Starting the Thermomix ................27 ® Switching the Thermomix off ............... 28 ® Security measures ................... 28 Weighing ingredients with the Thermomix ..........29 ® Further information about weighing .............. 29 Operating the Thermomix from the Home screen ........30 ®...
Page 4
Favourite recipes ..................... 36 Recipes ......................36 By category ...................... 37 From A to Z ...................... 37 Recently cooked ....................37 Cooking a recipe from a Thermomix recipe chip ® using the “guided cooking function” .............. 38 Parallel steps ....................38 Automated recipes ...................
Danger of electric shock Thermomix TM5 for the first time and ® be sure to pay particular attention to the notes for your safety. Retain the • Disconnect the Thermomix TM5 from ®...
Page 6
• Observe the fill level marks on the • Be sure to place your Thermomix ® mixing bowl. on a clean, solid, even and non-heatable •...
Page 7
• Never touch the locking arms or mixing dish and tray remain free of food to bowl lid when opening or closing the avoid an uncontrolled escape of steam. Thermomix TM5. Do not attempt to ® Notes for your safety...
Page 8
• Never heat up the mixing bowl when it • Use only the Thermomix TM5 spatula ® is empty. with safety disk for stirring food in •...
Page 9
Do not place the bowl, so no moisture can enter the Thermomix TM5 or its connecting Thermomix TM5 via the contact pins. ® ® • By short-circuiting the power cord on any heat source as Thermomix...
Mixing bowl Stainless steel, with heating system and temperature sensor integrated. Maximum capacity 2.2 litres. Connected load Only for 220 … 240 V 50/60 Hz (TM5-1). Maximum power consumption 1,500 W. Pull-out power cord, 1 m long. Dimensions and weight excl.
Congratulations on your purchase of the Thermomix TM5! ® During a Thermomix TM5 demonstration, you experienced and tested with your five senses the benefits of your new ® Thermomix TM5. An experienced Thermomix advisor helped you optimize the usage of all possible functions to ®...
YOuR THERMOMIx® TM5 After opening the package please check that all Thermomix TM5 components are included. These are: ® • Thermomix TM5 including mixing bowl, mixing knife ® and mixing bowl lid • Simmering basket • Butterfly whisk (Stirring attachment) • Measuring cup •...
Page 13
Seal ring for mixing knife Mixing knife Mixing bowl lid Butterfly whisk (Stirring attachment) Thermomix Recipe Chip Varoma ® Spatula with safety disk Lid sensor Varoma lid Simmering basket Selector Varoma tray Measuring cup Handle Varoma dish Your Thermomix® TM5...
“0” and the locking mechanism has released it. • Never touch the locking arms or mixing bowl lid when opening or closing the Thermomix®. Do not attempt to remove the mixing bowl or the mixing bowl lid with force. Before you start...
How to remove the mixing knife To remove the mixing knife: Hold the mixing bowl with one hand so that it’s opening points upwards. With your other hand turn the mixing bowl base 30 degrees counterclockwise and pull the mixing bowl base off downwards 3 . Carefully hold the upper part of the mixing knife and remove it together with its seal ring 4 .
Ensure that the sealing ring of the mixing knife is fitted to the knife bearing. If the sealing ring is damaged the ingredients may leak out and damage the Thermomix®. Ensure that the mixing knife is locked into the bowl base correctly.
The whole mixing bowl may be placed on any work surface. IMpORTanT: The mixing bowl base must be turned as far as it will go and locked. Failure to fit the mixing bowl base and mixing knife correctly may result in damage to other parts of the Thermomix®. accessories...
Page 18
• use only the lid provided to close the mixing bowl. • Only use your Thermomix® with a clean mixing bowl lid and sealing ring. Ensure that the brim of the mixing bowl is clean at all times. Inspect the sealing ring regularly for possible damage.
To add ingredients through the hole in the mixing bowl lid lift the measuring cup and add them into the mixing bowl. Simmering basket The simmering basket for the Thermomix is made of high-quality plastic. ® It is a multi-purpose item: •...
CauTIOn Danger of injury by usage of non intended items • use only the Thermomix® spatula with safety disk for stirring food in the mixing bowl. • Never use other items or utensils such as spoons, whisks or knives for stirring.
Butterfly whisk (stirring attachment) • The butterfly whisk 3 (here positioned on the mixing knife 4 ) will help you to achieve the best results when whipping cream or beating egg whites. It is also the perfect accessory for the preparation of creamy puddings or cream mixtures.
• While cooking, always keep the Varoma lid on top of the Varoma 1 . • use the Varoma only with the Thermomix® (The Varoma is not suitable for use with microwave, ovens or other appliances). How to combine the Varoma parts...
How to use the Varoma Your Varoma is an accessory designed for the Thermomix and can only be ® used with the Thermomix . Before you can start steaming with the Varoma ® you will need to set up your Thermomix correctly: ®...
Page 24
• Be aware that hot steam escapes at the sides and from the top of the Varoma lid during operation. • Keep children away from the Thermomix® when using the Varoma and warn them about the danger of hot steam and hot condensed water.
Page 25
CauTIOn Danger of scalding by hot steam and hot condensed water • Touch only the handles on the sides of the Varoma. • When removing the Varoma lid hold it in such a way that the escaping steam or hot dripping liquid cannot come into contact with you. •...
aCCESSORIES Practical work with the Varoma This description explains clearly how easy it is to use the Varoma. Observe the following basic rules for using the Varoma: • Place enough water in the mixing bowl. IMpORTanT: 30 minutes steam cooking requires 0.5 litre (500 g) of water, for every additional 15 minutes an additional 250 g of water is required.
