Page 1
POLARIS OUTLAW made in italy IGOR0049 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
• Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ assoggettato a raccolta differenziata. MANUTENZIONE E CURA VEICOLO DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO Polaris Outlaw • Non e’ consigliabile lasciare il giocattolo in ambienti CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO con temperature inferiori allo zero. Se venisse SMALTIMENTO DELLA BATTERIA...
sella sbloccata; B: sella bloccata). Togliere la sella. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA 33 • Collegare la spina della batteria alla spina dell’impianto elettrico. 34 • Riposizionare la sella inserendo le linguette Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE anteriori nei fori della scocca.
Rinse the mouth and spit out the water. DECLARATION OF CONFORMITY Consult a doctor immediately. PRODUCT NAME Polaris Outlaw MAINTENANCE AND VEHICLE CARE DISPOSAL OF THE BATTERY PRODUCT IDENTIFICATION CODE • Help protect the environment.
Page 9
electrical system. ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING 34 • Reposition the saddle, inserting the front tongues into the holes on the bodywork. Lock it in place by rotating the lock behind the saddle to For the safety of the child, before starting up the WARNING position B.
Se rincer la bouche et cracher. l’environnement; Consulter immédiatement un médecin. DENOMINATION DU PRODUIT • La poubelle barrée indique que le produit doit faire Polaris Outlaw l’objet du tri sélectif des déchets. CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT IGOR0049 ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE...
fournies avec. REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE 18 • Appliquer l’autocollant argenté que vous TOUTE SECURITE trouverez dans le sachet des décalcomanies. 19 • Accrocher le feu arrière d’un côté, le tourner Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
Page 12
Menschen und die Umwelt dar, sofern diese Produkte nicht vorschriftsmäßig entsorgt werden; • Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin, dass PRODUKTBEZEICHNUNG das Produkt der Mülltrennung unterliegt. Polaris Outlaw IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES IGOR0049 HINWEISE AUF GESETZLICHE ENTSORGUNG DER BATTERIE BESTIMMUNGEN (Herkunft) •...
Page 13
MONTAGEANWEISUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN den Batterien spielen lassen.
DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO • El contenedor tachado indica que el producto está BATTERIEWECHSEL Polaris Outlaw sujeto a la recogida diferenciada. ACHTUNG: DIE ABBILDUNGEN DER BATTERIEN CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL SIND NICHT VERBINDLICH. IHRE BATTERIE PRODUCTO...
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA BATERÍA SEGURA La recarga de la batería debe ser efectuada y Para la seguridad del niño: antes de accionar el ATENCIÓN supervisionada por personas adultas. No deje que vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER los niños jueguen con la batería.
• O desenho presente de um latão de lixo barrado DENOMINAÇÃO DO PRODUTO 42 • La clavija de la batería se debe desconectar de la significa que o produto deve ser sujeito a coleta Polaris Outlaw clavija del sistema eléctrico, presionando seletiva. lateralmente como muestra la figura.
REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ADVERTÊNCIAS: BATERIA COM SEGURANÇA A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO somente por adultos. leia e siga atentamente as seguintes instruções. AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER Não deixe que crianças brinquem com as baterias.
VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA NAZIV IZDELKA • Prizadevajte si za varovanje okolja. CARREGAMENTO DA BATERIA Polaris Outlaw • Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi odpadki. ATENÇÃO: O CARREGAMENTO DA BATERIA IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA • Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih OU QUALQUER OUTRA INTERVENÇÃO NO...
Page 19
NAVODILA ZA SESTAVLJANJE OPOZORILA ZA AKUMULATOR PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR samo odrasle osebe. navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci. •...
46 • Po končani polnitvi odstranite polnilec baterij s hišne vtičnice, nato odklopite vtikač C od vtikača PRODUKTBETEGNELSE Polaris Outlaw 47 • Vstavite do konca, do zaskoka, vtikač B v BORTSKAFFELSE AF BATTERIET vtičnico A. Po končanem postopku ne pozabite •...
BEMÆRKNINGER OM BATTERIET REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele af voksne. nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før ved normal og korrekt brug.
A. TUOTTEEN NIMI 15 • Fastgør kofangeren til stellet med de to PAS PÅ!: GENOPLADNING AF BATTERIET OG Polaris Outlaw medfølgende skruer. ETHVERT ANDET INDGREB PÅ DET ELEKTRISKE 16 • Placer udstødningsrøret bag på køretøjet og ANLÆG MÅ...
