Willkommen! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden ha- ben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel Si- cherheit und Umwelt, aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
1 Beschreibung 1.2 Optionales Zubehör • Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne. 1.3 Mikrofon Das Kondensatormikrofon C 1000 S mit nieren/hypernierenförmiger Richtcharak- teristik wurde speziell für den professionellen Vokal- und Instrumentaleinsatz auf der Bühne aber auch im Studio/Broadcastbereich konzipiert.
2 Stromversorgung und Anschluss Das C 1000 S ist ein Kondensatormikrofon und benötigt daher eine Stromversor- 2.1 Allgemeines gung. Die Stromversorgung mittels interner 9 V-Batterie ermöglicht es Ihnen, das Mikrofon ohne Qualitätsverlust unabhängig von externer Phantomspeisung zu be- treiben. Betreiben Sie das Mikrofon jedoch mit externer Phantomspeisung, schal- tet es automatisch von Batterie- auf Phantomspeisung um.
Phantomspeisung Siehe Abb. 4. 1. Schließen Sie das Mikrofon mit einem XLR-Mikrofonkabel an einen symmetri- schen XLR-Mikrofoneingang mit Phantomspeisung an. 2. Schalten Sie die Phantomspeisung ein. (Lesen Sie dazu in der Betriebsanlei- tung des jeweiligen Gerätes nach.) C 1000 S...
ACHTUNG die Mikrofonkapsel (2) in der elastischen Gummilagerung (3) mit der Hand, um die Kapsel nicht versehentlich aus der Lagerung zu reißen. Wir empfehlen das C 1000 S für folgende Anwendungen auf der Bühne und im 3.2 Anwendungsgebiete Studio: Gesang...
Mikrofons auf hypernierenförmig umzustellen. Das Mikrofon wird dadurch für seitlich oder von hinten einfallenden Schall noch unempfindlicher, die Rückkopplungsgefahr noch geringer. Rückkopplung kann auch durch Resonanzerscheinungen (als Folge der Raum- akustik), besonders im unteren Frequenzbereich, ausgelöst werden, also indirekt C 1000 S...
• Der Mikrofonabstand hängt primär von der Art des Musikstückes ab. Bei Popmusik Siehe Abb. 9 (S. 10). und Jazz können Sie sehr nahe (2–5 cm) an das Mikrofon herangehen, da bei ge- ringem Abstand zum Mikrofon der Anteil der Blas- und Atemgeräusche steigt. C 1000 S...
• Auf der Bühne müssen Sie eventuell näher zum Mikrofon gehen (bis 5 cm), um Rückkopplungen und Übersprechen von anderen Instrumenten zu vermeiden. Achten Sie in diesem Fall besonders darauf, nicht direkt in das Mikrofon zu blasen. C 1000 S...
2. Nehmen Sie den Windschutz aus der Gitterkappe heraus und reinigen Sie den Windschutz mit Seifenwasser. 3. Lassen Sie den Windschutz über Nacht trocknen. 4. Legen Sie den Windschutz in die Gitterkappe ein und schrauben Sie die Gitter- kappe im Uhrzeigersinn auf das Mikrofon auf. C 1000 S...
2. Mischpulteingang zu empfind- 2. 10-dB-Vorabschwächung zwi- lich. schen Mikrofonkabel und Ein- gang stecken. Mikrofon klingt mit der Zeit immer • Verschmutzter Innenwind- • Innenwindschutz bzw. Außen- dumpfer: schutz oder Außenwindschutz windschutz reinigen. dämpft hohe Frequenzen. C 1000 S...
ø 34 x 220 mm Nettogewicht: 320 g Bruttogewicht: 650 g Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformi- tätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. Frequenzgang (Niere) Polardiagramm (Niere) Frequenzgang (Hyperniere) Polardiagramm (Hyperniere) C 1000 S...
Page 14
3.3 Vocals ......................19 3.3.1 Working Distance and Proximity Effect..........20 3.3.2 Angle of Incidence ................20 3.3.3 Feedback...................20 3.3.4 Intelligibility..................21 3.4 Flute ......................22 3.5 Saxophone ....................22 3.6 Acoustic Guitar....................23 Cleaning ......................23 4.1 Microphone Body ..................23 4.2 Internal Windscreen..................23 Troubleshooting....................24 Specifications....................25 C 1000 S...