Thermomix® can move it to the mains power supply. You can choose whatever Place your Thermomix® on a clean, solid, even and length of power cord you need, up to 1 m. If you do not non-heatable surface so that it cannot slip. Keep the need the whole length of the power cord the remaining Thermomix®...
You can then release the ® selector. CauTIOn Danger of injury from sharp edges The Thermomix® display is made of glass and can shatter if handled incorrectly. Security measures Please read the security measures carefully when using the Thermomix ®...
The variation for up to 3.0 kg is +/–30 g. IMpORTanT: When weighing do not touch or lean anything against the Thermomix® and make sure that there is nothing underneath the Thermomix®. also make sure the power cord is without tension.
Tap the temperature dial and use the selector to set the desired temperature to heat or cook the ingredients in the mixing bowl. If the dish does not need heating, skip this step. Please note that the heating function of the Thermomix ®...
00:00 or press the selector. If no time has been preset and the speed selector is activated the Thermomix ® will automatically stop after a maximum time of 99 minutes. After this time, a buzzer will sound.
60 °C or higher, an electronic system will prevent food from escaping by delaying the speed increase. This soft start will only work if the food has been heated in the Thermomix®. Only then can the temperature sensor correctly gauge the current temperature and trigger the soft start accordingly.
CauTIOn Never heat up the mixing bowl when it is empty. Speed dial Tap on the speed dial and turn the selector to start the Thermomix ® The following speeds are available: Designation Speed / mode Revolutions/min.
Do not reach into the hole in the mixing bowl lid or touch the mixing knife when the Thermomix® is in operation. Turbo mode Use the Turbo mode to operate the Thermomix at maximum speed. ® To activate the Turbo mode, tap on the modes icon 1 and select Turbo 2 .
• Place your Thermomix® on a clean, solid, even and non-heatable surface so that it cannot slip. • Keep the Thermomix® at a sufficient distance from the edge of the surface to prevent it from falling off. • Be aware that occasionally when kneading dough or chopping food, an imbalance can develop in the mixing bowl which, under certain...
CauTIOn: Risk for people wearing pacemakers The Thermomix® Recipe Chip and the Thermomix® Recipe Chip interface of the Thermomix® TM5 contain magnets. If you wear a pacemaker be sure to maintain a sufficient distance. Warn people with pacemakers respectively. Thermomix Menu ®...
By category When you search by category, the Thermomix will suggest different categories ® such as starters or main meat courses. The recipes are ordered alphabetically within the category 6 . From A to Z You can search for the recipe name in the alphabetical list. You can scroll through the list by swiping vertically over the screen or by using the scroll bar on the right side of the screen.
WORKING WITH THE THERMOMIX® Cooking a recipe from a Thermomix recipe ® chip using the “guided cooking function” Tap on “Menu” on the home screen and select a recipe from the “Favourite recipes” menu or “Recipes” menu and it’s sub-menus.
9 . Once you have all the ingredients, you can start cooking. Follow the instructions on the screen. As you complete each step select “Next” 10 . Picture 1 1 shows the recipe state in which the Thermomix ®...
WORKING WITH THE THERMOMIX® Transportation mode If you need to transport the Thermomix , you should first lock the mixing ® bowl. Select “Transportation mode” to do so 1 . Tap on “cancel” to release the mixing bowl if you wish to continue working with your Thermomix .
As soon as you have made your selection, all information will appear on the screen in your chosen language 6 . About Thermomix ® Information on your Thermomix ’s serial number and the current software ® option 7 8 . version is available under the About Thermomix ® Working with the Thermomix®...
WORKING WITH THE THERMOMIX® Reset to factory settings Use the “Reset to factory settings” option to revert to the original Thermomix ® manufacturer settings 1 . Please note that your personal settings will be lost 2 . Background colour Choose between light text on a dark background and black text on a light background 3 4 .
• If you wish to activate the lock again, the Thermomix will request whether ® you wish to use the same PIN again. If you select “Yes”, the Thermomix will ® be locked immediately. If you select “No”, you will be asked to enter a new PIN and the Thermomix will then be locked once this has been saved 15 .
WORKING WITH THE THERMOMIX® Contact You can find your customer service local contact as follows: Select “Contact” in the Settings menu 17 . Select your country from the list 18 . The full contact details will be displayed 19 .
® Electronic motor protection perfect working order. If the motor has turned off: • Remove the mixing bowl from the Thermomix ® • Reduce the quantity contained in the bowl and/or add some liquid, as appropriate for the recipe. • Wait for approx. 5 minutes (cooling down time) •...
We recommend that you dismantle the mixing bowl for cleaning, especially when you clean it in the dishwasher. IMpORTanT: Never use pointed or sharp objects for cleaning as this may damage functional parts or affect the safety of the Thermomix®. 46 Cleaning...
How to clean the mixing knife To clean the mixing knife hold it under running water with the mixing knife pointing upwards, as shown in picture 2 . In order to facilitate the cleaning, use a brush or clean it in the dishwasher. IMpORTanT: Do not leave the mixing knife in water for a long time as this may damage the gasket system of the knife bearing.
Danger of electric shock • Disconnect the Thermomix® from the mains power supply before cleaning and if Thermomix® is not to be used for a prolonged period of time. • Do not immerse the Thermomix® in water. Clean with a damp cloth only.
4 and insert it. It fits snugly over the ventilation slits 5 . The ventilation grille can now be reattached. Carefully press it into the clips until it locks entirely in place. Never operate your Thermomix without the ®...
