Download Print this page
TDK TDKperformance TW453 User Manual
TDK TDKperformance TW453 User Manual

TDK TDKperformance TW453 User Manual

Advertisement

Quick Links

Bluetooth
®
Alarm Clock
AC CONNECTION
Insert a plug by aligning and then sliding the plug on.
Remove using tweezers and slide off.
Insert the small end of the AC adapter into the DC IN jack x. Connect the other end to a 100V to 240V wall outlet.
NOTES:
• Only use the supplied AC adapter.
• Remove both the DC plug and AC-IN plug to disconnect AC adapter when not in use.
• Batteries are disconnected when using AC power.
BATTERY INSTALLATION
A CR2032 battery is used to back-up the clock and alarm times.
It comes installed in the unit. When the power is low, replace as
follows:
1. Open the Battery Compartment door
on the bottom of the
U
unit by removing the screw in the tab. Then press in on the tab
and lift the cover off.
2. Insert a CR2032 battery into the Battery Compartment as
shown. Be sure to observe the polarity markings which are
engraved inside the battery compartment.
3. Place the Battery Compartment door back on.
1. Discard button batteries carefully.
2. Do not allow children to play with button batteries, and keep button batteries out of your child's reach.
3. Never put button batteries in your mouth for any reason as they are easily swallowed accidentally.
4. Always check medications before ingesting them. Adults have swallowed button batteries mistaken
for pills or tablets.
5. Keep electronics out of your child's reach if the battery compartments do not have a screw to secure
them. Use tape to help secure the battery compartment.
6. If a button battery is ingested, immediately seek medical attention.
BATTERY PRECAUTIONS
Follow these precautions when using batteries in this device:
1. Warning – Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
2. Use only the size and type of batteries specified.
3. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. A reversed battery may
cause damage to the device.
4. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline, Rechargeable and Carbon-zinc) or old batteries with fresh ones.
5. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery
leakage.
6. Do not try to recharge a battery not intended to be recharged; it can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer's
directions.)
7. Remove batteries promptly if consumed.
8. Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
LOCATION OF CONTROLS
1. FM Antenna
1
2
3
4
2. LINE IN Jack (Rear of Unit)
3. USB Jack (for charging)
4. DC IN Jack (Rear of Unit)
5. Power Button
6. Battery Compartment (Bottom of Unit)
7. Time Set Button
8. Sleep Button
9. Tune 3 Button
10. Tune 4 Button
11. Source Button
5
6
7
8 9 10111213 1415
12. Pair Button
16
17
18
13. Snooze/Dimmer Button
14. Volume – Button
15. Volume + Button
16. Alarm 1 On/Off/Set Button
17. Display
18. Alarm 2 On/Off/Set Button
OPERATION
Turning the Unit On and Off:
Press the Power button
to turn the unit on. The Power indicator in the Power button will light and the previous
y
mode and volume level will be selected. Press the Power button
again to turn the unit off.
y
Using the FM Radio:
1. Press the Source button
to select the FM band; Radio will appear in the display.
ak
2. Tune a station using the Tune 3
and 4
buttons. For seek function, press and hold for one second; the
X
at
unit will seek and stop on the next strong station. For faster tuning, press and hold the Tune 3
buttons.
FM Antenna: Unravel and extend the FM Antenna for best FM reception.
To adjust the main volume: Press the Volume + button
to increase or the Volume – button
ao
volume.
Setting the FM Region:
This unit allows you to set the desired radio region. For region details, see chart below.
1. With the power off, press and hold the Tune4 button
until the region number appears in the display
at
(approximately 5 seconds).
2. Select the desired region using the Volume + button ao.
OPERATION (CONTINUED)
RADIO REGIONS:
Region 01 (US/CN) – USA/Canada (87.5MHz to 108MHz)
Region 02 (EU) – Europe (87.5MHz to 108MHz)
Region 03 (JAPAN) – Japan (76MHz to 108MHz)
3. When done setting, wait for 5 seconds. The region will be set and the region number will disappear from the
display.
LINE IN Jack (Rear of Unit):
With the unit on, insert one end of an audio cable (not included) into the LINE OUT jack on your external audio
unit and the other end into the LINE IN jack
on the rear of this unit. Press the Source button
v
mode; LINE IN will appear in the display. Start playback of the external unit and its audio output sound will be
heard through the TW453's speakers.
Pairing a Bluetooth Device
1. Turn the TW453 on; the previous source mode and volume will be selected.
2. Press the Source button
to select Bluetooth mode; the Bluetooth indicator will appear in the display. The
ak
unit will connect to last paired device if the device is located near the TW453.