Welcome! Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important in- structions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below, particularly the section on Safety and Envi- ronment, carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference.
1 Description 1.2 Optional Accessories • For optional accessories, refer to the current AKG catalog or folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to help. 1.3 Microphone The C 1000 S cardioid/hypercardioid condenser microphone has been specifically designed for professional live, recording, and broadcast use on vocals and instru- ments.
2 Interfacing The C 1000 S is a condenser microphone and therefore needs a power supply. An 2.1 General internal 9 V battery enables you to use the microphone with no loss in audio quality even if no phantom power supply is available. When operating off phantom power, however, the microphone will automatically switch to phantom powering mode.
1. Use an XLR cable to connect the microphone to a balanced XLR input with phantom power. 2. Switch the phantom power on. (Refer to the instruction manual of the unit to which you connected your C 1000 S.) C 1000 S...
(2) and rubber shock mount (3) firmly with your thumb and forefinger to prevent the capsule being severed from the shock mount. We recommend the C 1000 S for the following applications on stage and in the 3.2 Application Areas studio:...
Above a specific volume or system gain setting called the "feedback threshold", the signal starts being regenerated indefinitely, making the sound system howl and the sound engineer desperately dive for the master fader to reduce the gain and stop the howling. C 1000 S...
• In order to optimize the intelligibility of speech, you can slip the PB 1000 Pres- 3.3.4 Intelligibility ence Boost Adapter on the capsule (refer to section 3.1). C 1000 S...
• On stage, you may have to move as close as 2 inches to the microphone in or- der to avoid getting feedback or spillover from other instruments. In this situa- tion, make sure not to blow right into the microphone. C 1000 S...
2. Remove the windscreen from the from grill and wash the windscreen in soap suds. 3. Allow the windscreen to dry overnight. 4. Replace the windscreen in the front grill and screw the front grill on the micro- phone CW. C 1000 S...
2. Mixer input sensitivity too high. 2. Connect a 10-dB preattenua- tion pad between microphone cable and input. Microphone sound becomes duller • Internal or external windscreen • Clean internal or external wind- by and by: attenuates high frequencies screen. when soiled. C 1000 S...
650 g / 1.4 lbs. This product conforms to the standards listed in the related Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity for this product, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. Frequency Response (Cardioid) Polar Diagram (Cardioid)
Page 26
3.3.2 Angle d’incidence ................32 3.3.3 Réaction acoustique ................32 3.3.4 Intelligibilité de la parole ..............33 3.4 Flûte transversale..................33 3.5 Saxophone ....................34 3.6 Guitare acoustique ..................35 Nettoyage ......................35 4.1 Surface du boîtier ..................35 4.2 Bonnette anti-vent interne................35 Dépannage ......................36 Caractéristiques techniques................37 C 1000 S...
Bienvenue ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG. Veuillez lire attentive- ment le mode d’emploi, tout particulièrement le chapitre “ Sécurité et envi- ronnement ”, avant d’utiliser l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consul- ter.
1.2 Acessoires • Vous trouverez la liste des accessoires optionnels dans le catalogue/dépliant optionnels AKG actuel ou sur www.akg.com. Votre fournisseur se tient à votre disposition pour vous conseiller. 1.3 Microphone Le microphone électrostatique C 1000 S à caractéristique cardioïde transformable en hypercardioïde est un microphone s’adressant aux professionnels, conçu spé-...
2 Alimentation et branchement Le C 1000 S est un microphone électrostatique ; il nécessite donc une alimenta- 2.1 Généralités tion. L’alimentation est assurée par une pile interne de 9 V qui vous permet d’utili- ser votre micro sans aucune perte de qualité en étant indépendant de toute ali- mentation fantôme externe.
Voir Fig. 4 1. Raccordez le micro à l’aide d’un câble micro XLR à une entrée micro symé- trique XLR avec alimentation fantôme. 2. Mettez l’alimentation fantôme en service. (Voir mode d’emploi de l’appareil concerné.) C 1000 S...