1 . Take the protection grid for the bottom 2 . ® It has an oval bump that must face the bottom of the Thermomix ® Lay the protection grid under the upper ridges, then press down until you hear that the grid has locked in place 4 .
Settings: 7 sec/speed 5: understand step by step design of our recipes enables you 1 set timer to 7 seconds 2 turn the selector to speed 5 to prepare your own recipes with your Thermomix ® Order of ingredients Example: Kneading dough...
Danger of electric shock Regularly inspect your Thermomix® and its accessories (including the mixing bowl and the connecting cable) for possible damage. If damage does occur, do not use the Thermomix® and contact Vorwerk customer service or an authorised Vorwerk repairer. Troubleshooting...
Directions regarding the EU-Member States: US market As an owner of an electrical or electronic product, Please note that, to date, the Thermomix ® you are not allowed by law (according to EU- (the appliance) has and is only being produced,...
Vorwerk Thermomix . Never use the Thermomix ® ® combination with parts or equipment not provided by Vorwerk Thermomix ® Otherwise your warranty is rendered void. Customer service For details of your local customer service centre please contact your...
Page 55
Your Thermomix® advisor: name Telephone Mobile phone Email Vorwerk International Strecker & Co. Verenastr. 39, CH-8832 Wollerau Telephone +41 (0) 44 786 0111, www.vorwerk.com This instruction manual is available in other languages at www.thermomix.com Customer Service...
Page 57
Recomendações para sua segurança .............. 28 Pesar ingredientes na Thermomix™ .............. 29 Outras informações importantes sobre a balança ......... 29 Trabalhar com a Thermomix™ a partir da tela Home ........30 Ajuste do tempo ....................31 Seletor de temperatura ..................32 Aquecimento suave nas velocidades 2 e 3 ............
Page 58
Receitas ......................36 Por categoria .....................37 De A a Z ......................37 Últimas receitas ....................37 Cozinhar com o Chip de Receitas da Thermomix™ ........38 Passos em paralelo ...................38 Ligar o Chip de Receitas da Thermomix™ ............38 Receitas automáticas ..................39 Modo de transporte ..................40...
Este Manual de Instruções é parte integrante da Thermomix™ TM5, por isso deverá estar • Desligue a Thermomix™ TM5 da fonte disponível num local acessível para fácil de alimentação antes de proceder à consulta sempre que a Thermomix™ TM5 limpeza e também se a máquina ficar...
Page 60
• Utilize as marcas de graduação do copo. • Quando utilizar a temperatura Varoma, • Use a Thermomix™ TM5 somente se a selecione apenas velocidades baixas tampa e o anel de vedação do copo esti- ( –6). As velocidades altas poderão verem limpos.
Page 61
Thermomix™ TM5 quando estiver utilizando a Varoma e avisá-las dos perigos do vapor e dos líquidos quentes • O visor de ecrã tátil da Thermomix™ TM5 resultantes de condensação. é de vidro e pode estilhaçar, caso seja • Nunca encha o cesto até este transbor- manuseado de modo inadequado.
Page 62
Vorwerk Thermomix™ ou que tenham sido aprovados para utilizar com a Thermomix™ TM5. • Coloque a Thermomix™ TM5 numa • Nunca utilize a Thermomix™ TM5 com superfície limpa, sólida, nivelada e anti- acessórios concebidos para as gerações aquecimento, de modo que ela não des- anteriores deste robô...
Page 63
A voltagem e a frequência da cor- quentes, fogões, etc. Nunca coloque rente elétrica devem corresponder aos a Thermomix™ TM5 ou o cabo de liga- dados na placa de identificação (afixada ção sobre qualquer fonte de calor na base da Thermomix™ TM5).
Consumo de potência máximo 1500 W (tensão 220 V) ou 1400 W (tensão 127 V). Cabo de ligação com enrolador, 1 m de comprimento. Dimensões e peso Excl. Varoma Varoma thermomix™ tM5 Altura 34,1 cm Altura 13,1 cm Largura 32,6 cm...
Um Agente Credenciado Thermomix™ TM5 fez-lhe uma demonstração de todas as opções oferecidas por este máquina e com ela pode constatar que o manuseio da Thermomix™ TM5 é rápido e fácil. Agora está seguramente ansioso por finalmente poder experimentá-la, para ver como é que a sua nova e fiel parceira vai tornar a sua cozinha mais rápida, fácil e segura.
A THERMOMIX™ TM5 Depois de abrir a embalagem, certifique-se que todos os acessórios da Thermomix™ estão incluídos. Estes acessórios são: • A Thermomix™ TM5, incluindo o copo e a tampa • Cesto • Borboleta • Copo medida • Espátula • Varoma •...
Page 67
Base da Thermomix™ TM5 Copo Base do copo Anel vedante da lâmina Lâmina Tampa do copo Chip de Receitas Borboleta da Thermomix™ TM5 Varoma Espátula Sensor da tampa Tampa da Varoma Cesto Botão de programação Tabuleiro da Varoma Copo medida Alça...
Certifique-se que a Thermomix™ está colocada numa superfície limpa, sólida e nivelada, de modo que não deslize. Recomendamos que mantenha a Thermomix™ sempre no mesmo local na cozinha, de forma a poder utilizá-la facilmente. Limpe cuidadosamente a Thermomix™ antes de utilizá-la pela primeira vez.
Perigo de corte da lâmina Não toque nas pás da lâmina. são muito afiadas. Para retirar ou colocar a lâmina no copo, segure-a sempre pela parte superior. IMPORTANTE tome as devidas precauções para evitar que a lâmina caia acidentalmente. Antes de utilizar a thermomix™...