3. Press the Pair button
to make the unit "discoverable"; the Bluetooth indicator will blink rapidly.
al
4. On the Bluetooth device, enable Bluetooth and select "TW453" from the Device List. If the Bluetooth device
asks for a passkey, use "0000". Some Bluetooth devices will ask you to accept the connection. If the units are
paired properly, the Bluetooth indicator will light solid. If it failed and is not pairing, the bluetooth indicator
will blink slowly.
IMPORTANT: After step 3, you have two minutes to pair the units.
Note: After you pair a device, the TW453 will remember it for future use.
Using a Bluetooth Device
1. Turn the TW453 on; the previous source mode and volume will be selected.
2. With a unit paired (see previous section), press the Source button
Bluetooth indicator will appear in the display.
3. Operate your Bluetooth Device and its sound will be heard through the TW453's speakers.
4. Adjust the volume using the Volume +
/ –
buttons, or the Volume control on the Bluetooth device.
ao
an
5. To turn this unit off, press the Power button y.
NOTE: After you have adjusted the volume setting, if you turn the unit off and then on again, the volume level and
mode will be set to the level you selected prior to turning the unit off.
To set or reset the actual time:
1. With the power off, press the Time Set button V.
2. Select 12 (standard US 12 hour mode) or 24 (the 24 hour Military time mode) using the Tune 3
buttons. Then press the Time Set button
again.
at
V
3. Set the hours using the Tune 3
and 4
buttons and then press the Time Set button
X
at
sure to set the correct AM/PM setting if the 12/24 mode is set to 12.
4. Set the minutes using the Tune 3
and 4
buttons and then press the Time Set button
X
at
clock will be set.
To set the alarm:
1. With the power off, press and hold the desired Alarm 1 On/Off/Set
the Alarm hour blinks in the display.
2. Set the desired alarm hour using the Tune 3
and 4
buttons and then press the respective Alarm 1
X
at
On/Off/Set
or Alarm 2 On/Off/Set
button;.
ap
ar
3. Set the alarm minutes using the Tune 3
and 4
buttons and then press the Alarm 1 On/Off/Set
X
at
Alarm 2 On/Off/Set
button again.
ar
4. Set the wake source (Radio, Buzzer1, Buzzer2 or Buzzer3) using the Tune 3
press the Alarm 1 On/Off/Set
or Alarm 2 On/Off/Set
button again.
ap
ar
5. Set the alarm volume, use the Volume +
/ –
buttons and then press the Alarm 1 On/Off/Set
ao
an
2 On/Off/Set
button again; the alarm will be set.
ar
6. Press the Alarm 1 On/Off/Set
or Alarm 2 On/Off/Set
button until the Alarm indicator appears in the
ap
ar
display to activate the alarm. Press the Alarm On/Off button until the Alarm indicator disappears from the
display to deactivate the alarm
7. When the alarm time matches the current time, the alarm will sound.
To turn the alarm off:
To turn the alarm off, simply press the Alarm 1 On/Off/Set
or Alarm 2 On/Off/Set
ap
the Snooze/Dimmer button am. The alarm will turn off, but will remain set for the next day. To turn the alarm off so
it will not sound the next day, press the Alarm 1 On/Off/Set
or Alarm 2 On/Off/Set
ap
indicator disappears from the display.
Snooze:
While the alarm is sounding, press the Snooze/Dimmer button am. The alarm will turn back on automatically
seven minutes later. If desired, press the Snooze/Dimmer button
am
original Snooze time has been reached. You may repeat this process. To cancel the Snooze function, press the
Power button y.
Sleep:
With the unit playing the audio, press the Sleep button W; "60" will show in the display, which indicates the unit
will turn off after 60 minutes. Repeatedly press the Sleep button
W
select from 60 to 10 minutes in 10 minute increments. After about three seconds, the Sleep time will disappear
from the display.
NOTE: To cancel the Sleep function, press the Power button y.
Display Dimmer:
When in the Time mode (not Alarm mode), repeatedly press the Snooze/Dimmer button
of the display.
Auto Power Off:
If in Bluetooth or Aux mode and no signal is received for 20 minutes, the TW453 will turn itself off to save power.
USB Charging Jack:
Connect a unit that charges via USB and charges at 500mA to 1A to the USB jack
manual that comes with your external equipment for charging specifications.