Conseil important ! AVIS maintenez de la main la capsule (2) dans sa suspension élastique (3) afin d’éviter son déboîtement. Nous recommandons le C 1000 S pour les applications suivantes, sur la scène et 3.2 Applications en studio : Chant...
Certains phénomènes de résonance (tels qu’ils sont déterminés par l’acoustique d’une salle) peuvent également provoquer un Larsen, et cela surtout dans la partie inférieure du spectre sonore; c’ést donc – indirectement – l’effet de proximité qui C 1000 S...
En musique pop et en jazz une courte distance (2–5 cm) peut être vou- Voir Fig. 9 (p. 34) lue, puisque la réduction de la distance entre le microphone et l’instrument entraine une augmentation de l’intensité des bruits dus au souffle. Afin d’éviter C 1000 S...
• Sur scène, vous serez peut-être obligé de vous rapprocher du micro (jusqu’à 5 cm) pour éviter le larsen et les phénomènes de diaphonie provenant des au- tres instruments. Dans ce cas, faites très attention à ce que le micro ne soit pas dirigé directement vers l’intérieur du pavillon. C 1000 S...
2. Retirez la bonnette anti-vent de son logement et nettoyez-la à l'eau savon- neuse. 3. Laissez la bonnette anti-vent sécher pendant la nuit. 4. Replacez la bonnette anti-vent dans la grille externe et vissez la grille sur le mi- crophone dans les sens des aiguilles d'une montre. C 1000 S...
Avec le temps le son est de plus • La bonnette anti-vent interne • Nettoyer la bonnette anti-vent en plus mat : ou la bonnette antivent externe interne ou externe. sont colmatés et atténuent les hautes fréquences. C 1000 S...
Poids d'expédition: 650 g Ce produit est conforme aux normes citées dans sa Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. Réponse en fréquence (cardioïde) Diagramme polaire (cardioïde) Réponse en fréquence (hypercardioïde)
Page 38
3.3.2 Angolo di incidenza del suono ..............44 3.3.3 Reazione acustica................44 3.3.4 Intelligibilità del parlato................45 3.4 Flauto traverso ....................45 3.5 Sassofono ....................46 3.6 Chitarra acustica ..................47 Pulizia......................47 4.1 Superficie del microfono ................47 4.2 Antisoffio interno ..................47 Errori e rimedi....................48 Dati tecnici ......................49 C 1000 S...
Benvenuto! Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore atten- tamente le istruzioni per l’uso, in particolare il Capitolo 1 Sicurezza e am- biente, prima di usare l’apparecchio e conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di necessità. Vi auguriamo buon divertimento e molto...
1 Descrizione 1.2 Accessori opzionali • Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attuale dell'AKG o al sito www.akg.com. Il vostro rivenditore è a vostra disposizione per eventuali consigli. 1.3 Il microfono Il microfono a condensatore C 1000 S dalla caratteristica cardioide/ipercardioide è...
2 Alimentazione e collegamento Il C 1000 S è un microfono a condensatore e ha quindi bisogno di alimentazione 2.1 Generalità con corrente. L’alimentazione mediante la batteria interna da 9 V vi permette di ge- stire il microfono senza perdita qualitativa, indipendentemente da alimentazione phantom esterna.
1. Collegate il microfono mediante un cavo microfonico XLR ad un ingresso mi- Vedi fig. 4. crofonico XLR simmetrico con alimentazione phantom. 2. Inserite l’alimentazione phantom. (Leggete al riguardo le istruzioni per l’uso del rispettivo apparecchio.) C 1000 S...
• Quando montate e smontate il PPC 1000/PB 1000, assicurate con la AVVISO mano la capsula microfonica (2) nella sua sospensione elastica (3) per non strappare involontariamente la capsula dalla sospensione. Raccomandiamo il C 1000 S per i seguenti impieghi sul palco ed in studio: 3.2 Campi d’impiego Canto Strumenti...
La reazione può essere causata anche da risonanze (determinate dall’acustica dell’ambiente), in particolare nella gamma di frequenze bassa, indirettamente C 1000 S...
• La distanza dal microfono dipende soprattutto dal genere del pezzo musicale 3.4 Flauto traverso che si intende suonare. Per la musica pop e jazz sarà preferibile mantenere Vedi fig. 9 (p. 46). una distanza ridotta dal microfono (2–5 cm), poiché diminuendo la distanza C 1000 S...