Risco de danos por derramamento de ingredientes garanta que o anel de vedação da lâmina está colocado na mesma. se o mesmo não estiver colocado, os ingredientes ao serem processados ou cozidos poderão escorrer para o interior da thermomix™ e danificá-la. Antes de utilizar a thermomix™...
ACESSÓRIOS Antes de utilizar a Thermomix™, gostaríamos de lhe apresentar os seus acessórios mais pormenorizadamente. Estes acessórios são prova de um design bem desenvolvido. Todas as peças foram concebidas de forma inteligente e com vários objetivos. 2.2 litros 2.0 litros 1.5 litros...
Page 72
Tampa do copo A tampa do copo 1 é utilizada para fechar o mesmo. Por razões de segurança, a Thermomix™ não funciona até que a tampa esteja colocada e corretamente bloqueada. Nunca tente forçar a abertura da tampa quando o aparelho estiver bloqueado.
O cesto da Thermomix™ é fabricado em plástico de alta qualidade. É uma peça com várias funções: • Coador de sucos de frutas e vegetais. Triture e faça purê na Thermomix™, em seguida insira o cesto no copo e use-o como coador para retirar o líquido.
Espátula A espátula 1 é outro exemplo do design inteligente da Thermomix™. • A espátula da Thermomix™ é o único utensílio que pode ser utilizado para misturar ou mexer os ingredientes no interior do copo 2 . Insira a espátula no copo através da abertura existente na tampa.
Borboleta • A borboleta 3 (aqui, encaixada na lâmina) 4 irá ajudá-lo a obter melhores resultados quando quiser bater creme de leite ou claras em neve. É igual- mente o utensílio ideal para a preparação de pudins ou molhos cremosos. •...
Todos os elementos são fabricados em plástico de alta qualidade, próprio para alimentos. NOTA • guarde sempre a Varoma com a tampa colocada 1 . • use a Varoma apenas com a thermomix™ (não indicada para micro-ondas, forno ou outros aparelhos). Como combinar as diferentes partes da Varoma Pode utilizar a Varoma em qualquer uma das seguintes combinações:...
A melhor forma de utilizar a Varoma A Varoma é um acessório concebido para a Thermomix™ e só pode ser utili- zado com a mesma. Antes de cozinhar a vapor com a Varoma deverá preparar corretamente a Thermomix™. Passo 1: Preparara Thermomix™...
Page 78
• tenha em atenção que o vapor escapa pelas aberturas laterais e superiores da Varoma. • Deverá manter as crianças afastadas da thermomix™ quando estiver utilizando a Varoma e avisá-las dos perigos do vapor e da água de condensação quentes.
Page 79
ATENÇÃO Perigo de queimadura por saída de vapor ou por líquidos quentes resultantes de condensação • segure a Varoma apenas pelas alças laterais. • segure na tampa da Varoma para que o vapor que escapa ou qualquer líquido quente que escorra não entre em contato com você quando levantar a tampa.
ACEssÓrIos Utilizar a Varoma A descrição explica claramente como é fácil utilizar a Varoma. Observe as seguintes regras básicas ao utilizar a Varoma: • Utilize água em quantidade suficiente no copo. IMPORTANTE: 30 minutos de cozimento a vapor requerem 0,5 litros (500 g) de água. A cada 15 minutos adicionais, é...
Risco de danos por vapor Não deixe que a Thermomix™ fique em cima do cabo. Se Quando utilizar a thermomix™ e/ou a Varoma cer - isso acontecer, a máquina não ficará apoiada firmemente ti fique-se que deixa uma folga suficiente em cima sobre a superfície, e a balança não fará...
Desligar a Thermomix™ Para desligar a Thermomix™, pressione e mantenha pressionado o botão de programação ( 16 , página 12) até aparecer a mensagem que a Thermomix™ está desligando. Pode libertar o botão assim que for exibida esta mensagem. ATENÇÃO Embora a thermomix™...
Pesar ingredientes na Thermomix™ Pressione o botão da balança para ativar a função de balança integrada da Thermomix™ 2 . Pode pesar ingredientes diretamente no copo e na Varoma. Para usar a balança, proceda da seguinte forma: Passo 1: Insira o copo.
Após aquecer e cozinhar os alimentos, a Thermomix™ no modo de mistura a quente tem um comportamento diferente do modo de mistura a frio. Assim que o tempo predefinido termina, a lâmina continua a mexer suavemente durante 8 segun-...
O temporizador para e a contagem decrescente reinicia-se assim que for selecionada nova velocidade. Se o tempo não estiver predefinido e o motor for ativado, a Thermomix™ para automaticamente após um período máximo de 90 minutos, após o que será...
A função de aquecimento só será ligada se tiver sido predefinido um tempo de funcionamento no seletor de tempo. A Thermomix™ também utiliza LED no corpo da máquina para indicar se a máquina está preparando pratos frios (luz verde intermitente) ou quentes (luz vermelha intermitente a partir do momento em que o copo atinge a temperatura de 55 ºC –...
Com este modo, os alimentos são mexidos lentamente como se os mexesse em uma panela. Se esta definição estiver selecionada, os alimentos não são cortados e ficarão em pedaços grandes. Mexer Utilize as velocidades baixas 1–3 para mexer suavemente. Esta velocidade reduzida é ideal quando cozinha. utilizar a thermomix™...
Page 88
Assim evita que os alimentos que deseja cortar sejam projetados para o exterior. AVISO Não coloque as mãos na abertura da tampa do copo com a thermomix™ em funcionamento. Função Turbo Utilize a função Turbo para trabalhar com a Thermomix™ na velocidade máxima.
