Huawei B970 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for B970:
Table of Contents
  • Lithuanian

    • Table of Contents
    • Sistemos Reikalavimai
    • Maršrutizatoriaus Paruošimas Darbui
    • Veikiančio Maršrutizatoriaus Šviesos Indikatorių ReikšMės
    • Maršrutizatoriaus Naudojimas USB Modemo Režime
    • Išsamus Vartotojo Vadovas
    • Dažniausiai Užduodami Klausimai
  • Latvian

    • Datoru Konfigurācijas Prasības
    • Ātrā Sagatavošanās Vārtejas Funkciju Izmantošanai
    • Vārtejas Statusa Aplūkošana Caur Indikatoriem
    • Ātrās Izmantošanas USB Modema Funkcija (PēC Izvēles)
    • Lietošanas Instrukcijas Izmantošana
    • FAQ Biežāk Uzdotie Jautājumi (Frequently Asked Questions)
  • Russian

    • Необходимые Параметры Компьютера
    • Подготовка К Пользованию Устройством В Качестве
    • Маршрутизатора
    • Индикаторы Состояния Маршрутизатора
    • Вкратце Об Использовании Устройства В Качестве
    • USB-Модема (По Выбору)
    • Как Открыть Инструкцию Для Пользователя
    • Часто Задаваемые Вопросы

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

GREITOJO DIEGIMO INSTRUKCIJA
ĀTRĀS UZSĀKŠANAS PAMĀCĪBA
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЫСТРОМУ ЗАПУСКУ
QUICK START GUIDE
Huawei HSUPA maršrutizatorius
Huawei HSUPA Bezvadu Vārteja
Беспроводной маршрутизатор Huawei HSUPA
Huawei HSUPA Wireless Gateway
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei B970

  • Page 1 GREITOJO DIEGIMO INSTRUKCIJA ĀTRĀS UZSĀKŠANAS PAMĀCĪBA ИНСТРУКЦИЯ ПО БЫСТРОМУ ЗАПУСКУ QUICK START GUIDE Huawei HSUPA maršrutizatorius Huawei HSUPA Bezvadu Vārteja Беспроводной маршрутизатор Huawei HSUPA Huawei HSUPA Wireless Gateway...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Sistemos reikalavimai • Maršrutizatoriaus paruošimas darbui • Veikiančio maršrutizatoriaus šviesos indikatorių reikšmės • Maršrutizatoriaus naudojimas USB modemo režime • Išsamus vartotojo vadovas • Dažniausiai užduodami klausimai • Datoru konfigurācijas prasības • Ātrā sagatavošanās Vārtejas funkciju izmantošanai • Vārtejas statusa aplūkošana caur indikatoriem •...
  • Page 3: Sistemos Reikalavimai

    Sistemos reikalavimai Norint naudotis šiuo maršrutizatoriumi, rekomenduojama tokia arba geresnė kompiuterio konfigūracija: Procesorius (CPU): Pentium 500 MHz arba spartesnis; Atmintis (RAM): 128 MB RAM arba daugiau; Standusis diskas: mažiausiai 100 MB laisvos vietos diske; Ekrano raiška: 800*600 taškų arba didesnė, rekomenduojama 1024*768 taškų;...
  • Page 4 Ištraukite SIM kortelės laikiklį iš maršrutizatoriaus kairiojo šono. Įdėkite SIM kortelę į laikiklį taip, kaip parodyta paveikslėlyje. Laikiklį su įstatyta SIM kortele įdėkite atgal į maršrutizatorių. Patarimas. Įdėkite SIM kortelę be reikalaujamo PIN kodo (PIN kodo reikalavimą galite panaikinti SIM kortelę įdėję į telefoną). Jei įdėsite SIM kortelę su reikalau- jamu PIN kodu, tada septintame ir aštuntame žingsniuose aprašytos paslaugos ir funkcijos neveiks (būtinai reikės įvykdyti devintą...
  • Page 5 • Trečias žingsnis. Sujunkite su kompiuteriu. Sujunkite kompiuterį ir maršrutizatorių tinklo kabeliu. Sujungimas yra sėkmingas, jeigu prie Ethernet jungties esanti lemputė / indikatorius šviečia. Tinklo kabelis negali būti ilgesnis negu 100 metrų. Patartina naudoti ekranuotą (Shielded) tin- klo kabelį. • Ketvirtas žingsnis.
  • Page 6 Dėmesio! Kad būtų išvengta bevielio signalo trukdymo kitiems elektroniniams prietaisams, nestatykite jų arčiau kaip 1 metras nuo maršrutizatoriaus. • Šeštas žingsnis. Maršrutizatoriaus įjungimas ir išjungimas. Norėdami aparatą įjungti (arba išjungti) paspauskite ir kelias sekundes palai- kykite Įjungimo/Išjungimo (ON/OFF) mygtuką, esantį maršrutizatoriaus centre. •...
  • Page 7: Veikiančio Maršrutizatoriaus Šviesos Indikatorių Reikšmės

