Kenmore 665.1772 Series Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for 665.1772 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Portable Dishwasher
Use & Care Guide
Lavavajillas portátil
Manual de uso y cuidado
Lave-vaisselle mobile
Guide d'utilisation et d'entretien
Models/Modelos/Modèles 665.
1772
✼ = color number, número de color, numéro de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
W10250187A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 665.1772 Series

  • Page 1 Portable Dishwasher Use & Care Guide Lavavajillas portátil Manual de uso y cuidado Lave-vaisselle mobile Guide d’utilisation et d’entretien ✼ Models/Modelos/Modèles 665. 1772 ✼ = color number, número de color, numéro de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com W10250187A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8...
  • Page 2: Table Of Contents

    Congratulations on making a smart purchase. Your new ✔ $250 Food Loss Protection annually for any food ® Kenmore product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may spoilage that is the result of mechanical failure of any covered refrigerator or freezer.
  • Page 3: Warranty

    KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance Customer’s sole and exclusive remedy under this limited fails due to a defect in material or workmanship within one warranty shall be product repair as provided herein.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Do not tamper with controls. ■ Use the dishwasher only for its intended function. ■ Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. A. Top rack E. Bottom rack K. Silverware basket (2) B. No-flip clips (on some models) F. Rack bumper L. Overfill protection float C.
  • Page 6: Soil Settler Soil Removal System

    Soil Settler Soil Removal System The Soil Settler soil removal system cleans by spraying a mixture of hot, clean water and detergent against soiled dishes. To clean the Soil Settler filter screen 1. Wait at least 20 minutes after a cycle for the heating element to cool down.
  • Page 7: Connecting The Dishwasher

    CONNECTING THE DISHWASHER Connecting the faucet adapter to faucets with Connecting the Faucet Adapter internal threads NOTE: A special adapter must be installed on the faucet before the dishwasher can be connected. Complete Insert the 2 screens, the thin washer, and then the thick Installation Instructions and the adapter are packed with washer from the faucet adapter kit into the faucet adapter.
  • Page 8: Using The Faucet

    Using the Faucet Disconnecting the Dishwasher You can draw water from the faucet while the dishwasher 1. Turn off the hot water. (This can be done after the last is connected. rinse.) NOTE: Do not draw water while the dishwasher is filling or 2.
  • Page 9: Loading Bottom Rack

    Place items so open ends face down for cleaning and Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a ■ ■ draining. variety of ways depending upon their size and shape. Load bowls securely between the rows of tines. Do not Load glasses in top rack only.
  • Page 10: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE Detergent Dispenser The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash Where to fill section empties detergent into the dishwasher when you close the door. Top of 3rd step (9 tsp or 45 mL) Top of 2nd step (6 tsp or 30 mL) A.
  • Page 11: Rinse Aid Dispenser

    Rinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency Tips IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid Hot water dissolves and activates the dishwashing rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and allowing water to drain from the dishes during the final helps glasses dry spot-free.
  • Page 12: Cycle Selection Charts

    Light Wash Cycle Selection Charts Use this cycle for china and crystal. This cycle uses a Press the desired cycle. Turn the Cycle Control knob to the light wash and gentle dry. The Air Dry option is automatic desired cycle. If the door is latched, you will hear the with this cycle, and the heater is turned off.
  • Page 13: Option Selections

    Option Selections Reset You can customize your cycles by pressing an option. If Select Reset to change an option anytime before the you change your mind, press RESET to turn the option off. selected option begins. Select a different option if desired. You can change an option anytime before the selected Drying System option begins.
  • Page 14: Dishwasher Care

    Material Dishwasher Comments Safe? Pewter, Brass, High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. Bronze Disposable Plastics Cannot withstand high water temperatures and detergents. Plastics Always check manufacturer’s recommendations before washing. Plastic items may vary in their ability to withstand high temperatures and detergents.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... ■ Odor in the dishwasher Dishwasher is not operating properly Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load. ■...
  • Page 16 Black or gray marks on dishes ■ Spots and stains on dishes Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the Spotting and filming on dishes ■ dishwasher and cause marking. Hand wash these Is your water hard or is there a high mineral content in items.
  • Page 17: Contratos De Protección

    Contratos maestros de protección debido a fluctuaciones de electricidad. ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo ✔ Protección por pérdida de comida, por un valor producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento confiable. Pero al anual de $250, por cualquier pérdida de comida que...
  • Page 18: Garantía

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de esta garantía limitada será...
  • Page 19 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. ■ No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar. ■...
  • Page 20: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las características de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuación. A. Canasta superior E. Canasta inferior K. Canastilla para cubiertos (2) B. Sujetadores seguros F. Parachoques de la canasta L.
  • Page 21: Sistema De Limpieza Con Retención De Desechos