• La distanza microfonica ottimale è di 20 – 30 cm. • Sul palco dovete eventualmente avvicinarvi di più al microfono (fino a 5 cm), per evitare feedback e diafonie di altri strumenti. In questo caso dovete stare attenti a non suonare direttamente nel microfono. C 1000 S...
4.2 Antisoffio interno 2. Tirate l'antisoffio fuori della griglia e lavatelo con acqua e sapone. 3. Lasciate l'antisoffio asciugare per tutta la notte. 4. Rimettete l'antisoffio nella griglia esterna ed avvitate la griglia sul microfono in senso orario. C 1000 S...
10 dB tra cavo microfonico ed ingresso. Il microfono con l’andar del tempo • Il filtro antisoffio interno o • Pulire l’antisoffio interno o ha un suono sempre più cupo: esterno è sporco e sopprime esterno. quindi le frequenze alte. C 1000 S...
320 g Peso brutto: 650 g Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella rispettiva dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com. Risposta in frequenza (cardioide) Diagramma polare (cardioide) Risposta in frequenza (ipercardioide) Diagramma polare (ipercardioide)
Page 50
3.3.3 Retroalimentación acústica ..............56 3.3.4 Inteligibilidad de la voz ................57 3.4 Flauta travesera ..................57 3.5 Saxófono ....................58 3.6 Guitarra acústica ..................59 Limpieza......................59 4.1 Superficie del micrófono ................59 4.2 Pantalla antiviento interna ................59 Eliminación de fallos..................60 Datos técnicos....................61 C 1000 S...
¡Bienvenido! Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo, en especial el capítulo “Seguridad y medio ambiente”, antes de usar el aparato. Guarde las instruccio- nes de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda.
1.2 Accesorios • Los accesorios opcionales los encontrará en el más reciente Catálogo/Folleto opcionales de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con mucho gusto. 1.3 El micrófono El micrófono de condensador C 1000 S con característica direccional cardioide/ hipercardioide ha sido desarrollado especialmente tanto para el uso profesional vocal e instrumental en el escenario como en el estudio de grabación o de radio.
2 Alimentación y conexión El C 1000 S es un micrófono de condensador y necesita por lo tanto alimentación 2.1 Generalidades de corriente. Esta alimentación de corriente por medio de una pila de 9 V interna le permite accionar el micrófono sin pérdida de calidad independientemente de una alimentación fantasma.
1. Conecte el micrófono a una entrada microfónica XLR balanceada con alimen- tación fantasma con un cable de micrófono XLR. 2. Conecte la alimentación fantasma. (Sírvase referirse para ello al Modo de em- pleo del aparato correspondiente.) C 1000 S...
• Al montar o desmontar el PPC 1000/PB 1000 sujete la cápsula micro- AVISO fónica (2) con la mano en la suspensión elástica (3) para no arrancar la cápsula involuntariamente de la suspensión. Recomendamos el C 1000 S para las utilizaciones siguientes en el escenario y el 3.2 Ámbitos estudio: de utilización...
Retroalimentación es aun menor. La retroalimentación puede ser provocada también por fenómenos de resonancia (determinados por la acústica del recinto en cuestión), particularmente en la gama de frecuencias baja; es decir, de forma indirecta por el efecto de proximidad. En C 1000 S...
Para la música pop y jazz mantenga una pequeña distancia frente al Véase Fig. 9 (p. 58). micrófono (2–5 cm), dado que, al reducir la distancia con el micrófono, au- menta la proporción de los ruidos de soplado y respiración. C 1000 S...
• Puede ser que en el escenario llegue a ser necesario acercarse aún más al mi- crófono (hasta 5 cm) para evitar la retroalimentación y la diafonía con otros instrumentos. Cuide de que en este caso especial no se sople dentro del mi- crófono. C 1000 S...
2. Quite la pantalla antiviento de la rejilla exterior y limpie la pantalla antiviento interna con lejía sabonosa. 3. Deje la pantalla antiviento secar durante la noche. 4. Inserte la pantalla antiviento en la rejilla exterior y tornille la rejilla exterior al micrófono en sentido del reloj. C 1000 S...
10 dB entre el cable de micró- fono y la entrada. El micrófono suena cada vez más • La pantalla antiviento interna o • Lavar la pantalla antiviento in- bajo: externa está sucia, lo que ate- terna o externa. núa las altas frecuencias. C 1000 S...
650 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad de este aparato. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com. Respuesta de frecuencia (cardioide) Diagrama polar (cardioide)
Page 62
3.3.1 Distância de captação e efeito de proximidade ........68 3.3.2 Ângulo de incidência................68 3.3.3 Realimentação ...................68 3.3.4 Clareza da palavra ................69 3.4 Flauta travessa....................69 3.5 Saxofone ....................70 3.6 Guitarra acústica ..................71 Limpeza......................71 4.1 Superfície do microfone ................71 4.2 Paravento interno ..................71 Resolver problemas..................72 Especificações ....................73 C 1000 S...
Bem-vindo! Agradecemos a sua decisão de comprar um produto da casa AKG. Por favor leia cuidadosamente o manual de instruções, especialmente o capítulo 1, Se- gurança e meio ambiente, antes de utilizar o equipamento e guarde este ma- nual de instruções em lugar seguro, para que possa sempre consultá-lo. Deseja- mos-lhe muito divertimento e sucesso! Segurança e meio ambiente...
1 Apresentação 1.2 Acessórios • Os acessórios opcionais encontrará no catálogo/na brochura atual da AKG ou opcionais em www.akg.com. A concessionária terá mais informações disponíveis. 1.3 Microfone O microfone condensador C 1000 S com característica cardióide/hipercardióide foi desenvolvido especialmente para a aplicação vocal e instrumental no palco, mas também no estúdio de gravação ou de rádio.
2 Alimentação e conexão O C 1000 S é um microfone condensador e portanto necessita de alimentação de 2.1 Geral corrente. A alimentação com a pilha interna de 9 V possibilita usar o microfone in- dependentemente da alimentação fantasma externa e sem perdas de qualidade.
Veja fig. 4. 1. Conecte o microfone através de um cabo de microfone XLR a uma entrada ba- lanceada XLR provida de alimentação fantasma. 2. Ligue a alimentação fantasma. (Consulte o manual do respectivo aparelho.) C 1000 S...
(2) na suspensão elástica de bor- racha (3) para não remover involuntariamente a cápsula da suspensão. Recomendamos o C 1000 S para as seguintes aplicações em palco ou em estú- 3.2 Áreas de aplicação...
é, o perigo de realimentação será reduzido ainda mais. A realimentação poderá ser provocada também por efeitos de ressonância (em conseqüência da acústica da sala) especialmente na faixa das frequências baixas, ou seja, indiretamente pelo efeito de proximidade. C 1000 S...
• A distância do microfone depende principalmente do estilo musical. Com mú- 3.4 Flauta travessa sica pop e jazz pode aproximar-se do microfone até 2 - 5 cm porque com dis- Veja fig. 9 (p. 70) tâncias curtas aumetará a cota de ruídos de sopro e de respiração. C 1000 S...
• A distância ideal do microfone é de 20 a 30 cm. • No palco deverá eventualmente aproximar-se mais do microfone (até 5 cm) para evitar realimentações e a diafonia com outros instrumentos. Neste caso preste particular atenção a não soprar diretamente no microfone. C 1000 S...
2. Remova o paravento da grade externa e lave-o com água de sabão. 3. Deixe o paravento secar durante a noite. 4. Insira o paravento na grade externa e fixe a grade externa ao microfone gi- rando-a no sentido dos ponteiros do relógio. C 1000 S...
10 dB entre o cabo de micro- vel. fone e a entrada. O som do microfone torna-se mais • O paravento interno ou externo • Limpar o paravento interno ou surdo com o tempo: atenua frequências altas por externo. causa de contaminação. C 1000 S...
Peso bruto: 650 g Este produto corresponde às normas citadas na respetiva declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com. Resposta de frequência (cardióide) Diagrama polar (cardióide) Resposta de frequência (hipercardióide) Diagrama polar (hipercardióide)
Page 76
Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com or www.harman.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
Need help?
Do you have a question about the C 1000 S and is the answer not in the manual?
Questions and answers