    Veikiančio maršrutizatoriaus šviesos indikatorių reikšmės Ant maršrutizatoriaus esantys šviesos indikatoriai jus informuoja apie jo būklę. • Indikatorius Power. Šviesiai žalia dega – maršrutizatorius yra įjungtas ir gauna maitinimą iš elek- tros tinklo. • Indikatorius WLAN. Geltona dega – bevielis tinklas (WLAN) yra įjungtas; geltona mirksi –...
  • Page 8 Pastaba. Laidas su dvigubu antgaliu (su papildoma jungtimi) reikalingas energi- jos tiekimui užtikrinti. Įsitikinkite, kad visi laido antgaliai prijungti prie atitinkamų USB jungčių. Įdėkite SIM kortelę; prijunkite maršrutizatorių prie kompiuterio naudodami pateiktą USB laidą (USB laidas su papildoma jungtimi); operacinė kompiuterio sistema (Windows 2000, XP arba Vista) turi automatiškai atpažinti įrenginį.
  • Page 9: Išsamus Vartotojo Vadovas

    Išsamus vartotojo vadovas Išsamus maršrutizatoriaus vartotojo vadovas elektroniniu formatu (anglų kalba) yra pateiktas diske kartu su programa Mobile Partner, kai maršrutizatorius yra prijungtas prie kompiuterio USB modemo režimu. USB modemo režime varto- tojo vadovą galite persikopijuoti į kompiuterį taip: atidarykite My Computer (Mano kompiuteris); atidarykite pagrindinį...
  • Page 10 Norėdami pasikeisti (pasirinkti kitą) arba sukurti naują mobiliojo interneto profilį, turėsite prisijungti prie maršrutizatoriaus nuostatų. Paleiskite interneto naršyklę ir įveskite maršrutizatoriaus IP adresą į adreso laukelį (IP adresas yra 192.168.1.1). Taip pat reikės įvesti maršrutizatoriaus administratoriaus (Admin) slaptažodį (pirminis slaptažodis pirmąkart nustatant – admin). Kitą...
  • Page 11 • Kaip pažiūrėti perduotų duomenų kiekį? Prisijunkite prie maršrutizatoriaus nuostatų per interneto naršyklę. Spauskite Basic Status (Pagrindinė būsena). Matysite aktyvaus ryšio laiką, išsiųstų ir priimtų duomenų kiekį aktyvaus ryšio metu, maršrutizatoriaus IP adresą ir kitą informaciją. Bendro perduotų duomenų kiekio maršrutizatorius neišsaugo. Norėdami žinoti, kiek duomenų...
  • Page 12 Dėl techninės pagalbos arba jeigu turite klausimų dėl sąskaitos, kreipkitės į BITĖS klientų aptarnavimo skyrių tel. 1501 arba +370 699 23 230. Huawei Technologies CO., Ltd. Adresas: Huawei Industrial Base, Bantian, Longgang, Shenzhen 518129, Kinijos LR. Interneto svetainė: http://www.huawei.com Šioje instrukcijoje pateikiama informacija gali būti pakeista iš anksto neįspėjus. Rengiant šią...
  • Page 13: Datoru Konfigurācijas Prasības