Page 89
Quando estiver amassando ou cortando alimentos, pode dar-se um desequilíbrio no copo que, em algumas circunstâncias, poderá fazer com que a thermomix™ se mova. Não deixe o aparelho trabalhando sem supervisão pois poderá cair da superfície de trabalho. utilizar a thermomix™...
1 . A tela indicará qual é o Chip de Receitas da Thermomix™ que está conectado. Em seguida, surgirá o símbolo do Chip de Receitas à frente do menu “Receitas”, no menu principal.
O símbolo de um Chip de Receitas da Thermomix™ indica que a receita foi concluída. O símbolo de um Chip de Receitas transparente indica que o chip de receitas que contém aquela receita não está...
Algumas receitas apresentam passos em simultâneo aos processos de cozinhar ou homogeneizar para encurtar o tempo total de preparação da receita. Nestes casos, irá reparar que o botão “Seguinte” será substituído pelo botão “Passo paralelo” no canto superior direito do ecrã 4 . 38 utilizar a thermomix™...
Selecione a opção “Receitas Automáticas” 5 . Escolha a receita que pretende cozinhar 6 . A Thermomix™ o informará sobre o tempo de preparação e de cozimento necessários 7 . A receita inicia-se assim que tocar em “Iniciar” 8 .
“Modo de transporte” 1 . Será exibida uma mensagem explicando como desbloquear o modo de trans- porte 2 . Nunca transporte ou levante a Thermomix™ pelas barras de blo- queio. Nunca empurre, puxe ou pressione as barras de bloqueio, pois isso poderia p rovocar danos que tornariam a Thermomix™...
Assim que tiver efetuado esta seleção, todas as informações serão exibidas na língua escolhida 6 . Sobre a Thermomix™ A opção “Sobre a Thermomix™” fornece-lhe informações sobre o número de série da Thermomix™, assim como a versão atual de software da máquina 7 8 . utilizar a thermomix™...
Repor definições de fábrica Use a função de “Reposição das definições de fábrica” para regressar às definições originais da Thermomix™ estabelecidas pelo fabricante 1 . Tenha atenção que, ao fazê-lo, as suas definições pessoais serão perdidas 2 . Cor do visor Escolha entre a opção de texto claro sobre fundo escuro ou texto preto sobre...
PIN 11 . Agora a sua Thermomix™ está bloqueada e pode desligá-la 12 . Da próxima vez que ligar a sua Thermomix™, o aparelho solicitará o seu PIN. Se se esqueceu do seu PIN, selecione a opção “Esqueceu-se do PIN?”. Neste caso, poderá...
A tHErMoMIx™ Contato Pode encontrar o contato do seu serviço de atendimento ao cliente local do seguinte modo: selecione “Contato” no menu “Definições” 17 . selecione o seu país na lista apresentada 18 . Em seguida serão exibidos os dados de contato completos 19 .
Proteção eletrônica do motor desligar-se automaticamente. Isto é totalmente normal e, depois de decorrer o tempo de esfriamento indicado acima, a Thermomix™ ficará de novo pronta para ser utilizada. Se o motor se desligar: • Retire o copo da Thermomix™.
À semelhança do que acontece com todos as máquinas ou utensílios de mesa e cozinha, deverá lavar a Thermomix™ – em especial a lâmina, o copo, a tampa e o seu anel de vedação – cuidadosamente antes de a utilizar pela primeira vez e sempre que a utilizar.
Como lavar a lâmina Para lavar a lâmina segure-a sempre sob água corrente com a lâmina virada para cima, conforme indicado na figura 2 . Para facilitar a limpeza use uma escova ou coloque na máquina de lavar louças. IMPORTANTE: Não mergulhe a lâmina dentro de água durante muito tempo, pois poderá...
úmido. Não permita que entre água ou sujeira para o seu interior. Limpe a base da Thermomix™ com um pano umedecido e um detergente suave 1 . Utilize o mínimo de água possível para evitar a entrada de umidade no interior da máquina.
Page 103
Com cuidado, pressione-a contra as zonas de encaixe até ficar completamente bloqueada nessa posição. Nunca utilize a Thermomix™ sem a grelha de ventilação 6 . Verifique se as redes de proteção apresentam manchas. Verifique sempre se a área de ventilação apre- senta manchas de sujeira sempre que limpar a parte de fora da Thermomix™.
Page 104
Substituir a rede de proteção na parte de baixo da máquina Para colocar a rede de proteção na parte de baixo da Thermomix™, desligue a máquina da fonte de alimentação. Retire o copo e incline a Thermomix™ con- forme indicado 1 . Pegue na rede de proteção e aponte-a para a parte de baixo da máquina 2 .
NOTAS PARA AS SUAS RECEITAS Exemplo: Triturar vegetais Use as receitas dos livros de cozinha da Thermomix™ como guia para adaptar as suas próprias receitas. Regulações: 7 seg./vel. 5: A fácil interpretação passo a passo das nossas receitas 1 Defina o temporizador para 7 segundos...
As peças danificadas podem comprometer a segurança e/ou avariar o equipamento. se detetar algum dano, não utilize a thermomix™ e contate o nosso serviço de apoio ao cliente ou um técnico autorizado pela Vorwerk.
Por favor tenha em consideração que, até à data, eletrônico, a lei proíbe-o (segundo a Diretiva CEE a Thermomix™ (em seguida referida como “máquina”) 2002/96/CE de 27 de Janeiro de 2003 relativa tem sido e continua a ser fabricada, comercializada a equipamentos elétricos e eletrônico velhos, bem...