    Sistema de limpieza con retención de desechos El sistema de limpieza con retención de desechos limpia al rociar una mezcla de agua limpia y caliente y detergente contra platos sucios. Para limpiar la pantalla del filtro de retención de desechos 1.
  • Page 22: Conexión De La Lavavajillas

    CONEXIÓN DE LA LAVAVAJILLAS Conexión del adaptador a llaves del agua con Conexión del adaptador roscas internas de la llave del agua Inserte las 2 pantallas, la arandela delgada y luego la NOTA: Debe instalarse un adaptador especial en la llave arandela gruesa, que vienen en el juego del adaptador, en del agua antes de que la lavavajillas pueda ser conectada.
  • Page 23: Uso De La Llave Del Agua

    Uso de la llave del agua Desconexión de la lavavajillas Usted puede hacer salir agua de la llave mientras la 1. Cierre el agua caliente. (Esto puede hacerse después lavavajillas está conectada. del último enjuague.) NOTA: No haga salir agua mientras la lavavajillas se está 2.
  • Page 24: Cómo Cargar La Canasta Superior

    Sujetadores seguros (en algunos modelos) Cómo cargar la canasta superior Los sujetadores seguros sirven para sostener los artículos La canasta superior está diseñada para tazas, vasos y livianos de plástico tales como tazas, tapas o tazones en objetos más pequeños. (Vea los siguientes modelos su lugar durante el lavado.
  • Page 25: Cómo Llenar La Canastilla De Los Cubiertos

    Algunos alimentos (tales como la sal, vinagre, ■ productos lácteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los cubiertos. Páselos por un ciclo de enjuague si no tiene una carga completa para lavar de inmediato. ■ Descargue o quite la canastilla antes de descargar las canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los cubiertos.
  • Page 26: Depósito Del Agente De Enjuague

    NOTA: Los niveles de llenado que se indican Cuánto detergente debe usar corresponden a los detergentes en polvo estándares. Los niveles pueden variar si usted usa el detergente líquido o La cantidad de detergente que debe usar depende de ■ en polvo concentrado.
  • Page 27: Consejos Para La Eficiencia De La Lavavajillas

    Consejos para la eficiencia Tablas de selección de ciclos de la lavavajillas Oprima el ciclo deseado. Gire la perilla de control de ciclos hacia el ciclo deseado. Si la puerta está cerrada con El agua caliente disuelve y activa el detergente para seguro, oirá...
  • Page 28: Cómo Cancelar Un Ciclo

    3. Cierre la puerta pero no con el pestillo. Espere Light Wash/Lavado ligero 30 segundos para que el aire en el interior de la Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristalería. Este lavavajillas se caliente. Esto reduce la cantidad de ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado.
  • Page 29: Sistema De Secado

    Sistema de secado Flotador de protección de sobrellenado Durante el secado, usted puede ver el vapor que se El flotador de protección de sobrellenado (ubicado en la escapa a través del orificio de ventilación que se esquina frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita encuentra en la esquina superior izquierda de la puerta.
  • Page 30: Cuidado De La Lavavajillas

    Material ¿Lavable en Comentarios la lavavajillas? Acero inoxidable Sí Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, vinagre, productos lácteos o jugos de fruta puede dañar el acabado. Plata Sterling o con Sí...
  • Page 31: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico… Residuos blancos aparecen en la parte frontal del ■ La lavavajillas no está funcionando correctamente panel de acceso ¿Se usó...
  • Page 32 ¿Está el detergente endurecido en el depósito? Use 1. Lave y enjuague los platos. Use una opción de sólo detergente fresco. No permita que el detergente secado al aire o un secado que ahorra energía. permanezca por varias horas en un depósito húmedo. Quite todos los objetos metálicos o cubiertos.
  • Page 33 Manchas anaranjadas en los platos de plástico o en ■ Los platos se dañan durante el ciclo el interior de la lavavajillas ¿Se han colocado platos con grandes cantidades de Platos desportillados ■ restos de comida a base de tomate en la lavavajillas? ¿Se cargó...
  • Page 34: Contrats De Protection

    Contrats principaux de protection prévenir les dommages électriques attribuables aux Nous vous félicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre fluctuations de courant. nouvel appareil Kenmore ® est conçu et fabriqué pour vous ✔ Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par procurer des années de fonctionnement fiable.
  • Page 35: Garantie

    GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à RECOURS toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager fait défaut par suite d'un vice de Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la matériau ou de fabrication au cours de l'année qui suit la...
  • Page 36: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 37 Installer le lave-vaisselle là où il est abrité des ■ éléments. Éviter la rupture possible de l'électrovanne INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE de remplissage de la congélation. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir la section ■...
  • Page 38: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Les caractéristiques sur votre lave-vaisselle peuvent différer de celles illustrées ci-dessous. A. Panier supérieur E. Panier inférieur K. Panier à couverts (2) B. Agrafes de retenue fixes F. Butoir de panier L.
  • Page 39: Système De Nettoyage À Rétention Des Débris

    Système de nettoyage à rétention des débris Le système de nettoyage à rétention des débris nettoie en pulvérisant un mélange d’eau chaude propre et de détergent contre la vaisselle sale. Nettoyage de l’écran du filtre de rétention des débris 1. Attendre au moins 20 minutes après un programme pour que l’élément de chauffage refroidisse.
  • Page 40: Connexion Du Lave-Vaisselle

    CONNEXION DU LAVE-VAISSELLE Connexion de l’adaptateur pour robinet aux robinets à Connexion de l’adaptateur filetage interne pour robinet Insérer les 2 filtres, la rondelle mince puis la rondelle REMARQUE : Un adaptateur spécial doit être installé sur épaisse de l’ensemble de l’adaptateur pour robinet dans le robinet avant que le lave-vaisselle puisse être raccordé.
  • Page 41: Utilisation Du Robinet

    Utilisation du robinet Déconnexion du lave-vaisselle On peut prendre de l’eau du robinet pendant que le lave- 1. Fermer l’eau chaude. (On peut le faire après le dernier vaisselle est connecté. rinçage.) REMARQUE : Ne pas prendre de l’eau pendant que le 2.
  • Page 42: Chargement Du Panier Supérieur

    Agrafes de retenue fixes (sur certains modèles) Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour le chargement des Les agrafes de retenue fixes maintiennent les articles tasses, verres et petits articles. (Voir les modèles de légers en plastique tels que les tasses, couvercles ou bols chargement recommandés ci-dessous.) en place pendant le lavage.
  • Page 43: Chargement Du Panier À Couverts

    Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et ■ autres gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le UTILISATION DU chargement de tels articles à l’avant peut empêcher le jet d’eau d’atteindre le distributeur de détergent et le LAVE-VAISSELLE panier à...
  • Page 44: Distributeur D'agent De Rinçage

    d'adoucissement de l'eau ou un agent local préposé à Distributeur d’agent de rinçage la distribution de l’eau. IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est conçu pour Où remplir l’utilisation d’un agent de rinçage liquide. L’utilisation des agents de rinçage améliore nettement le séchage en permettant à...
  • Page 45: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    Conseils d’efficacité pour Tableaux de sélection de programmes le lave-vaisselle Appuyer sur le programme choisi. Régler le bouton de commande au programme choisi. Si la porte est L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la enclenchée, vous entendrez les programmes commencer vaisselle.
  • Page 46: Annulation D'un Programme

    2. Ouvrir la porte et ajouter l’article. Light Wash/lavage léger 3. Fermer la porte, mais ne pas la verrouiller. Attendre Utiliser ce programme pour les articles en porcelaine et 30 secondes pour que l’air dans le lave-vaisselle se en cristal. Ce programme comprend un lavage léger et un réchauffe.
  • Page 47: Système De Séchage

    Système de séchage Dispositif de protection contre le débordement Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par l’évent du coin supérieur gauche de la Le dispositif de protection contre le débordement (au coin porte. Ceci est normal car la chaleur sèche la vaisselle. avant droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave- vaisselle de déborder.
  • Page 48: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Matériau Lavable au lave- Commentaires vaisselle? Acier inoxydable Si le lavage n’est pas effectué immédiatement, exécuter un programme de rinçage. Le contact prolongé avec des résidus alimentaires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition. Argent sterling ou Si le lavage n’est pas effectué...
  • Page 49: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... ■ Odeur dans le lave-vaisselle Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement La vaisselle est-elle lavée tous les 2 ou 3 jours? Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois ■...
  • Page 50 Film de silice ou attaque (le film de silice est un ■ Présence de taches sur la vaisselle dépôt blanc irisé; l’attaque produit l’apparence d’un film translucide) Taches et films sur la vaisselle ■ Il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration certains types de verres.
  • Page 51 Vaisselle pas complètement sèche Bruits La vaisselle n’est pas sèche Émission de bruits de broyage, de grattage, ■ ■ d'écrasement ou de bourdonnement Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre un drainage adéquat de l’eau? Ne pas Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (sur charger excessivement.
  • Page 52 4/09 Printed in U.S.A. ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC W10250187A Impreso en EE.UU. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC © 2009 Sears Brands, LLC Imprimé...

Table of Contents