    Datoru konfigurācijas prasības Rekomendētā datora konfigurācija vārtejas izmantošanai ir sekojoša: CPU: Pentium 500 MHz vai jaunāks Atmiņa: 128 MB RAM vai lielāka Cietais disks: 100 MB vai lielāka pieejamā vieta Operētājsistēma: Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Mac OS X, Li- LCD izšķirtspēja: 800*600 pikseļi vai vairāk, rekomendēti 1024*768 pikseļi Saskarne:...
  • Page 14 Padoms: Atslēdziet savas SIM kartes PIN koda pieprasījumu (PIN koda pieprasījumu var izslēgt, atmantojot parastu mobilo tālruni). Ja jūs ievietojiet SIM karti ar aktivizētu PIN koda pieprasījumu, tad 7. un 8. solī aprakstītās funkcijas nedarbosies līdz brīdim, kas izpildīsiet 9. soli, lai apstiprinātu SIM kartes PIN kodu vārtejas iestatījumos.
  • Page 15 • 3. solis: Savienojiet ar datoru Savienojiet vārteju ar datoru, izmantojot tīkla vadu. Ja Ethernet saskarnes, kas savienota ar tīkla kabeli, indikators ir ieslēgts, savienojums ir noticis. Tīkla vada garums nedrīkst pārsniegt 100 metrus. Lai iegūtu labāku rezultātu, lietojiet aizsargātu vadu. •...
  • Page 16 Uzmanību: Lai neļautu elektriskām ierīcēm traucēt bezvadu signālu, novietojiet elektriskās ierīces viena metra attālumā no vārtejas. • 6. solis: Vārtejas ieslēgšana Lai ieslēgtu vai izslēgtu vārteju, nospiediet un paturiet taustiņu ON/OFF. • 7. solis: Veiciet zvanu Jūs varat veikt un saņemt tālruņa zvanus pat tad, ja tālrunis ir pievienots vārtejai. Kad izdzirdat zvana sastādīšanas signālu pēc tālruņa pacelšanas, jūs varat veikt zvanus.
  • Page 17: Vārtejas Statusa Aplūkošana Caur Indikatoriem

    Vārtejas statusa aplūkošana caur indikatoriem • Darbības indikators (Power): Ieslēgts un dzeltenā krāsā, vārteja ir veiksmīgi pieslēgta • WLAN indikators (WLAN): Ieslēgts un dzeltenā krāsā: WLAN ir aktivēts; Mirgojošs: dati tiek pārraidīti. • Signāla stipruma indikators (Signal): Ātri mirgojošs sarkanā krāsā: SIM kartes kļūda (SIM kartes nav vai PIN kods nav apstiprināts);...
  • Page 18 Piezīme: papildu USB datu kabelis ir papildu jaudas padevei. Pārliecinieties, vai visi USB datu kabeļa savienotāji ir pievienoti attiecīgajām USB saskarnēm. Ievietojiet SIM karti. Savienojiet vārteju un datoru ar savietojamu USB datu kabeli. Sistēma (Windows 2000, XP vai Vista) automātiski atpazīst jaunu ierīci un ekrāna labajā...
  • Page 19: Lietošanas Instrukcijas Izmantošana

    Lietošanas instrukcijas izmantošana Vārtejas lietošanas instrukcijas elektriskā versija ir kompresēta Mobile Partner instalācijas programmā. USB modema režīmā jūs varat nokopēt lietošanas in- strukciju savā datorā sekojošā veidā: Aizejiet uz sadaļu My Computer. Izvēlieties Mobile Partner instalācijas programmu. Atrodiet lietošanas instrukcijas mapi (C:\Program Files\Mobile Partner\ usermanual).
  • Page 20 Ja jūs esat „BITE Latvija“ klients, jums ir jāizvēlas piemērots profils saskaņā ar jūsu tarifu plānu pakalpojumā „Vodafone Mobile Connect“. Lai izmainītu esošo vai izveidotu jaunu profilu, jums ir jāpieslēdzas vārtejas pārvaldības lapai. Atveriet interneta pārlūku un aizejiet uz vārtejas pārvaldības lapu (adrese http://192.168.1.1 ).
  • Page 21 http://192.168.1.1 ). Pievienojieties kā Administrators vai Lietotājs (noklusētā parole ir admin vai user). Noklikšķiniet uz saites Pamata statuss (Basic Sta- tus). Jūs varat aplūkot aktīvo pieslēguma laiku, nosūtīto un saņemto datu ap- jomu aktīvā pieslēguma laikā, jūsu vārtejas IP adresi un citu informāciju. Ja jūs vēlaties sekot datu izlietošanai pa dienām, nedēļu vai mēnesi, jums savā...
  • Page 22 „BITE Latvija” Klientu apkalpošanas daļu pa Nr. 1601 vai +371 25850110. Huawei Technologies CO., Ltd. Adrese: Huawei Industrial Base, Bantian, Longgang, Shenzhen 518129, Ķīnas Tautas Re- publika, Interneta lapa: www.huawei.com Šīs rokasgrāmatas informācija var tikt mainīta bez paziņojuma. Ir pielikti visi pūliņi, lai sa- gatavotu šo rokasgrāmatu tā, lai nodrošinātu tās satura precizitāti, bet visi paziņojumi,...
  • Page 23: Необходимые Параметры Компьютера