SPECIFICATIONS AND COMPATIBILITY
Dimensions ................ 19.8 (W) x 7.6 (H) x 15.5 (D) cm
Speaker Power output.................................... 2 x 2 W
Weight ...............................................................0.54 kg
Speaker .................................................... 2 x 4 ohm
Power Supply ....................DC IN Jack 5V, Center Positive
Specifications are subject to change without notice.
The TDK Life on Record Logo is a trademark of TDK Corporation and is used under license.
and 4
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
X
at
by Imation Corp is under license.
All other trademarks and logos are property of their respective owners.
decrease the
an
Technical Assistance:
UK/Ireland .....................................+44 (0)1344 862201
Germany, Austria, Switzerland ....... +49 (0) 900 146 2846
NL/Other EU ....................................+31 (0)23521 2605
Italy....................................................+39 022 1043818
SG ...........................................................65-6499-7199
Spain, Portugal .................................... +34 900-993166
AU/NZ ......................................................1800-225-013
France .............................................. +33 0800-918651
JP ............................................................0120-81-0544
HK ......................................................... 852-2161-2888
User Guide
Please read these instructions completely
before operating this product
TDKperformance.eu
TW453
Pour insérer une fiche, alignez-la et
faites-la glisser comme illustré.
to select Aux
Insérez la petite extrémité de l'adaptateur CA dans la prise d'entrée CC x. Branchez l'autre extrémité sur une
ak
prise murale de 100 à 240 V.
REMARQUES:
• N'utilisez que l'adaptateur CA fourni.
• Retirez la fiche CC et la fiche d'entrée CA pour débrancher l'adaptateur CA lorsqu'il est inutilisé.
• Les piles sont déconnectées lorsque vous utilisez l'alimentation secteur CA.
INSTALLATION DES PILES
Une pile CR2032 sert à sauvegarder les heures du réveil et de
l'alarme. Elle est fournie dans l'unité. Si la puissance est faible,
effectuez le remplacement comme suit:
1. Ouvrez la porte du compartiment à piles
en retirant la vis de la languette. Ensuite, appuyez sur la
languette et soulevez le couvercle.
2. Insérez une pile CR2032 dans le compartiment à piles, comme
to select Bluetooth mode; the
ak
le montre l'illustration. Veillez à respecter les marques de
polarité gravées dans le compartiment à piles.
3. Remettez en place la porte du compartiment à piles.
1. Mettez au rebut les piles boutons selon les réglementations.
2. Ne laissez pas les enfants jouer avec des piles boutons et maintenez celles-ci hors de leur portée.
3. Ne mettez jamais une pile bouton dans la bouche car vous risquez de l'avaler accidentellement.
4. Vérifiez toujours les médicaments avant de les ingérer. Des adultes ont avalé des piles boutons en
les prenant pour des pilules ou des tablettes.
5. Conservez les appareils électroniques hors de portée des enfants si les compartiments à piles
and 4
X
ne sont pas maintenus fermés par une vis. Utilisez un ruban adhésif pour maintenir fermé le
again. Make
compartiment à piles.
V
6. En cas d'ingestion d'une pile bouton, appelez immédiatement un médecin.
again; the
V
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Suivez les précautions ci-après lorsque vous utilisez cet appareil avec des piles:
1. Avertissement – Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Remplacez-les uniquement par des piles
or Alarm 2 On/Off/Set
button until
ap
ar
identiques ou équivalentes.
2. Utilisez uniquement la taille et le type de pile spécifiés.
3. Veillez à respecter la polarité lorsque vous insérez les piles dans le compartiment à piles comme indiqué. Une inversion de polarité
peut endommager l'appareil.
or
ap
4. N'associez pas différents types de pile (par exemple, alcaline, rechargeable et carbone-zinc) ou des piles anciennes et neuves.
5. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles car elles peuvent fuir et causer des dommages
and 4
buttons and then
X
at
ou des blessures.
6. N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables. Elles peuvent surchauffer et se rompre. (Suivez les instructions du
or Alarm
ap
fabricant de piles.)
7. Retirez rapidement les piles usagées.
8. Nettoyez les contacts des piles et ceux de l'appareil avant d'insérer les piles.
EMPLACEMENT DES COMMANDES
button, OR press and hold
ar
1
2
3
4
button again so the alarm
ar
again for another seven minutes after the
to select the desired Sleep time. You may
5
6
7
8 9 10111213 1415
16
17
18
to set the brightness
am
to charge. See the owner's
w
Mise sous tension et hors tension de l'unité:
Appuyez sur le bouton d'alimentation
y
s'allume et le mode et le niveau de volume précédents sont sélectionnés. Appuyez de nouveau sur le bouton
d'alimentation
pour mettre l'unité hors tension.
y
Utilisation de la radio FM:
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de source
sur l'afficheur.