Garantia Para saber o período de garantia, consulte o seu contrato de venda. A Thermomix™ deverá ser reparada apenas pelo serviço técnico da Vorwerk. Use apenas os utensílios fornecidos com a Thermomix™ (páginas 12–13) ou utensílios originais da Vorwerk Thermomix™.
Page 109
O Agente Thermomix™: Telefone Celular E-mail Serviço de Atendimento ao Cliente Thermomix™: segunda a sexta-feira, das 9h às 18h. +55 11 5102-2835 E-mail: contato@thermomix.com.br Serviço Técnico – Lojas Thermomix™ segunda a sexta-feira das 9h às 18h Serviço de Apoio ao Cliente Vorwerk Descubra o serviço de Apoio ao Cliente Vorwerk mais perto de você...
Page 111
Pesar ingredientes con el Thermomix™ ............29 Más información relativa a la función de báscula .......... 29 Manejo del Thermomix™ desde la pantalla de inicio ........30 Ajuste del tiempo programado ............... 31 Icono de selección de temperatura ..............32...
Page 112
Recetas ......................36 Por categoría .....................37 De la A a la Z .....................37 Preparadas recientemente ................37 Preparación de una receta de un libro digital Thermomix™ utilizando la “función de cocina guiada” ................38 Pasos en paralelo ....................38 Recetas automáticas ..................39 Modo de bloqueo para transporte ..............40 Configuración ....................40...
NOTAS pARA SU SEgURIDAD El Thermomix™ TM5 está destinado al uso Los niños deben ser vigilados para evitar doméstico y a otros usos similares como: que jueguen con el Thermomix™ TM5. - cocinas en tiendas, oficinas y otros El Thermomix™ TM5 cumple con todas entornos de trabajo.
Page 114
• Fíjese en las marcas de nivel de llenado calentar o cocinar grandes cantidades del vaso. de comida. • Use el Thermomix™ TM5 solo con la • Utilice únicamente velocidades bajas tapa del vaso y la junta de estanqueidad ( –6) cuando seleccione temperatura limpias.
Page 115
• Asegúrese de poner el Thermomix™ TM5 Si la abertura de la tapa está bloqueada sobre una superficie limpia, firme, por alimentos y el calentamiento está activo, se puede crear presión en el plana y que no irradie calor, sobre todo cuando utilice el Varoma.
Page 116
• No utilice nunca la espátula cuando tenga colocada la mariposa. Peligro para marcapasos • No añada ingredientes que puedan • El libro digital del Thermomix™ y el dañar o bloquear la mariposa cuando interface de datos del Thermomix™ está colocada sobre el juego de tienen imanes.
Page 117
Thermomix™ TM5 y del ción. Asegúrese de extraer las rejillas Varoma (armarios colgantes, estan- de protección durante cada proceso de tes…) para evitar daños por el vapor...
Durante una demostración del Thermomix™ TM5, usted ya pudo experimentar y saborear con los cinco sentidos todo lo que es capaz de hacer el nuevo Thermomix™ TM5. Un agente comercial de Thermomix™ con experiencia le ayudó a optimizar el uso de todas las funciones posibles para adaptarlas a sus necesidades individuales.
ThERMOMIx™ TM5 Al desembalar su Thermomix™ TM5, compruebe que la caja incluye todos los componentes. Estos son: • El Thermomix™ TM5 con el vaso y la tapa del vaso • Cestillo • Mariposa (accesorio mezclador) • Cubilete • Espátula • Varoma •...
Page 121
Junta de estanqueidad de las cuchillas Juego de cuchillas Tapa del vaso Conexión Libro Digital Mariposa (accesorio mezclador) Thermomix™ Varoma Espátula con disco de seguridad Sensor de la tapa Tapa Varoma Cestillo Selector Bandeja interior Varoma Cubilete Recipiente Varoma su Thermomix™ TM5...
Thermomix™ a medida que vaya utilizándolo. Antes de empezar Asegúrese de que coloca su Thermomix™ sobre una superficie limpia, firme y plana de manera que no resbale. Recomendamos colocar su Thermomix™ en un sitio fijo de su cocina para facilitar su uso. Retire el protector de la pantalla táctil.
Cómo quitar el juego de cuchillas Para quitar el juego de cuchillas, sujete el vaso con una mano con el punto de apertura hacia arriba y, con la otra, gire la base del vaso 30 grados en sentido de a las agujas del reloj y tire de la base del vaso hacia abajo 3 . Sujete el juego de cuchillas con cuidado por la parte de arriba y extráigalo junto con su junta de estanqueidad 4 .
ACCESSORIOS Antes de empezar a utilizar su Thermomix™ nos gustaría presentarle sus accesorios de forma más detallada. Todos ellos son ejemplos de un diseño bien pensado. Cada una de las partes ha sido diseñada de manera inteligente y tiene diferentes funciones.
Page 126
Tapa del vaso La tapa 1 se utiliza para cerrar el vaso. Por motivos de seguridad, su Thermomix™ no empezará a funcionar si la tapa no se ha colocado y cerrado correctamente. Nunca intente abrirla forzándola cuando el Thermomix™ esté bloqueado. La tapa del vaso queda asegurada por el mecanismo de cierre automático.
Para agregar ingredientes por la abertura de la tapa del vaso, levante el cubilete e introdúzcalos en el vaso. Cestillo El cestillo del Thermomix™ está fabricado con un plástico de alta calidad. Es un utensilio con múltiples funciones: • Sirve para colar los zumos de frutas y de vegetales. Pique los ingredientes y tritúrelos en el Thermomix™...