    Необходимые параметры компьютера Рекомендуемые параметры компьютера, необходимые для пользования маршрутизатором: Процессор: Pentium 500 МГц и выше Память: от 128 МБ RAM Жёсткий диск: от 100 MБ свободного места Операционная система: Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Mac OS X, Linux Разрешение...
  • Page 24 Совет: отключите функцию запроса PIN-кода SIM-карты (это можно сделать при помощи обычного мобильного телефона). Если вы используете SIM- карту со включенной функцией запроса PIN-кода, тогда вы не сможете пользоваться возможностями и функциями, описанными в пунктах 7 и 8, пока не установите и не подтвердите PIN-код SIM-карты в настройках маршрутизатора...
  • Page 25 • 3. Подключите маршрутизатор к компьютеру Подключите маршрутизатор к компьютеру при помощи сетевого кабеля. При успешном соединении в интерфейсе Ethernet зажигается индикатор. Длина сетевого кабеля не должна превышать 100 м. Рекомендуется использовать экранированный кабель. • 4. Подключите маршрутизатор к телефонному аппарату (по выбору) Если...
  • Page 26 Предупреждение: Чтобы беспроводной сигнал не создавал помех для работы других электроприборов, держите электроприборы на расстоянии одного метра от маршрутизатора. • 6. Включите маршрутизатор Чтобы включить или выключить маршрутизатор, нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF. • 7. Пользуйтесь телефоном Если маршрутизатор подключен к телефонному аппарату, и если в трубке слышен...
  • Page 27: Индикаторы Состояния Маршрутизатора

    Индикаторы состояния маршрутизатора • Индикатор питания (Power): непрерывный сигнал жёлтого цвета означает, что маршрутизатор включен. • Индикатор WLAN (WLAN): непрерывный сигнал жёлтого цвета означает, что сеть WLAN включена. Мигающий сигнал означает передачу данных. • Индикатор мощности сигнала (Signal): Часто мигающий сигнал красного цвета: ошибка SIM-карты (SIM-карта не...
  • Page 28 Примечание: при необходимости вспомогательный USB-кабель используют для дополнительного снабжения электроэнергией. Убедитесь, что все разъёмы USB-кабелей подключены к соответствующему USB- интерфейсу. Вставьте SIM-карту. Подключите маршрутизатор к компьютеру при помощи соответствующего USB-кабеля. Система (Windows 2000, XP или Vista) автоматически распознает новое устройство, и в нижнем правом углу рабочего стола появится значок Теперь...
  • Page 29: Как Открыть Инструкцию Для Пользователя

