Thuasne Quatro Marathon User Manual

Thuasne Quatro Marathon User Manual

Rollator
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Consignes de Sécurité
    • Introduction
    • Livraison
    • Dommages Dus Au Transport
    • Schéma Récapitulatif
    • Montage
    • Dépliage
    • Plateau
    • Panier À Courses
    • Pliage
    • Poignées
    • Freins
    • Siège
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Données Techniques
    • Garantie
    • Pièces de Rechange
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Auslieferung
    • Einleitung
    • Transportschaden
    • Montage
    • Übersicht
    • Auseinanderklappen
    • Einkaufskorb
    • Handgriffe
    • Tablett
    • Zusammenfalten
    • Bremse
    • Reinigung und Wartung
    • Sitz
    • Garantieleistung
    • Technische Daten
    • Ersatzteile
  • Italiano

    • Norme DI Sicurezza
    • Consegna
    • Danni Dovuti al Trasporto
    • Introduzione
    • Montaggio
    • Schema Riepilogativo
    • Tavoletta
    • Utilizzo
    • Maniglie
    • Paniere Per la Spesa
    • Freni
    • Ripiegamento
    • Pulizia E Manutenzione
    • Sedile
    • Dati Tecnici
    • Garanzia
    • Pezzi DI Ricambio
  • Español

    • Consignas de Seguridad
    • Daños Debidos al Transporte
    • Entrega
    • Introducción
    • Esquema Recapitulativo
    • Montaje
    • Apertura
    • Bandeja
    • Cesta de la Compra
    • Empuñaduras
    • Plegado
    • Frenos
    • Asiento
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Datos Técnicos
    • Garantía
    • Piezas de Recambio

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Art. 90050180-02 02/05

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Quatro Marathon and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thuasne Quatro Marathon

  • Page 1 Art. 90050180-02 02/05...
  • Page 3: Table Of Contents

    Français English Deutsch Nederlands Italiano Espanol Français Table des matières Consignes de sécurité…………………….4 Introduction…………………………………5 Livraison…………………………………….5 Dommages dus au transport …………….5 Schéma récapitulatif………………………6 Montage…………………………………….6 Dépliage…………………………………….7 Plateau………………………………………7 Panier à courses …………………………..8 Pliage………………………………………..8 Poignées…………………………………….8 Freins………………………………………..9 Siège ………………………………………10 Nettoyage et maintenance ………………10 Données techniques ……………………..11 Garantie ……………………………………11 Pièces de rechange ………………………12...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ce signe vise à attirer votre attention sur des points concernant votre sécurité. Tenez-en compte. • Apposé sur le rollateur, il vous renvoie à certains passages du mode d'emploi qu'il convient de lire avec attention et d'appliquer scrupuleusement. •...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Vous avez décidé d'acquérir un rollateur Quatro Marathon (numéro 0504026), ou Quatro Exclusive (numéro 0504028). Vous avez opté ce faisant pour un rollateur stable, qui vous permettra de vous déplacer partout, à l'intérieur comme à l'extérieur. Vous pourrez désormais faire vos courses ou de courtes promenades en toute indépendance.
  • Page 6: Schéma Récapitulatif

    Schéma récapitulatif 1. Siège 2. Frein à main 3. Levier de serrage pour le réglage en hauteur des poignées 4. Tige transversale 5. Roue arrière avec frein à fonctionnement indépendant du système à air comprimé 6. Roue pivotante 7. Panier à courses 8.
  • Page 7: Dépliage

    Tirez vers vous la partie arrière du cadre et poussez la tige transversale vers le bas, jusqu'à ce qu'elle vienne se loger dans l'étrier en matière plastique. Modèle Quatro Marathon : Faites à présent pivoter le levier rouge jusque dans sa position la plus basse, afin de bloquer la tige transversale.
  • Page 8: Panier À Courses

    Panier à courses Le panier se suspend aux deux crochets situés sous le siège du rollateur (fig. 6). Le panier à courses n'est prévu que pour transporter des objets, et ne doit pas être surchargé. La charge maximale supportée est de 5 kg. Pliage Ôtez le panier et le plateau.
  • Page 9: Freins