Espátula La espátula 1 es otro ejemplo del inteligente diseño del Thermomix™. • La espátula del Thermomix™ es el único accesorio que usted necesita para mezclar o remover los ingredientes del vaso 2 . Empújela desde arriba introduciéndola en el vaso a través la abertura de la tapa. El disco de seguridad impide que la espátula quede atrapada entre las cuchillas, por lo que ésta...
Mariposa (accesorio mezclador) • La mariposa 3 (colocada aquí sobre el juego de cuchillas) 4 le ayudará a lograr los mejores resultados cuando vaya a montar nata o claras de huevo. Es también el utensilio ideal para la preparación de cremas o postres cremosos.
ATENCIÓN • guarde siempre el Varoma con la tapa puesta 1 . • solo utilice el Varoma con el Thermomix™ (no es apropiado para micro- ondas, horno u otros electrodomésticos). Cómo combinar las partes del Varoma Usted puede utilizar su Varoma en cualquiera de las siguientes 2 combinaciones: Combinación 1:...
Thermomix™. Paso 1: Preparación del Thermomix™. Coloque el vaso en su posición. Llene el vaso del Thermomix™ con al menos 0,5 litros (500 g) de agua para una cocción al vapor de 30 minutos. Si cocina al vapor con el cestillo, inserte el cestillo con los ingredientes en su interior, como por ejemplo patatas o arroz.
Page 132
Thermomix™ y pasa a la unidad Varoma. Los alimentos se cocinan de forma lenta y suave con el vapor caliente. Tenga en cuenta que la temperatura máxima que puede alcanzar el Thermomix™ al seleccionar la temperatura Varoma es de 120 ºC, dependiendo de la naturaleza de los ingredientes que se estén utilizando, p.
Page 133
ATENCIÓN peligro de sufrir quemaduras debido al vapor caliente o al agua de condensación caliente • Toque solo las asas situadas a ambos lados del Varoma. • sujete la tapa del Varoma de forma que el vapor o las gotas de agua de condensación caliente no puedan tocarle, sobre todo cuando la levante para retirarla.
aCCEssoRIos Trabajo con el Varoma A continuación le describimos lo fácil que resulta usar el Varoma. Tenga en cuenta las siguientes reglas básicas a la hora de utilizar el Varoma: • Ponga suficiente agua en el vaso. IMpORTANTE: 30 minutos de cocción requieren ½ litro (500 g) de agua. por cada 15 minutos adicionales, ponga otros 250 g de agua.
No coloque el Thermomix™ asegúrese de que hay una distancia suficiente sobre el cable. De lo contrario, el Thermomix™ no quedaría por encima del Thermomix™ y del Varoma (armarios bien asentado sobre la encimera y la báscula no pesaría colgantes, estantes…) y alrededor para evitar...
Thermomix™ teniendo esto en cuenta. ATENCIÓN peligro de lesiones por bordes afilados la pantalla táctil del Thermomix™ está hecha de cristal, por lo que puede romperse si no se usa correctamente. Medidas de seguridad Lea las notas para su seguridad atentamente cuando utilice el Thermomix™...
Procure no mover el Thermomix™ durante el proceso de pesaje. Si no se usa la función de báscula durante más de 15 minutos, el Thermomix™ la desconectará automáticamente. Si vuelve a tocar el icono de la báscula antes de que transcurra ese tiempo, los 15 minutos empezarán a contar de nuevo.
En el modo de mezcla en caliente, después de calentar y hervir, verá que el Thermomix™ se comporta de manera diferente a como lo hace en el modo de mezcla en frío. Una vez finalizado el tiempo seleccionado, las cuchillas seguirán removiendo suavemente el contenido...
00:00 o presione el selector. Si no se ha programado el tiempo y la velocidad está activada el Thermomix™ se detendrá automáticamente después de un tiempo máximo de 99 minutos.
El Thermomix™ también utiliza varios LED en la unidad central para indi- car si está preparando platos fríos (verde intermitente) o platos calientes (rojo intermitente tan pronto como el vaso haya alcanzado la temperatura de 55 ºC –...
IMpORTANTE: Nunca ponga a calentar el vaso cuando esté vacío. Icono de selección de velocidad Toque el icono de selección de velocidad y gire el selector para poner el Thermomix™ en marcha. Estas son las velocidades disponibles: Denominación Velocidad/Modo Revoluciones/min...
Thermomix™ esté funcionando. Función Turbo Utilice la función Turbo para poner el Thermomix™ a velocidad máxima. Para activar la función Turbo, toque el icono de funciones 1 y seleccione Turbo 2 . En la pantalla de la función Turbo 3 , seleccione el tiempo de triturado deseado entre 0,5 y 2 segundos tocando en el área correspondiente y girando...
Coloque su Thermomix™ sobre una superficie limpia, firme, plana y que no irradie calor para evitar que pueda resbalar. Manténgalo a una distancia suficiente del borde de la encimera para evitar que el Thermomix™ pueda caerse. Cuando amase o trocee alimentos, puede producirse un ligero balanceo del vaso que, en algunos casos, puede provocar que toda la máquina se...
Importante: utilice la flecha izquierda situada en la esquina superior izquierda de la pantalla para volver al menú paso a paso del Thermomix™ 3 . En caso de que el nombre de una entrada del menú exceda el espacio dis- ponible en la línea, aparecerán tres puntos al final de la línea que indican...
Un icono de pausa indica que usted abandonó la receta durante la preparación. Un icono de libro digital Thermomix™ indica que la receta se completó. Un icono transparente de libro digital Thermomix™ indica que el libro digital Thermomix™ no está colocado en el Thermomix™.
