma nova chamada do segundo telemóvel* • Prima a tecla Falar para terminar a primeira chamada e atender uma segunda chamada no telemóvel secundário quando ouvir o som de chamada em espera. • Prima sem soltar a tecla Falar para colocar a primeira chamada em espera e atender a chamada no telemóvel secundário quando ouvir o som de chamada em espera.
  • Page 105 Localize, emparelhe com e ligue-se ao dispositivo de música pretendido. (consulte o manual de utilizador do seu dispositivo de música). Ligue-se ao primeiro telemóvel emparelhado. Quando o telemóvel e o dispositivo estiverem ligados correctamente ao auscultador, pode efectuar ou atender uma chamada enquanto estiver a ouvir música.
  • Page 106: Eliminação De Bd

    Eliminação de BD Quando está emparelhado com um telemóvel, o auricular guarda automaticamente dados do telemóvel, tais como o endereço Bluetooth ou o tipo de dispositivo. A função de eliminação de BD (base de dados) permite eliminar todos os dados guardados no auricular. No modo de Emparelhamento, prima sem soltar e em simultâneo ambas as tecla de Volume durante 4 segundos.
  • Page 107: Perguntas Frequentemente Colocadas

    Anexo Perguntas frequentemente colocadas O auricular funciona O auricular funciona com dispositivos que suportem com computadores a mesma versão e perfis Bluetooth. Para obter portáteis, PCs e PDAs? as especificações, consulte a página 110. Porque é que Aplicações tais como telefones sem fios ou equipamento ouço som estático de rede sem fios podem causar interferências, o que ou interferências...
  • Page 108 Os outros utilizadores Quando emparelhar o seu auricular com o seu de telefones Bluetooth telefone Bluetooth, está a criar uma ligação privada conseguem ouvir apenas entre esses dois dispositivos Bluetooth. a minha conversa? A tecnologia sem fios Bluetooth utilizada no seu auricular não pode ser facilmente monitorizada por terceiros, porque os sinais sem fios Bluetooth possuem uma radiofrequência significativamente...
  • Page 109: Garantia E Peças De Substituição

    Garantia e peças de substituição A Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original.* Se, durante o período de garantia, o produto apresentar algum defeito, sob utilização e serviço normais, deverá...
  • Page 110: Eliminação Correcta Deste Produto

    • A Samsung não assume qualquer responsabilidade por qualquer perda ou dano ocorrido durante o envio. Todos os trabalhos de reparação nos produtos Samsung por terceiros não autorizados anula qualquer garantia. Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável na União Europeia e em outros países europeus com sistemas...
  • Page 111: Eliminação Correcta Das Baterias Existentes Neste Produto

    Eliminação correcta das baterias existentes neste produto (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados) Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
  • Page 112: Especificações

    Especificações Item Especificações e descrição Versão do Bluetooth 2.1 + EDR Perfis suportados Perfil Auricular, Perfil Mãos-livres, Perfil de Distribuição de Áudio Avançada Alcance de funcionamento Até 10 metros (33 pés) Tempo de inactividade Até 180 horas* Tempo em conversação Até...
  • Page 113 (nome e assinatura da pessoa autorizada) * Este não é o endereço do Centro de Assistência da Samsung. Para obter mais informações sobre o endereço ou o número de telefone do Centro de Assistência da Samsung, consulte o cartão da garantia ou contacte o revendedor...
  • Page 114 Printed in China GH68-32884E www.samsungmobile.com Type E. 01/2011. Rev. 1.0...

Table of Contents