Page 23
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA VARTEN Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät käynnistämistä.
Page 24
peruutusvaihteelle. Toinen vaihde voidaan ottaa ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS käyttöön seuraavissa kuvissa kuvatulla tavalla. 36 • Kierrä auki pidättimen ruuvi. 37 • Käännä pidätin seuraavaan asentoon. Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO 38 • Kierrä pidätin kiinni. Nyt kaikki vaihteet ovat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA käytössä.
AVSETTING AV BATTERIET PRODUKTETS NAVN VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING AV • Vær med å ta bevare miljøet. KJØRETØYET Polaris Outlaw • Det brukte batteriet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. IDENTIFIKASJONSKODE FOR • Det anbefales ikke å oppbevare leken på steder der •...
Page 26
MONTERINGSANVISNING REGLER FOR TRYGG BRUK REKLAMASJONSRETT Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. For at barnet skal være så trygt som mulig, må man OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler før man starter kjøretøyet lese og følge disse ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN ved normal og korrekt bruk.
KUN ANGIVELSER. BATTERIET KAN SE ANNERLEDES UT ENN DEN MODELLEN SOM ER PRODUKTNAMN AVBILDET. DETTE VIL IKKE ENDRE SEKVENSEN Polaris Outlaw FOR BATTERISKIFT OG OPPLADING. BORTSKAFFANDE AV BATTERIET 44 • Åpne setet slik som beskrevet over. Koble • Bidrag till skydd av miljön PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD kontakten A på...
Page 28
VARNINGAR BATTERI REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT Lekfordonet två års reklamationsrätt. Laddning av batteriet får endast utföras och För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar övervakas av vuxen. man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. vid normalt och korrekt bruk.
Page 29
22 • Ta vänster hjul som är tunnare och på insidan ÜRÜN ADI märkt SX. Polaris Outlaw 23 • Lägg hjulet på axeln. 24 • Placera en stor bricka och en liten bricka på axeln utanför hjulet. Drag åt alltsammans med ÜRÜN TANIMLAMA KODU...
Page 30
EMNİYET STANDARTLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. yapılmalı ve denetlenmelidir. Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri”...
14 • Ön tamponu, A harfi ile belirtilen noktada ELEKTRİK AKSAMLA İLGİLİ BÜTÜN НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ gövdeye kenetleyerek yerleştirin. UYGULAMALAR YETİŞKİNLER TARAFINDAN Polaris Outlaw 15 • Tamponu, tedarik dahilindeki iki vida ile şasiye YERİNE GETİRİLMELİDİR. sabitleyin. BATARYAYI OYUNCAKTAN ÇIKARMADAN DA 16 • Egzoz borusunu, resimdeki gibi yönlendirerek ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ...
Page 32
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ “U.S. Consumer Toy Safety Specification”. • I.I.S.G. • • • • Peg Perego S.p.A. сертифицирована • по норме ISO 9001. • 2-Я СКОРОСТЬ (при наличии) • , 1- • • • ВНИМАНИЕ! •...
Page 34
JAMOMER ARUAKEIAR PQOEIDOPOIGREIR LPASAQIAR JAMOMER ARUAKOTR ODGCGRGR Cia sgm aru keia sot paidio : pqim ma Sa paivm dia lay e mai rtlbas le sa Etqxpa j G u qsirg sgy lpasaq ay pq pei ma c mesai jai ma Pq stpa Aruake ay cia sa paivm dia (jqis qia epibk pesai l mom ap em kijey.
Page 35
27 • “driver” ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com 28 • PQOROVG OI EQCARIER RTMAQLOKOCGRGR PQEPEI MA EJSEKOTMSAI LOMOM APO EMGKIJER. 29 • PQOROVG OSAM HA BCAKESE SO OVGLA “driver”.
Page 37
d " v i r j f Œ ¢ H g l ¥ ¢ j ‘ M H g P ¬ " ‘ ¨ m f ‘ H ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g l k m H ·...
Page 38
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
Page 40
POLARIS OUTLAW IGOR0049 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...
Need help?
Do you have a question about the Polaris Outlaw and is the answer not in the manual?
Questions and answers