Beurer EM 35 Instructions For Use Manual

Beurer EM 35 Instructions For Use Manual

Abdominal toning belt
Hide thumbs Also See for EM 35:

Advertisement

Available languages

Available languages

D
Bauchmuskel-Gürtel
Gebrauchsanleitung
G
Abdominal Toning Belt
Instruction for Use
F
Ceinture de musculation abdominale
Mode d´emploi
E
Cinturón estimulador de los músculos
abdominales
Instrucciones para el uso
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
EM 35
I Cintura per addominali
Instruzioni per l´uso
T
Karın kas kuşağı
Kullanma Talimatı
o
RUS
Тренажер для мышц живота
Инструкция по применению
Q
Pas do stymulacji mięśni brzucha
Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EM 35 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beurer EM 35

  • Page 1 Cinturón estimulador de los músculos Instrukcja obsługi abdominales Instrucciones para el uso BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de...
  • Page 2 Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wär me, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team 1. Kennenlernen Arbeitsweise des Bauchmuskel-Gürtels Der Bauchmuskel-Gürtel arbeitet auf Basis der Elektrischen Muskelstimulation (EMS). Der Mus- kelstimulator erzeugt sanfte elektrische Impulse, die über Ihre Haut an die Muskeln weitergeleitet...
  • Page 3 Unsachgemäßer Gebrauch – Das Gerät darf nicht angewendet werden: - im Bereich des Kopfes: Hier kann es Krampfanfälle auslösen - im Bereich des Halses / Halsschlagader: Hier kann es einen Herzstillstand auslösen - im Bereich des Rachenraums und Kehlkopfes: Hier kann es Muskelverkrampfungen auslösen, die ein Ersticken herbeiführen können - in der Nähe des Brustkorbes: Hier kann es das Risiko von Herzkammerflimmern erhöhen und einen Herzstillstand herbeiführen...
  • Page 4 3. Gerätebeschreibung Benennung der Teile 1. Bedieneinheit 2. LCD Anzeige 3. Programm- und Sperrtaste 4. Ein / Aus / Pause - Taste 5. Wahltaste Intensität erhöhen 6. Wahltaste Intensität senken 7. Batteriefachdeckel 8. Halterung 9. Flächenelektroden 10. Abdeckungen für Elektrodenanschluss Fehlen oder lösen sich die selbstklebenden Abdeckungen für den Elektrodenanschluss (10) empfeh- len wir dringendst die beigefügten Elektrodenabdeckung aufzukleben.
  • Page 5 Hinweise: – Für dieses Gerät können keine Akkus verwendet werden. – Bei Nichtbenutzen des Gerätes empfehlen wir, das Gerät separat vom Gürtel aufzubewahren. Falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benötigen, empfehlen wir zuvor die Batterien zu entfernen. –...
  • Page 6 5. Anwendung Allgemeines zum Training mit dem Bauchmuskel-Gürtel In der ersten Woche sollten Sie den Bauchmuskel-Gürtel nicht mehr als einmal am Tag anwenden, um Ihre Muskeln langsam an das Gerät zu gewöhnen. Ab dann können Sie öfters trainieren. Hinweis: Zur Regeneration Ihrer Muskeln sollten Sie eine Ruhezeit von mindestens 5 Stunden zwi- schen den Trainingseinheiten einhalten.
  • Page 7 Intensitätslevel einstellen Hinweis: Die Intensität kann nur eingestellt werden, wenn die Elektroden Hautkontakt haben. Sie müssen zu Beginn jedes Trainings einen Intensitätslevel einstellen. Drücken Sie die Intensitäts- wahltaste , um die Intensität zu vergrößern und die Intensitätswahltaste , um die Intensität zu verringern.
  • Page 8: Technische Angaben

    7. Technische Angaben: Model: EM 35 Stromversorgung: 3 x 1,5 V AAA (Typ LR 03) Elektrodengröße: ca. 11,3 x 6 cm; 8,7 x 9,7 cm Parameter (500 Ohm Last): – Ausgangsspannung: max. 70V p-p – Ausgangsstrom: max. 140mA p-p – Ausgangsfrequenz: 30 – 80Hz Impulsdauer: 200µs pro Phase...
  • Page 9: Important Information

    Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegen- über der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
  • Page 10 – Do not use this device simultaneously with other devices which give electrical pulses to your body (e.g. TENS devices). – The device is only for private use and is not intended for medical or commercial purposes. – The manufacturer assumes no liability for damages caused through improper or wrong use. –...
  • Page 11: Inserting Batteries

    3. Description of Device Part names 1. Operating unit 2. LCD display 3. Program and lock key 4. On / Off / Pause key 5. Selection key - Increase intensity 6. Selection key - Reduce intensity 7. Battery compartment lid 8.
  • Page 12 Note: – Rechargeable batteries cannot be used for this device. – If the device is not in use, we recommend keeping the device separate from the belt. If the device is not needed for a long period, we recommend first removing the batteries. –...
  • Page 13 application. Programs A to E differ in their frequency, period of the training pulses, pause between the training pulses. The device is set with a training plan so it works through the programs A to E and repeats each program a different number of times. You can select the program yourself however. How to train correctly What you feel when training At the beginning of the training session you will feel a slight tingling sensation.
  • Page 14: Technical Specifications

    Do not use bleaches. – The belt is unsuitable for machine washing. 7. Technical Specifications: Model: EM 35 Power supply: 3 x 1.5 V AAA (type LR 03) Electrode size: approx.
  • Page 15 Maximum permissible storage conditions: 0 °C to +55 °C, 10-90% relative humidity Explanation of symbols: - Application part type BF - Caution! Read the Instructions for Use. Items included in the package: - belt - extension - control - batteries - electrode cover –...

Table of Contents