MANUAL DE INS TRUC CIO NES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D'ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ página/page seite/pa gi na страница ESPAÑOL Fresadora de radiar FR156N ENGLISH FR156N Trimmer FRANÇAIS Affleureuse FR156N DEUTSCH Främaschine FR156N ITALIANO Fresatrice FR156N PORTUGUÉS Fresadora FR156N РУССКИЙ...
2. Mantega siempre las manos ale ja das del área de corte. 5. REGULACIONES Sujete siem pre con seguridad la máquina. 3. Use siempre herramientas ori gi na les VIRUTEX. No use Desconecte la máquina de la red eléctrica nunca he rra mien tas defectuosas o en mal estado.
El cabezal CA56G se monta y se regula del mismo modo de diámetro de paso 26, del mismo modo cuándo se que el cabezal de fresar propio de la Fresadora FR156N, trabaje con la fresa de radio 8 se tendrá que montar que se ha explicado en éste manual.
Unplug the machine from the electrical the machine when working. outlet before making any adjustments. 3. Use always Virutex original bits. Never use malformed or broken bits. To adjust the bit outlet, loosen knob B on the head, 4. Always use bits with the correct size of shank for the regulate screw A to move the bit and then fasten it in chuck being used and adjust the velocity of the tool.
Should the commutator show burnings or scratches it Gardez toujours ces deux manuels is better to resurface it on a lathe at a VIRUTEX service. d'instructions à portée de la main pour Never use abrasive paper to do so. Keep the cable and pouvoir les consulter, en cas de besoin.
à utiliser. Il peut également être POUR L'UTILISATION DE L'AFFLEUREUSE réalisé des affleurages en forme avec les différents types de fraises à roulement. VIRUTEX. La machine est équipée Lire attentivement la BROCHURE DES d'une prise d'aspiration permettant de la brancher, INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE avec le kit aspiration standard (Réf.
Retirer les vis F (Fig. 5) qui fixent les couvercles latéraux et les séparer. Retirer les porte-balais I (Fig. 6) à l'aide VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits d'un petit tournevis H, en faisant levier sur l'une des lan- sans avis préalable.
Page 10
Mäschine erhalten haben. ist mit einer Absaugöffnung ausgestattet und kann mit dem Standardabsauganschluss (Artikel-Nr. 6446073) an die Virutex-Staubsauger AS182K und AS282K 1. Bevor Sie die Maschine anstellen, versichern Sie sich, oder an andere Industriestaubsauger angeschlossen dass Versorgungsspannung der auf dem Typenschild werden.
Auflage mit Arbeitsdurchmesser 30 einzusetzen. Der Fräskopf CA56G wird genauso montiert und Vor dem Austauschen der Auflage M ist der Griff N eingestellt wie der Fräskopf der Fräse FR156N, der in aufzuschrauben und die Absaugöffnung L abzuneh- diesem Handbuch beschrieben wird.
All'interno della confezione, troverete gli elementi seguenti: Importante • Fresatrice FR156N dotata di presa di aspirazione e fresa per eseguire raggi di 3 mm con diametro del gambo di Prima di utilizzare la macchina, leggere 8 mm. (ATTENZIONE: Nel set per fresare FR256N la fresa attentamente questo MANUALE DI IS- in dotazione è...
6 occorre montare la base di La Testa CA56G si monta e si regola come quella per diametro passo 26; analogamente, se si lavora con la fresare della Fresatrice FR156N, descritta nel presente fresa a raggio 8 occorrerà montare la base di diametro manuale.
VIRUTEX. Nível de potência acústica........102 dB(A) Nível de vibrações La VIRUTEX si riserva il diritto di apportare modifiche ai (mão-braço) habitual..........<2,5 m/s propri prodotti senza preavviso. Rotações..........14000-30000/min Diam.pinça................8 mm Peso..................1,6 Kg P O R T U G U É S 3.
Page 15
Desloque para trás a extremidade da mola J. Segure-a nesta posição para extrair a escova e para a substituir por uma escova nova original Virutex. Afrouxar o pomo B (Fig. 3) e extrair a cabeça. Para Coloque novamente o porta-escovas, de modo que este substituir a fresa (Fig.
Page 16
A VIRUTEX reserva-se o direito de modificar os seus 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ produtos sem aviso prévio. Мощность…………………………..……750 Вт Уровень продолж.эквивалентного Р У С С К И Й давления А……........88 дВ(А) Уровень акустической мощности..101 дВ(А) ФРЕЗЕР FR156N Обычный уровень вибрации (рука/кисть)......<2,5 м/с...
пружины J. Удерживая ее в таком положении, Для замены фрезы (рис. 4) заблокируйте ось извлеките щетку, замените ее на новую двигателя ключом С, отвинтите гайку ключом оригинальную фирмы Virutex. Снова D и снимите фрезу. вставьте щеткодержатель, убедясь в том, Вставьте новую оригинальную фрезу в ее...
Page 18
Головка CA56G монтируется и регулируется также как и головка фрезера FR156N согласно описанному в этом руководстве. 11. УРОВЕНЬ ВИБРАЦИИ И ШУМА Уровень шума и вибрации указанного электрического инструмента был замерен в соответствии с Европейским Стандартом EN50144. Уровень шума на рабочем месте может...
Page 20
5696432 062007 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...
Need help?
Do you have a question about the FR156N and is the answer not in the manual?
Questions and answers