2. Réglez une station à l'aide des boutons de réglage
bouton enfoncé pendant une seconde ; la recherche s'arrête dès qu'une station puissante est trouvée. Pour
accélérer le réglage, maintenez les boutons de réglage
Antenne FM: Déployez l'antenne FM pour une réception FM optimale.
Pour régler le volume principal: Appuyez sur le bouton de volume +
bouton de volume –
pour le réduire.
an
Réglage de la région FM:
Cette unité vous permet de définir la région radio voulue. Pour des détails sur les régions, consultez le tableau ci-dessous.
1. L'appareil étant hors tension, maintenez le bouton de
région apparaisse sur l'afficheur (environ 5 secondes).
2. Sélectionnez la région souhaitée au moyen du bouton de volume + ao.
63952915 B
Bluetooth
®
Réveil
CONNEXION CA
Pour retirer la fiche, utilisez des pincettes
RÉGIONS RADIO:
et faites-la glisser vers l'extérieur.
Région 01 (US/CN) – États-Unis/Canada (87,5 MHz à 108 MHz)
Région 02 (EU) – Europe (87,5 MHz à 108 MHz)
Région 03 (JAPAN) – Japon (76 MHz à 108 MHz)
3. Une fois le réglage effectué, patientez 5 secondes. La région sera réglée et son numéro disparaîtra de l'afficheur.
Prise LINE IN (arrière de l'unité):
Lorsque l'appareil est sous tension, insérez une extrémité d'un câble audio (non fourni) dans la prise LINE OUT
de votre unité audio externe et l'autre dans la prise LINE IN
le bouton de source
l'unité externe. Le son est diffusé via les haut-parleurs du TW453.
Couplage avec un appareil Bluetooth
1. Mettez le TW453 sous tension. La source et le volume précédents sont sélectionnés.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de source
Bluetooth apparaît sur l'afficheur. L'unité se connecte au dernier appareil couplé si ce dernier se trouve
à proximité du TW453.
3. Appuyez sur le bouton Pair
4. Sur l'appareil Bluetooth, activez Bluetooth et sélectionnez « TW453 » dans la liste des appareils. Si
l'appareil Bluetooth vous invite à entrer un mot de passe, utilisez « 0000 ». Certains appareils Bluetooth
vous invitent à accepter la connexion. Si les unités sont correctement couplées, le voyant Bluetooth devient
fixe. En cas d'échec du couplage, le voyant Bluetooth clignote lentement.
IMPORTANT: Vous disposez de deux minutes pour coupler les appareils après l'étape 3.
situé sous l'unité
U
Remarque: Au terme du couplage, le TW453 garde l'appareil couplé en mémoire.
Utilisation d'un appareil Bluetooth
1. Mettez le TW453 sous tension. La source et le volume précédents sont sélectionnés.
2. Un appareil étant couplé (voir section précédente), appuyez sur le bouton de source
le mode Bluetooth ; le voyant Bluetooth apparaît sur l'afficheur.
3. Faites fonctionner votre appareil Bluetooth. La musique est alors diffusée par l'intermédiaire des haut-
parleurs du TW453.
4. Réglez le volume en utilisant les boutons de volume +
l'appareil Bluetooth.
5. Pour mettre cet appareil hors tension, appuyez sur le bouton d'alimentation y.
REMARQUE: Après avoir ajusté le réglage du volume, si vous désactivez puis réactivez l'appareil, le volume et le
mode sélectionnés avant d'éteindre l'appareil sont conservés.
Pour régler l'heure:
1. L'appareil étant hors tension, appuyez sur le bouton de réglage de l'heure V.
2. Sélectionnez 12 (mode standard américain de 12 heures) ou 24 (mode militaire de 24 heures) au moyen
des boutons de
3. Réglez les heures au moyen des boutons de
de réglage de l'heure V. Veillez à définir correctement le réglage AM/PM si le mode 12/24 est réglé sur 12.
4. Réglez les minutes au moyen des boutons de
de réglage de l'heure V. Le réveil est réglé.
Pour régler l'alarme:
1. L'appareil étant hors tension, maintenez le bouton Alarm 1 On/Off/Set
jusqu'à ce que l'heure de l'alarme clignote sur l'afficheur.