    Les tiges des poignées doivent être enfoncées sur une longueur minimale de 10 cm dans le cadre. Le réglage maximal en hauteur est visualisé sur les tiges des poignées au moyen des “SECURITY indications "MAX." ou "SECURITY". ” ou “MAX.” Tirez sur les tiges pour les faire ressortir jusqu'à...
  • Page 10: Siège

    Siège Si vous souhaitez utiliser le siège, veillez à respecter les points suivants avant de vous asseoir. Le rollateur doit se trouver sur une surface plane et stable. Au moment de vous asseoir, vous devez commencer par activer le frein de stationnement. Asseyez-vous toujours dans le sens de la marche, en position bien droite.
  • Page 11: Données Techniques

    La garantie ne s'applique pas en cas de modification du produit ou de réparations précédentes effectuées hors du réseau agréé par Thuasne. Elle n'inclue pas les frais de transport, les manques à gagner suite à l'immobilisation du matériel, les frais relatifs aux démarches nécessaires ou autres coûts similaires.
  • Page 12: Pièces De Rechange

    Support de Câble (Quatro Exclusive uniquement) V0520245 Poignées anatomiques (paire) V0520207 Etrier en plastique pour verrou anti-pliage V0520208 Roue TPU complète (Quatro Marathon uniquement) V0520209 non représenté Roue PU complète (Quatro Exclusive uniquement) V0520249 Palier, roue pivotante V0520210 Protection anti-poussière pour pallier de roue pivotante...
  • Page 13 English Table of contents Safety instructions Introduction Delivery Transport damage Overview Assembly Folding out Tray Shopping basket Folding in Hand grips Brakes Seat Maintenance Technical data Warranty Spare parts...
  • Page 14: Safety Instructions

    Safety instructions Pay attention on this sign. It serves your security. • On the rollator this sign means a hint for passages in the user’s manual, that have to be read carefully and obeyed strictly. • Passages marked with this sign in the user’s manual have particular significance.
  • Page 15: Introduction

    Introduction By purchasing the rollator Quatro Marathon or Quatro Exclusive you have chosen a very stable rollator which will help you to move inside and outside of the house. Now you can make your shopping or shorter walks independently. More detailed it can be used •...
  • Page 16: Overview

    9. Stick holder 10. Folding lock Assembly When delivered in packing material the Quatro Marathon rollator should be assembled in the following way: Remove the rubber plugs and plastic bag; If there is a horizontal tube between the back wheels, you have to remove it. It serves transport issues.
  • Page 17: Folding Out

    Folding out Pull the under frame of the rollator in your direction and push the cross tube completely down until it engages in the plastic guide. Quatro Marathon Fold down the red lever entirely to lock the cross tube safely.
  • Page 18: Tray

    Tray Small objects can be put on the tray. On the bottom of the tray are four small feet, which have to be engaged to the holes in the seat (Fig. 5). The tray is not heat resistant. Transport of heavy or sharp-edged objects has to be avoided.
  • Page 19: Brakes

    Pay attention that the levers point downwards after all adjustments. If the position of the fixation screw is unfavourable, pull the lever outside and turn them in the required position. The functionality is not affected thereby. Each grip tube must be sticked minimum 10 cm in the frame.
  • Page 20: Seat

    Seat If you want to use the seat, please take care of the following items before sitting down. The rollators has to be placed on even solid surface. If you want to use the seat of the rollator, you have to fix the parking brake before you sit down.
  • Page 21: Technical Data

    : 59,5 cm Dimensions : 88x59,5x26,5 cm Adjustable height : 78,5 – 98 cm Tyre size : 200 x 50 mm (Quatro Marathon) 200 x 45 mm (Quatro Exclusive) Maximum weight (Transport) : 11,1 kg Maximum user weight : 130 kg...
  • Page 22: Spare Parts

