Page 2
Bedienungsanleitung 2422 Die 8 in 1 Universal-Fernbedienung eignet sich für alle Her steller von Fernsehgeräten (TV), DVD-Spielern (DVD), digitalen und analogen Satellitenempfängern und Kabelempfängern (SAT), Videorekordern (VCR), DVB-T Receivern (DVB-T), Tunern, CD-Spielern, Kassettenrekordern, Verstärkern und anderen Audiogeräten (AUD/AUX). Die Universal-Fernbedienung steuert fast alle Basisfunktionen Ihrer Geräte.
Page 3
3. Halten Sie die gewünschte Gerätetaste für 3 Sekunden gedrückt bis die LED-Funktionsan- zeige (2) dauernd leuchtet, d.h. Sie befinden sich im Setup-Modus. 4. Geben Sie den 4-stelligen Gerätecode (z.B. 0091 für Skymaster SAT-Receiver) ein. Sollte inner - halb von 30 Sekunden keine Eingabe erfolgen, wird der Setup-Modus automatisch beendet.
Page 4
2. Drücken Sie SET (10) und Taste 2 = LED blinkt 3-mal. 3. Drücken Sie SET (10) und Taste 3 = LED blinkt 5-mal. 4. Drücken Sie SET (10) und Taste 4 = LED blinkt 9-mal. Ab Seite 26 finden Sie Codes für SKYMASTER-Geräte und für weitere Marken.
Page 5
(Mobilfunkpreise können abweichen und betragen ab dem 01.03.2010 max. € 0,42/Min) Montag bis Sonntag von 8.00 - 22.00 Uhr SM ELECTRONIC GmbH Retourenzentrum • Großer Kamp 9 • D-22885 Barsbüttel • Germany Internet: www.skymaster.de • E-Mail: info@sm-electronic.de Technische Änderungen vorbehalten. Skymaster ist ein eingetragenes Warenzeichen. ®...
Page 6
Operating instructions 2422 The 8 in 1 Universal Remote Control Unit is suitable for all brands of TVs (TV), DVD players (DVD), digital and analog satellite receivers and cable TV receivers (SAT), video recorders (VCR), DVB-T receivers (DVB-T), tuners, CD players, cassette recorders, amplifiers and other audio devices (AUD/AUX).
Page 7
1. Switch on the device which you wish to control (e.g. TV). If this is a video recorder, insert a video cassette. 2. Find the brand name of your device and the associated code (e.g. Skymaster 0091, …) in the relevant group of devices (e.g. SAT receiver).
Page 8
2. Press SET (10) and key 2 = LED flashes three times. 3. Press SET (10) and key 3 = LED flashes five times. 4. Press SET (10) and key 4 = LED flashes nine times. From page 26 onwards you can find the codes for SKYMASTER devices and other brands.
Page 9
Returns Centre • Großer Kamp 9 • D-22885 Barsbüttel • Germany Internet: www.skymaster.de • Email: info@sm-electronic.de ® We reserve the right to make technical modifications. Skymaster is a registered trademark. Waste electrical and electronic equipment is classed as recyclable waste and...
Page 10
Mode d’emploi 2422 La télécommande universelle 8 en 1 est adaptée à tous les fabricants de téléviseurs (TV), lecteurs DVD (DVD), récepteurs numériques et analogiques pour le satellite ou le câble (SAT), de magnétoscopes (VCR), de récepteurs TNT (DVB-T), de tuners, de lecteurs CD, de lecteurs de cassettes, d’amplificateurs et d’autres équipements audio (AUD/AUX).
Page 11
à DEL (2) reste allumé, ce qui signifie que vous êtes en mode de configuration. 4. Saisissez le code à 4 chiffres de l’appareil (par ex. 0091 pour un récepteur SAT Skymaster). Si aucune saisie n’est effectuée pendant 30 secondes, le mode de configuration se ferme automatiquement.
Page 12
3. Appuyez sur SET (10) et la touche 3 = la DEL clignote 5 fois. 4. Appuyez sur SET (10) et la touche 4 = la DEL clignote 9 fois. Vous trouverez les codes pour les appareils SKYMASTER et d’autres marques à partir de la page 26.
Page 13
SM ELECTRONIC GmbH Centre de retours • Großer Kamp 9 • D-22885 Barsbüttel • Allemagne Internet : www.skymaster.de • E-mail : info@sm-electronic.de ® Sous réserve de modifications techniques. Skymaster est une marque déposée.
Page 14
Manual de uso 2422 El mando a distancia universal 8 en 1 es compatible con todos los fabricantes de televisores (TV), reproductores de DVD (DVD), receptores de satélite y cable tanto analógicos como digitales (SAT), grabadores de vídeo (VCR), receptores de DVB-T (DVB-T), sintonizadores, reproductores de CD, grabadores de cassette, amplificadores y otros dispositivos de audio (AUD/AUX).
