Page 1
Hoja de Características Folha de Caracteristicas Feature List Feuille de Caractéristiques Datenblatt HC-490/HC-495 HI-435/HI-436 HI-485...
Page 2
Según modelos. Frontal de Mandos Modelos HC-490/HC-495/HI-435 Modelos HC-490 ME/HC-495 ME/HI-435 ME/HI-485 ME/HC-490 ES/HI-435 ES/HI-436 ES 1 Piloto de calentamiento. Indica la transmi- 3 Selector de funciones. sión de calor al alimento y se apaga al 4 Selector de temperaturas.
Funciones del Horno Desconexión del horno bistec, costillas, pescado, tostadas. Durante el uso de la función Grill la puerta debe man- tenerse cerrada. Convencional Se usa en bizcochos y tartas en los que el calor recibido debe ser uniforme y para que Solera consigan una textura esponjosa.
Dependendo do modelo. Painel de Comandos Modelos HC-490/HC-495/HI-435 Modelos HC-490 ME/HC-495 ME/HI-435 ME/HI-485 ME/HC-490 ES/HI-435 ES/HI-436 ES 1 Piloto de aquecimento. Indica a transmissão 3 Selector de funções. de calor ao alimento e desliga-se quando o 4 Selector de temperatura.
Funções do Forno Desconexão do forno. Resistência inferior Calor só na parte inferior. Apropriado para aquecer pratos ou levantar massas de confei- Convencional taria e semelhantes. Usado em bolos e tartes nos quais o calor recebido deve ser uniforme para que adquiram uma textura esponjosa.
12 Tempered inner glass Depending on the model. Control Panel Models HC-490/HC-495/HI-435 Models HC-490 ME/HC-495 ME/HI-435 ME/HI-485 ME/HC-490 ES/HI-435 ES/HI-436 ES 1 Heating indicator light. It indicates the 3 Function selection. transmission of heat to the food and it 4 Temperature selection.
Oven Functions Switch off oven Bottom Heating Element It heats only from beneath. Appropriate for heating dishes or raising pastry or similar. Conventional Used for sponges and cakes in which the heat received must be uniform and for which a spongy texture is required.
Page 8
Selon le modèle. Panneau Frontal de Commande Modèles HC-490/HC-495/HI-435 Modèles HC-490 ME/HC-495 ME/HI-435 ME/HI-485 ME/HC-490 ES/HI-435 ES/HI-436 ES 1 Voyant lumineux de chauffage. Il indique électriques de la plaque de cuisson est que la chaleur est transmise à l'aliment et allumé.
Fonctions du Four Arrêt du four Résistance inférieure La chaleur provient seulement de la partie inférieure. Approprié pour réchauffer des plats Conventionnel ou faire lever des pâtes pour pâtisseries et Utiliser pour les gâteaux et les tartes qui analogues. doivent recevoir une chaleur uniforme et pour obtenir une texture moelleuse.
Page 10
12 Innenglasscheibe gehärtet Nicht in allen Modellvarianten enthalten. Bedienfeld Modelle HC-490/HC-495/HI-435 Modelle HC-490 ME/HC-495 ME/HI-435 ME/HI-485 ME/HC-490 ES/HI-435 ES/HI-436 ES 1 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung 3 Funktionswahl. der Heizelemente an und verlischt, wenn die 4 Temperaturregler. eingestellte Temperatur erreicht ist.
Page 11
Funktionen des Herds Ausschalten des Herds Unterhitze Es wird nur von der Unterseite Wärme zugeführ t. Geeignet zum Anwärmen von Normal Tellern, zum Aufgehen von Teigmassen oder Verwendung für Kuchen und Tortenböden, bei für ähnliche Anwendungen. denen die Wärmeeinwirkung gleichmäßig sein muß, damit diese gut aufgehen.
Page 12
FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA TEKA TEKA HC-490 HC-495 HI-435 Modelo Modelo Model Modèle Modell HC-490ME HC-495ME HI-435ME HI-436 ES Clase de Classe de efi- Energy Classement Energieeffizienz eficiencia ciência ener-...
Need help?
Do you have a question about the HC-490 and is the answer not in the manual?
Questions and answers