    Bearing front fork V0520210 Dust cap for front fork V0520211 Front fork, complete V0520212 Cane holder V0520050 ERGO-brake, left/right V0520220 Folding lock (Quatro Marathon) V0520213 no. Pic. Folding lock (Quatro Exclusive) V0520243 Brake shoe V0520246 Brake shoe set complete V0520206...
  • Page 23 Deutsch Inhalt Sicherheitshinweise Einleitung Auslieferung Transportschaden Übersicht Montage Auseinanderklappen Tablett Einkaufskorb Zusammenfalten Handgriffe Bremse Sitz Reinigung und Wartung Technische Daten Garantieleistung Ersatzteile...
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Achten Sie auf dieses Zeichen. Es dient Ihrer Sicherheit. • Am Rollator weist es auf Stellen in der Gebrauchsanweisung hin, die Sie aufmerksam beachten und unbedingt befolgen müssen. • In der Gebrauchsanweisung sind auf diese Art markierte Stellen ebenfalls von besonderer Bedeutung.
  • Page 25: Einleitung

    Einleitung Sie haben sich für den Rollator Quatro Marathon (Artikelnummer 0504026) bzw. Quatro Exclusive (Artikelnummer 0504028) entschieden, und somit einen stabilen Rollator gewählt mit dem Sie sich überall drinnen und draußen bewegen können. Jetzt können Sie selbständig Einkäufe erledigen oder kleinere Spaziergänge machen.
  • Page 26: Übersicht

    Übersicht 1. Sitz 2. Handbremse 3. Klemmhebel für die Höhenverstellung der Handgriffe 4. Querrohr 5. Hinterrad mit luftdruck- unabhängiger Bremse 6. Schwenkrad 7. Einkaufskorb 8. Tablett 9. Stockhalter 10. Faltsperre Montage Sobald Sie den Quatro Rollator erhalten haben, sollten Sie ihn wie folgt zusammenbauen: Entfernen Sie die Plastikstopfen und den Plastikbeutel.
  • Page 27: Auseinanderklappen

    Ziehen Sie das hintere Rahmenteil des Rollators in Ihre Richtung und drücken Sie das Querrohr ganz nach unten, bis es in der Kunststoffführung einrastet. Modell Quatro Marathon: Schwenken Sie nun den roten Hebel ganz nach unten, so dass das Querrohr sicher verriegelt ist.
  • Page 28: Tablett

    Tablett Auf das Tablett können kleine Gegenstände gestellt werden. An der Unterseite des Tabletts befinden sich vier Füßchen, die unbedingt in die vier Löcher des Sitzes einzurasten sind (Fig. 5). Das Tablett ist nicht hitzebeständig und der Transport von schweren oder scharfen Gegenständen ist zu vermeiden.
  • Page 29: Bremse

    Achten Sie darauf, dass die Klemmhebel nach jeder Einstellung nach unten zeigen, damit Sie nirgends hängen bleiben. Sollte die Position der Klemmhebel ungünstig sein, ziehen Sie die Hebel nach außen und drehen Sie sie in die gewünschte Position. Die Klemmfunktion wird dabei nicht beeinträchtigt. Jedes Griffrohr muss mindestens 10cm tief in den Rahmen eingesteckt werden.
  • Page 30: Sitz

    Sitz Sollten Sie den Sitz benutzen wollen, beachten Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie sich hinsetzen. Der Rollator muss auf einem ebenen und festen Untergrund stehen. Wenn Sie sich auf den Sitz des Rollators setzen möchten, müssen Sie zuerst die Parkbremse feststellen, bevor Sie Platz nehmen.
  • Page 31: Technische Daten

    : 59,5 cm Faltmaße : 88x59,5x26,5 cm Höhenverstellbarkeit : 78,5 – 98 cm Radgröße : 200 x 50 mm (Quatro Marathon) 200 x 45 mm (Quatro Exclusive) Gesamtgewicht (Transport) : 11,1 kg Max. Belastbarkeit : 130 kg Max. Belastbarkeit der Ablagen...
  • Page 32: Ersatzteile

    Bremsbowdenzug V0520205 o. Abb. Kabelhalter (nur Quatro Exclusive) V0520245 Anatomische Griffe (Paar) V0520207 Kunststoffbügel für Faltsperre V0520208 TPU-Rad, komplett (nur Quatro Marathon) V0520209 o. Abb. PU-Rad, komplett (nur Quatro Exclusive) V0520249 Lagerung, Schwenkrad V0520210 Staubkappe für Schwenkradlagerung V0520211 Schwenkradgabel, komplett...
  • Page 33 Nederlands Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften Inleiding Levering Transportschade Overzicht Montage Uitvouwen Dienblad Boodschappenmand Invouwen Handgrepen Remmen Zitting Reiniging en onderhoud Technische gegevens Garantie Onderdelen...
  • Page 34 Wanneer u de rollator niet gebruikt dient u te voorkomen dat hij gaat rijden door systematisch de remmen vast te zetten. Inleiding Door te kiezen voor de Quatro Marathon (Artikelnummer 0504026) of de Quatro Exclusive (Artikelnummer 0504028), heeft u gekozen voor een stabiele rollator waarmee u zelfstandig zowel binnen als buiten kunt bewegen.
  • Page 35 Hij kan gebruikt worden • Binnen: Bijvoorbeeld in een revalidatiecentrum of een verpleeghuis met voldoende ruimte om te manoeuvreren, zonder drempels of onregelmatige oppervlakken. • Buiten en binnen: Overal waar u gebrek heeft aan ruimte om te manoeuvreren, drempels, loop/stootranden, onregelmatige oppervlakken, bijvoorbeeld in een niet aangepaste woning, buiten op straat, in winkels of in het openbaar vervoer.
  • Page 36 Overzicht 1. Zitting 2. Handrem 4. Hendel t.b.v. hoogteverstelling duwgrepen. 4. Horizontale stang 5. Achterwiel met bandenspanning onafhankelijke rem 6. Zwenkwiel 7. Boodschappenmandje 11. Dienblad 12. Stokkenbak 13. Veiligheidssluiting Montage Zodra de Quatro rollator is afgeleverd kunt u deze als volgt monteren: Verwijder de plastic doppen en de plastic zak;...
  • Page 37 Trek het onderstel van de rollator naar u toe en duw de horizontale stang naar beneden tot dat het in de kunststof geleider valt.( fig 4) Model Quatro Marathon Duw de rode hendel helemaal naar beneden tot dat deze de horizontale stang vergrendelt.(zie fig.
  • Page 38 Boodschappenmandje Het boodschappenmandje kan worden bevestigd aan de twee haken die zich aan de voorkant van het frame bevinden (Fig. 6). Het boodschappenmandje is alleen geschikt voor het dragen van voorwerpen, de maximaal toelaatbare belasting van het mandje is 5 kg. Het invouwen van de rollator Verwijder het boodschappenmandje en dienblad.
  • Page 39 Elke handgreep behoort min. 10 cm diep in het frame te steken. De maximale lengte is aangegeven op de handgrepen (fig. 8) met het woord Security “MAX.” of of Max. “SECURITY” Trekt u de handgrepen zover uit dat dit woord nog te lezen is. (Fig. 8) De handgrepen mogen niet naar buiten gedraaid gemonteerd worden.
  • Page 40 Zitting Als u gebruik wenst te maken van de zitting, houdt u dan rekening met de volgende punten voordat u gaat zitten. De rollator moet op een vlakke en vaste ondergrond staan. Als u gaat zitten moet u eerst de parkeerrem vastzetten alvorens plaats te nemen. Gaat u op een dergelijke manier zitten, dat u kijkt in de tegengestelde looprichting.
  • Page 41 : 59,5cm Dimensies : 88x59,5x26,5 cm Hoogte verstelbaarheid : 78,5 - 98 cm Bandgrootte : 200 x 50 cm (Quatro Marathon) : 200 x 45 cm (Quatro Exclusive) Totale gewicht ( transport) : 11,1 kg Maximale belastbaarheid : 130 kg...
  • Page 42 V0520205 g. afb. Kabelhouder (alleen Quatro Exclusive) V0520245 Anatomische handgrepen (paar) V0520207 Plastic beugel voor vouwvergrendeling V0520208 TPU-wiel, compleet (voor de Quatro Marathon) V0520209 g. afb. PU-wiel, compleet (voor de Quatro Exclusive) V0520249 Voorvork lager V0520210 Stofkap voor zwenklager V0520211...
  • Page 43 Italiano Sommario Norme di sicurezza………………….44 Introduzione………………………….45 Consegna ……………………………45 Danni dovuti al trasporto …………...45 Schema riepilogativo ……………….46 Montaggio ……………………………46 Utilizzo ………………………………..47 Tavoletta ……………………………..47 Paniere per la spesa ………………..48 Ripiegamento ………………………..49 Maniglie ………………………………48 Freni …………………………………..49 Sedile …………………………………50 Pulizia e manutenzione ……………..50 Dati tecnici ……………………………51 Garanzia………………………………51 Pezzi di ricambio …………………….52...
  • Page 44: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Questo segno richiama l’attenzione su argomenti che riguardano la sicurezza. Occorre tenerne conto. • Applicato sul rollator, esso rinvia ad alcuni passaggi delle istruzioni per l’uso che vanno letti attentamente e applicati scrupolosamente. • Inserito nelle istruzioni per l’uso, esso segnala i passaggi più importanti. Le norme che seguono vanno osservate in ogni caso.
  • Page 45: Introduzione

    Introduzione Avete deciso di acquistare un rollator Quatro Marathon (numero 0504026), o Quatro Exclusive (numero 0504028). Avete pertanto scelto un rollator stabile, che vi consentirà di spostarvi dappertutto, sia all’interno che all’esterno. Sarete in grado di fare le commissioni o brevi passeggiate in modo pienamente autonomo.
  • Page 46: Schema Riepilogativo

    Schema riepilogativo 1. Sedile 2. Freno a mano 3. Leva di serraggio per la regolazione dell’altezza delle maniglie 4. Asta trasversale Ruota posteriore freno funzionamento indipendente dal sistema ad aria compressa 6. Ruota girevole 7. Paniere per la spesa 8. Tavoletta 9.
  • Page 47: Utilizzo

    Utilizzo Tirare verso di sé la parte posteriore del telaio e spingere l’asta trasversale in basso, fino a che sia introdotta nella staffa di plastica. Modello Quatro Marathon: Far roteare la leva rossa nella posizione inferiore, per bloccare l’asta trasversale.
  • Page 48: Paniere Per La Spesa

    Paniere per la spesa Il paniere si sospende ai due ganci previsti sotto il sedile del rollator (fig. 6). Il paniere per la spesa non è previsto per il trasporto di oggetti e non deve essere sovraccaricato. Il carico massimo sopportato è...
  • Page 49: Ripiegamento

    Le aste delle maniglie devono essere introdotte nel telaio su di una lunghezza minima di 10 cm. regolazione massima dell’altezza è riportata sulle aste delle maniglie mediante le “SECURITY ” o “MAX.” indicazioni "MAX." o "SECURITY". Tirare le aste per farle uscire fino a che non compaia questa indicazione (fig. 8). Le maniglie non devono essere regolate quando sono girate verso l’esterno.
  • Page 50: Sedile

    Sedile Se si desidera utilizzare il sedile, prima di sedersi occorre osservare le seguenti raccomandazioni. Il rollator deve trovarsi su di una superficie piana e stabile. Al momento di sedersi, la prima cosa da fare è attivare il freno di stazionamento. Sedersi sempre nel senso della marcia, in posizione ben diritta, senza inclinarsi lateralmente né...
  • Page 51: Dati Tecnici

    La garanzia non può essere applicata in caso di modifica del prodotto o di riparazioni precedentemente effettuate senza l'autorizzazione scritta di Thuasne. Non include le spese di trasporto, il mancato guadagno causato dal non utilizzo del materiale, le spese relative a pratiche necessarie o altri costi simili.
  • Page 52: Pezzi Di Ricambio

    (Quatro Exclusive unicamente) V0520245 Maniglie anatomiche (coppia) V0520207 Staffa di plastica per lucchetto antiripiegamento V0520208 Ruota TPU completa (Quatro Marathon unicamente) V0520209 non rappresentato Ruota PU completa (Quatro Exclusive unicamente V0520249 Cuscinetto, ruota girevole V0520210...
  • Page 53 Espanol Índice Consignas de seguridad ..54 Introducción ......55 Entrega ........55 Daños debidos al transporte..55 Esquema recapitulativo ..56 Montaje ........56 Apertura ........57 Bandeja ........57 Cesta de la compra ....58 Plegado ........58 Empuñaduras ......58 Frenos ........59 Asiento ........60 Limpieza y mantenimiento ..60 Datos técnicos ......61 Garantía ........61...
  • Page 54: Consignas De Seguridad

    Consignas de seguridad Este signo está destinado a llamar la atención sobre puntos relativos a su seguridad: tómelo en cuenta. • Colocado en el rollator, le remite a ciertas partes del modo de utilización que conviene leer atentamente y aplicar escrupulosamente. •...
  • Page 55: Introducción

    Introducción Usted ha decidido comprar un rollator Quatro Marathon (número 0504026), o Quatro Exclusive (número 0504028), así ha elegido un rollator estable que le permitirá desplazarse por todas partes, en interiores como en exteriores. De ahora en adelante podrá realizar compras o paseos cortos con toda independencia.
  • Page 56: Esquema Recapitulativo

    Esquema recapitulativo 1. Asiento 2. Freno de mano 3. Palanca de apriete para el ajuste de la altura de las empuñaduras 4. Barra transversal 5. Rueda trasera con freno con funcionamiento independiente del sistema de aire comprimido 6. Ruede giratoria 7.
  • Page 57: Apertura

    Tire hacia usted la parte trasera del marco y empuje la barra transversal hacia abajo, hasta que se aloje en el estribo de plástico. Modelo Quatro Marathon: Ahora haga girar la palanca roja hasta su posición más baja, a fin de bloquear la barra transversal.
  • Page 58: Cesta De La Compra

    Cesta de la compra La cesta de la compra se cuelga en los dos ganchos situados bajo el asiento del rollator (Fig. 6). La cesta de la compra está prevista sólo para transportar objetos y no debe sobrecargarse. La carga máxima que soporta es de 5 kg.
  • Page 59: Frenos

    El ajuste máximo de la altura se visualiza en las varillas de las empuñaduras por medio de las indicaciones "MAX." o "SECURITY". “SECURITY ” o “MAX:” Tire de las varillas para que salgan hasta que esta indicación aparezca (Fig. 8). Las empuñaduras no deben ser ajustadas cuando estén dirigidas hacia el exterior.
  • Page 60: Asiento

    Asiento Si desea utilizar el asiento, tenga cuidado de respetar los siguientes puntos antes de sentarse. El rollator debe encontrarse en una superficie plana y estable. Antes de sentarse active primero el freno de estacionamiento. Siéntese siempre en el sentido de la marcha, bien recto. Tenga cuidado de no inclinarse de costado ni sentarse sesgado.
  • Page 61: Datos Técnicos

    Dimensiones plegado: : 88x59,5x26,5 cm Capacidad de ajuste de la altura: : 78,5 – 98 cm Dimensión de las ruedas: : 200 x 50 mm (Quatro Marathon) 200 x 45 mm (Quatro Exclusive) Peso total (transporte): : 11,1 kg Carga máxima: : 130 kg (Quatro Marathon) Carga máxima que soportan los accesorios de...
  • Page 62: Piezas De Recambio

    Soporte de cable (Quatro Exclusive únicamente) V0520245 no representada Empuñaduras anatómicas (par) V0520207 Estribo de plástico para dispositivo antiplegado V0520208 Rueda TPU completa (Quatro Marathon únicamente) V0520209 Rueda PU completa (Quatro Exclusive únicamente) V0520249 no representada Soporte, rueda giratoria V0520210 Protección antipolvo para soporte de rueda giratoria...
  • Page 64 Thuasne Nederland • Gildenstraat 15, 3861 RG Nijkerk Tel. (+31) (0) 33 -247 44 44 Thuasne France • Tél. (+33) (0) 4 77 81 40 42 (France), Tél. (+33) 4 77 81 40 01/02 (Export) Thuasne Italia • Via Matteotti, 10, I-20033 Desio (Milano) Tel.

This manual is also suitable for:

Quatro exclusive

Table of Contents