Page 15
(2) permanezca encendido, lo cual significa que se encuentra en el modo de configuración. 4. Introduzca el código de 4 cifras del aparato (p. ej. 0091 para el receptor SAT de Skymaster). Si al cabo de 30 segundos no se introduce ningún código, el modo de configuración se finalizará...
Page 16
3. Presione el botón SET (10) y el botón 3 = la luz LED parpadea 5 veces. 4. Presione el botón SET (10) y el botón 4 = la luz LED parpadea 9 veces. A partir de la página 26 encontrará los códigos para los aparatos SKYMASTER y para los de otras marcas.
Page 17
Si se determinara que, en efecto, se trata de un aparato defectuoso, envíelo al servicio de reparación junto con una descripción detallada de la avería. SM ELECTRONIC GmbH Retourenzentrum • Großer Kamp 9 • D-22885 Barsbüttel • Germany Internet: www.skymaster.de • E-Mail: info@sm-electronic.de ® Sujeto a modificaciones técnicas. Skymaster es una marca registrada.
Page 18
Istruzioni per l'uso 2422 Il telecomando universale 8 in 1 è adatto a tutti i produttori tradizionali di televisori (TV), lettori DVD (DVD), ricevitori satellitari e via cavo (SAT) digitali ed analogici, videoregistratori (VCR), ricevitori DVB-T (DVB-T), radiosintonizzatori, lettori CD, registratori di cassette audio, amplificatori ed altri dispositivi audio (AUD/AUX).
Page 19
LED (2) non emette una luce fissa, cioè ci si trova in modalità Setup. 4. Inserire il codice del dispositivo a 4 cifre (ad esempio 0091 per il ricevitore SAT Skymaster). Se non si digita nessun codice nell'arco di 30 secondi, la modalità Setup si conclude in modo automatico.
Page 20
3. Premere SET (10) e il pulsante 3 = il LED lampeggia cinque volte. 4. Premere SET (10) e il pulsante 4 = il LED lampeggia nove volte. A pagina 26 e seguenti sono riportati i codici dei dispositivi SKYMASTER ed altri marchi.
Page 21
Retourenzentrum • Großer Kamp 9 • D-22885 Barsbüttel • Germany Internet: www.skymaster.de • E-mail: info@sm-electronic.de ® Con riserva di modifiche tecniche. Skymaster è un marchio registrato. Gli apparecchi elettrici dismessi sono materiali riciclabili, non devono essere perciò smaltiti con i rifiuti domestici! Vi preghiamo perciò...
Page 22
Instrukcja obsługi 2422 Uniwersalny pilot zdalnego sterowania 8 w 1 jest przeznaczony do obsługi odbiorników telewizyjnych (TV), odtwarzaczy DVD (DVD), cyfrowych i analogowych odbiorników satelitarnych i kablowych (SAT), magnetowidów (VCR), odbiorników DVB-T (DVB-T), tunerów, odtwarzaczy CD, magnetofonów kasetowych, wzmacniaczy i innych urządzeń audio (AUD/AUX) wszystkich producentów.
Page 23
1. Włączyć urządzenie, które ma być sterowane (np. odbiornik telewizyjny). W przypadku magnetowidu należy włożyć kasetę wideo. 2. Wyszukać nazwę marki urządzenia i właściwy kod (np. Skymaster 0091, …) na dołączonej liście kodów z odpowiedniej grupy urządzeń (np. odbiornik SAT).
Page 24
2. Nacisnąć przycisk SET (10) i przycisk 2 = dioda LED miga 3-krotnie. 3. Nacisnąć przycisk SET (10) i przycisk 3 = dioda LED miga 5-krotnie. 4. Nacisnąć przycisk SET (10) i przycisk 4 = dioda LED miga 9-krotnie. Od strony 26 zamieszczono kody dla urządzeń SKYMASTER i innych marek.
Page 25
że urządzenie jest rzeczywiście uszkodzone, należy je przesłać do naprawy wraz z dokładnym opisem usterki. SM ELECTRONIC GmbH Retourenzentrum (Centrum Zwrotów) • Großer Kamp 9 • D-22885 Barsbüttel • Niemcy Internet: www.skymaster.de • E-mail: info@sm-electronic.de Zastrzega się prawo do zmian technicznych. ® Skymaster jest zarejestrowanym znakiem towarowym.
Page 26
SKYMASTER ® Nachfolgend finden Sie den passenden Code für Ihr SKYMASTER Gerät. ® Please find the code for your SKYMASTER device in the codelist below. SAT/DVB-T SKYMASTER 3433•3437•3452•3443 DX 5•DX 10•DX 15-1•DX 15-11 3433 3453•3454•3432•3455 DXS 5•DXS 23 •DCI 15 3442•3429•3431•3450...
Need help?
Do you have a question about the 2422 and is the answer not in the manual?
Questions and answers