    Как открыть инструкцию для пользователя Электронную версию инструкции для пользователя сжатом виде можно найти в программе Mobile Partner. Используя устройство в качестве USB-модема, вы можете скопировать инструкцию для пользователя на компьютер следующим образом: Откройте My Computer. Выберите программу Mobile Partner. Найдите...
  • Page 30 Если вы являетесь клиентом «Bite Latvija», выберите профиль, соответствующий вашему тарифному плану услуги «Vodafone Mobile Con- nect». Изменить профиль или создать новый можно на странице настроек маршрутизатора. Запустите интернет-браузер и зайдите на страницу настроек маршрутизатора (http://192.168.1.1) через профиль администратора (пароль по умолчанию —admin). Чтобы...
  • Page 31 прикладную программу (например, «DU Meter», «Bandwidth Meter», «Net Monitor» или др.). Информацию об объёме использованных данных за текущий месяц можно проверить на странице самообслуживания http:// mano.bite.lt (http://www.manabite.lv, если вы являетесь клиентом «Bite Lat- vija»). • Я не могу подключиться к интернету. Проверьте, включен...
  • Page 32 номеру 1501 или +370 699 23 230. Если вы являетесь клиентом «Bite Latvija», обращайтесь в Отдел обслуживания клиентов по номеру 1601 или +371 25850110. Huawei Technologies CO., Ltd. Адрес: Huawei Industrial Base, Bantian, Longgang, Shenzhen 518129, People’s Republic of China. Веб-сайт: www.huawei.com Информация, предоставленная...
  • Page 33: Pc Configuration Requirements

    PC configuration requirements The recommended PC configurations for using the gateway are as follows: CPU: Pentium 500 MHz or above Memory: 128 MB RAM or above Hard disk: 100 MB or above available space Operating System: Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Mac OS X, Linux LCD resolution: 800*600 pixel or above, recommended 1024*768 pixel...
  • Page 34 Advice: Switch off the PIN code request of your SIM (PIN code request can be switched off using the regular mobile phone). If you insert SIM card with enabled PIN code request then features and functions described in Step 7 and Step 8 will not work until you perform Step 9 in order to verify PIN code of SIM card in the gateway settings.
  • Page 35 • Step 3: Connect to PC Connect the gateway to your PC using network cable. If the indicator of the Eth- ernet interface connecting with the network cable is on, the connection is suc- cessful. The network cable can not be longer than 100 meters. To achieve better effect, use the shielded cable.
  • Page 36 window so it can receive stronger signals. Caution: To avoid electrical devices from interfering by the wireless signal, place electrical devices one meter away from the gateway. • Step 6: Power on the Gateway Press and hold the ON/OFF to power on or off the gateway. •...
  • Page 37: Viewing The Gateway Status Through The Indicators

    Viewing the Gateway status Through the Indicators • Power indicator: Steady on and in yellow, the gateway is switched on successfully. • WLAN indicator: Steady on and in yellow, the WLAN is enabled; Blinking, data is transmit- ting. • Signal strength indicator: Fast blinking in red: SIM card faults (SIM card does not exist or the PIN code is not verified);...
  • Page 38 Note: The auxiliary USB data cable is for additional power supply. Make sure that all connectors of the USB data cable are plugged in to the corresponding USB interfaces. Insert the SIM card. Connect the gateway and PC with a compatible USB data cable. The system (Windows 2000, XP or Vista) automatically recognizes the new hardware, and displays on the lower right of the desktop.
  • Page 39: Using The User Guide

    Using the User Guide The electrical version of the gateway user guide is compressed in the installation program of the Mobile Partner. In USB modem mode, you can copy the user guide to your PC as the following method: Access My Computer. Select the installation program of the Mobile Partner.
  • Page 40 In order to change or create new profile you have to log in into gateway manage- ment page. Start your Internet Browser and access gateway management page (address http://192.168.1.1 ). Log in as Admin (default password is admin). You can choose other profile following this: click Advanced Settings -> Dial-up Settings ->...
  • Page 41 • I can not connect to the internet. Make sure that gateway is turned on. Check if Power indicator is on. Turn of and turn on your devices in this sequence: gateway and then computer. Make sure that everything is set properly. Your computer should be connected to one of the Ethernet interfaces or via wireless network.
  • Page 42 If you are „Bite Latvija“ customer, for further help refer to Customer Service de- partment of „Bite Latvija“ by calling 1601 or +371 25850110. Huawei Technologies CO., Ltd. Address: Huawei Industrial Base, Bantian, Longgang, Shenzhen 518129, People’s Republic of China. Website: www.huawei.com The information in this manual is subject to change without notice.
  • Page 43 B970 HSPA Wireless Gateway manufactured by Huawei...
  • Page 44 Huawei Technologies Co., Ltd. Please refer color and shape to product. Huawei reserves the right to make changes or improvements to any of the products without prior notice.

Table of Contents