TRaBaJaNDo CoN El THERMoMIX™ Preparación de una receta de un libro digital Thermomix™ utilizando la “función de cocina guiada” Pulse “Menú” en la pantalla de inicio y seleccione una receta del menú de “Recetas favoritas” o del menú de “Recetas” y los submenús. Una vez haya se- leccionado una receta, esta se mostrará...
1 1 muestra el estado de preparación de la receta de los alimentos cocinados y responder en consecuencia. en el que se encuentra el Thermomix™ en la rutina auto- El programa le guiará a lo largo de todo el proceso de mática.
Para ello, seleccione “Modo de bloqueo para transporte” 1 . Se mostrará un mensaje explicando cómo activar el modo de bloqueo para transporte 2 . No transporte nunca el Thermomix™ sujetándolo por los brazos de bloqueo. No apriete, presione ni tire nunca de los brazos de bloqueo. Esto podría ocasionar daños que afectarían el funcionamiento del Thermomix™.
Tan pronto como usted haya hecho su selección, toda la información aparecerá en pantalla en el idioma elegido 6 . Sobre Thermomix™ La información sobre el número de serie de su Thermomix™ y la versión actual del software está disponible en la opción “Sobre Thermomix™” 7 8 .
Reinstalar configuración de fábrica Utilice la función “Reinstalar la configuración de fábrica” para volver a la configuración original del fabricante del Thermomix™ 1 . Tenga en cuenta que se perderá la configuración personal 2 . Color de fondo de la pantalla Elija entre texto claro sobre fondo oscuro o texto oscuro sobre fondo claro 3 4 .
PIN de nuevo. Si selecciona “Sí”, el Thermomix™ se bloqueará inmediatamente. Si selecciona “No”, se le pedirá que introduzca un nuevo PIN y el Thermomix™ se bloqueará una vez que el nuevo PIN se haya guardado 15 .
TRaBaJaNDo CoN El THERMoMIX™ Contacto Puede encontrar los datos de contacto de su Servicio de Atención al Cliente local de la siguiente manera: Seleccione “Contacto” en el menú “Configuración” 17 . Seleccione su país en la lista de países 18 .
El Thermomix™ se apaga automáticamente al cabo de 15 minutos. Cuando vaya a usar el Thermomix™ por primera vez, Durante los últimos 30 segundos, aparecerá un mensaje este puede desprender cierto olor. en la pantalla avisándole del apagado inminente y dándole Si se somete el motor a un gran esfuerzo durante la pre- la oportunidad de cancelar el apagado automático.
Al igual que la vajilla o todo aparato de cocina nuevo, antes de usar el Thermomix™ por primera vez y tras cada uso se debe limpiar a fondo, especialmente el juego de cuchillas, el vaso y la tapa del vaso con la junta de estanqueidad.
Cómo limpiar el juego de cuchillas Para limpiar el juego de cuchillas, sosténgalo debajo del grifo con las cuchillas apuntando hacia arriba, como se muestra en la foto 2 . A fin de facilitar la limpieza, utilice un cepillo o lávelo en el lavavajillas. IMpORTANTE: No deje el juego de cuchillas sumergido en agua por un período de tiempo muy largo.
• Desconecte el Thermomix™ de la toma de corriente antes de limpiarlo y si no va a utilizarse durante un espacio de tiempo prolongado. • No sumerja el Thermomix™ en agua. límpielo solo con un paño húmedo. No permita que penetre agua ni suciedad en la unidad central.
2 . Ahora verá la parte de atrás Thermomix™ en funcionamiento sin la rejilla de venti- del Thermomix™ con las ranuras de ventilación 3 . Coja lación 6 . Compruebe que las rejillas de protección no la rejilla de protección para la parte trasera 4 e insértela.
Para retirar la rejilla de protección, desconecte el Thermomix™ de la red eléctrica. Retire el vaso e incline el Thermomix™ del mismo modo que al insertar la rejilla. Hay una pestaña en la parte izquierda de la rejilla de protección. Tire de ella para extraerla.
RECETAS Ejemplo: cortar vegetales Utilice recetas parecidas a las de los libros de cocina del Thermomix™ como guía para adaptar sus propias recetas. Selección: 7 segundos/velocidad 5 El diseño de nuestras recetas, con unas instrucciones 1 Programe 7 segundos de tiempo.
Inspeccione el Thermomix™ y sus accesorios, incluido el vaso, regularmente para detectar posibles daños. las piezas dañadas pueden representar un peligro para la seguridad. si detecta un daño, no utilice el Thermomix™ y contacte con el servicio de atención al Cliente de Vorwerk o con un servicio técnico autorizado por Vorwerk.
Estados miembros de la CE: mercado estadounidense Como propietario de un producto eléctrico o Tenga en cuenta que, hasta la fecha, el Thermomix™ TM5 electrónico, usted no está autorizado por ley (de solo ha sido producido, comercializado, vendido y acuerdo con la directiva de la UE 2002/96/CE, de distribuido por Vorwerk International Strecker &...
gARANTÍA/ DELEgACIONES Garantía Consultar el contrato de compra para conocer el periodo de garantía. Esta garantía cubre el coste total de las reparaciones a realizar durante dicho periodo, siempre que estas se realicen en un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado por Vorwerk. La garantía cubre los defectos de conformidad del producto, en España.
Page 163
Utilice solo las piezas que se suministran con el Thermomix™ (página 12–13) o piezas de recambio originales de Vorwerk Thermomix™. No utilice nunca el Thermomix™ en combinación con piezas o equipos no suministrados por Vorwerk Thermomix™. De lo contrario, quedará extinguida su garantía.
Need help?
Do you have a question about the TM5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers