Page 2
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le Attention ! montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Wichtig! Es ist notwendig, dass Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen bevor Sie das Gerät bedienen.
Page 3
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů...
SK BG Votre coupe-bordure a été conçu et fabriqué selon surfaces mises à la terre ou à la masse. les hauts standards de qualité de Ryobi afin de vous ■ N’exposez pas les outils électriques à la pluie HU CS RU...
Page 5
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (traduction à partir du mode d'emploi d'origine) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG d’imprévu. détournée d’un outil électrique entraîne des situations ■ Choisissez une tenue adaptée à...
Page 6
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (traduction à partir du mode d'emploi d'origine) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLES HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLE DESIGNATION SIGNIFICATION...
UTILISATION DU CROCHET DE RETENUE DU CORDON HU CS RU RO PL SK BG Lorsque vous utilisez le taille-haies, assurez-vous de MODÈLE RHT500R RHT600RL bien attacher votre rallonge dans le crochet de retenue HU CS RU RO PL SK BG Tension :...
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (traduction à partir du mode d'emploi d'origine) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Arrêt : de l’huile pour machine légère le long du bord de la Relâchez l’une des gâchettes (4) et (5) lame supérieure.
SK BG Your hedge trimmer has been engineered and extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of manufactured to Ryobi’s high standard for dependability, HU CS RU RO PL SK BG electric shock.
Page 10
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG HU CS RU RO PL SK BG english(original instructions) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG and do not allow persons unfamiliar with the HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS power tool or these instructions to operate the ■ Keep all parts of the body away from the cutter...
(only included in RHT600RL, optional available for DA NO HU CS RU RO SK BG to your nearest authorized service centre for repair. RHT500R) When servicing, use only identical replacement parts. 10. Rear handle trigger DA NO HU CS RU RO...
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG HU CS RU RO PL SK BG english(original instructions) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG please secure the cord coming out of the hedge trimmer plastics are susceptible to damage from various types of in a similar way as shown in Figure 3.
Page 13
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG HU CS RU RO PL SK BG english(original instructions) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG ■ Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts.
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein HU CS RU RO PL SK BG erhalten. Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für ein Ryobi Schlages. HU CS RU RO PL SK BG Produkt entschieden haben.
Page 15
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG deutsch(Übersetzung der originalen anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie ■ Pflegen Elektrowerkzeuge Sorgfalt.
Page 16
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG deutsch(Übersetzung der originalen anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLE HU CS RU RO PL SK BG SYMBOL NAME ERKLÄRUNG...
RU RO SK BG Um zu verhindern, dass Schnittgut beim Schneiden 9. HedgeSweep™ Schnittgutkehrer (nur im Lieferumfang zurück in die Hecke fällt, können Sie den HedgeSwep™ von RHT600RL; als Zubehör für RHT500R erhältlich) DA NO HU CS RU RO SK BG Schnittgutkehrer (beim RHT600RL im Lieferumfang) 10.
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG deutsch(Übersetzung der originalen anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Schalter im vorderen Griff (4). Oberfläche. Tragen Sie ein leichtes Maschinenöl Ausschalten: entlang der oberen Kante der Klinge auf.
HU CS RU RO PL SK BG descargas eléctricas. seguridad de Ryobi. Si se utiliza de forma adecuada, le ■ Mantenga el cable de alimentación en buenas dará años de buen rendimiento y un funcionamiento sin HU CS RU RO PL SK BG condiciones.
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG español(traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG de polvo puede reducir riesgos relacionados con la estén en movimiento.
Page 21
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG español(traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SÍMBOLOS HU CS RU RO PL SK BG SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN...
RHT600RL, disponible de forma opcional para DA NO HU CS RU RO HedgeSweep™ (incluido en RHT600RL) para barrer la RHT500R) los cortes y sacarlos del cortasetos. Puede conectar la 10. Gatillo-interruptor del asa trasera DA NO HU CS RU RO barredora de desechos HedgeSweep™...
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG español(traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG MANTENIMIENTO Si va a usar el cortasetos durante un periodo prolongado, es aconsejable lubricar con aceite la cuchilla durante el HU CS RU RO PL...
HU CS RU RO PL SK BG Questo decespugliatore è stato disegnato e prodotto rischio di scosse elettriche aumenta se l’apparecchio seguendo gli alti standard di produzione Ryobi per entra in contatto con l’acqua. HU CS RU RO PL SK BG garantire ottime prestazioni, comodo utilizzo e sicurezza ■ Non sottoporre il cavo a stress.
Page 25
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG italiano(traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG ■ Vestirsi adeguatamente. Non indossare indumenti di ricambio. Ciò assicurerà il mantenimento della sicurezza dell’utensile.
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG italiano(traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SIMBOLI HU CS RU RO PL SK BG SIMBOLO NOME SPIEGAZIONE...
DA NO HU CS RU RO facendole scorrere nei solchi come indicato nella Figura con il modello RHT500R) 10. Grilletto posteriore 2. La parte discendente dovrà essere rivolta verso la sede del motore dell’utensile. Per rimuovere le spazzole HedgeSweep™ rimuoverle semplicemente dalla lama.
Page 28
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG italiano(traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG MANUTENZIONE PULIRE IL DECESPUGLIATORE ■ Bloccare il motore e scollegare dall’alimentazione. HU CS RU RO PL SK BG...
SK BG O seu corta-sebes foi concebido e fabricado de acordo ■ Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva com os mais elevados padrões da Ryobi quanto a ou humidade elevada. A entrada de água na HU CS RU RO PL SK BG fiabilidade, facilidade de operação e segurança do...
Page 30
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues(tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG eléctrica pode causar lesões pessoais. ■ Use a ferramenta eléctrica, acessórios e brocas da ■ Não se aproxime em demasia.
Page 31
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues(tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SÍMBOLOS HU CS RU RO PL SK BG SÍMBOLO NOME EXPLICAÇÃO...
Page 32
Pode colocar o varredor de detritos HedgeSweep™ no modelo RHT600RL, opcionalmente disponível deslizando-o para a calha conforme apresentado na para RHT500R) 10. Activador do manípulo traseiro Figura 2. A extremidade inclinada deve ficar de frente para a estrutura do motor do corta-sebes. Para remover o HedgeSweep™, basta que o puxe para a extremidade...
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues(tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG MANUTENÇÃO LIMPAR O CORTA-SEBES ■ Pare o motor e desligue-o da fonte de alimentação. HU CS RU RO PL SK BG...
DA NO CS RU RO PL SK BG delen. Een beschadigd of verward snoer verhoogt het Dank u voor uw aankoop van een Ryobi product. DA NO RO PL SK BG risico van een elektrische schok. ■ Gebruik bij het werken met elektrisch gereedschap...
Page 35
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG nederlands(Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG af te zuigen en op te vangen, zorg dan dat ze zijn V E I L I G H E I D S W A A R S C H U W I N G E N V O O R aangesloten en correct worden gebruikt.
Page 36
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG nederlands(Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLEN HU CS RU RO PL SK BG SYMBOOL NAAM VERKLARING...
Page 37
9. HedgeSweep™ afvalveger motor van de heggenschaar, zoals afbeelding 2 laat zien. (inbegrepen bij RHT600RL, optioneel bij RHT500R) U verwijdert de HedgeSweep™ door hem naar het open 10. Schakelaar achterste handvat uiteinde van het mes te trekken.
Page 38
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG nederlands(Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG lichamelijk letsel of materiële schade tot gevolg voor de kunststof behuizing of het handvat.
Page 39
DA NO CS RU RO PL SK BG risken för elektrisk stöt. Tack för att du köper en Ryobi-produkt. DA NO RO PL SK BG ■ Om användning av elverktyg i fuktig omgivning är ett måste så se till att eluttaget är kopplat till...
Need help?
Do you have a question about the RHT500R and is the answer not in the manual?
Questions and answers