2. Réglez l'heure de l'alarme au moyen des boutons de
1 On/Off/Set
3. Réglez les minutes de l'alarme au moyen des boutons de
le bouton Alarm 1 On/Off/Set
4. Réglez la source de l'alarme (Radio, Buzzer1, Buzzer2 ou Buzzer3) au moyen des boutons de
et4at, puis appuyez de nouveau sur le bouton Alarm 1 On/Off/Set
5. Réglez le volume de l'alarme, utilisez les boutons de volume +
bouton Alarm 1 On/Off/Set
6. Appuyez sur le bouton Alarm 1 On/Off/Set
apparaisse sur l'afficheur pour activer l'alarme. Appuyez le bouton d'activation/de désactivation de l'alarme
jusqu'à ce que le voyant d'alarme disparaisse de l'afficheur pour désactiver l'alarme.
7. Lorsque l'heure de l'alarme correspond à l'heure actuelle, l'alarme retentit.
1. Antenne FM
Pour désactiver l'alarme:
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur le bouton Alarm 1 On/Off/Set
2. Prise LINE IN (arrière de l'unité)
bouton de répétition de l'alarme/réglage de la luminosité
3. Prise USB (pour le chargement)
pour le lendemain. Pour désactiver l'alarme pour le lendemain, appuyez de nouveau sur le bouton Alarm 1 On/
Off/Set
ou Alarm 2 On/Off/Set
4. Prise DC IN (arrière de l'unité)
ap
Répétition de l'alarme:
5. Bouton d'alimentation
Pendant que l'alarme retentit, appuyez sur le bouton de répétition de l'alarme/réglage de la luminosité am.
L'alarme est réactivée automatiquement sept minutes plus tard. Si vous le souhaitez, appuyez de nouveau sur
6. Compartiment à piles (sous l'unité)
le bouton de répétition de l'alarme/réglage de la luminosité
7. Bouton de réglage de l'heure
délai de répétition de l'alarme écoulé. Vous pouvez répéter ce processus. Pour annuler la fonction de répétition
8. Bouton de veille
de l'alarme, appuyez sur le bouton d'alimentation y.
Veille:
9. Bouton de réglage 3
L'unité étant en mode audio, appuyez sur le bouton de veille W ; « 60 » apparaît sur l'afficheur, ce qui indique que
10. Bouton de réglage 4
l'unité sera mise hors tension dans 60 minutes. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de veille
le délai de mise en veille voulu. Vous pouvez sélectionner une valeur de 60 à 10 minutes par incrément de
11. Bouton de source
10 minutes. Au bout d'environ trois secondes, le délai de mise en veille disparaît de l'afficheur.
12. Bouton Pair
REMARQUE: Pour annuler la fonction de veille, appuyez sur le bouton d'alimentation y.
13. Bouton de répétition de l'alarme/réglage
Réglage de la luminosité de l'afficheur:
de la luminosité
L'appareil étant en mode heure (pas en mode alarme), appuyez plusieurs fois sur le bouton de répétition de
14. Bouton de volume –
l'alarme/réglage de la luminosité
Mise hors-tension automatique:
15. Bouton de volume +
Si le mode Bluetooth ou Aux est activé et qu'aucun signal n'est reçu pendant 20 minutes, le TW453 se met
16. Bouton Alarm 1 On/Off/Set
automatiquement hors tension afin d'économiser l'énergie.
Prise de chargement USB:
17. Afficheur
Connectez une unité USB qui se charge de 500 mA à 1 A à la prise USB w. Consultez le manuel de l'utilisateur
18. Bouton Alarm 2 On/Off/Set
fourni avec votre équipement externe pour connaître les spécifications de chargement.
UTILISATION
pour mettre l'unité sous tension. Le voyant du bouton d'alimentation
Dimensions ................ 19,8 (L) x 7,6 (H) x 15,5 (P) cm
Poids...............................................................0,54 kg
Alimentation .................... Prise DC IN 5 V, centre positif
pour sélectionner la bande FM ; la mention Radio apparaît
ak
Le logo TDK Life on Record est une marque commerciale de TDK Corporation, utilisée sous licence.
et 4at. Pour effectuer une recherche, maintenez le
3X
Le mot et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Leur utilisation par Imation Corp. est
soumise à une licence.
et
enfoncés.
3X
4at
Les autres marques commerciales et logos appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
pour augmenter le volume ou sur le
ao
Assistance technique:
Allemagne, Autriche, Suisse .......... +49 (0) 900 146 2846
Italie ..................................................+39 022 1043818
Espagne, Portugal ................................ +34 900-993166
France .............................................. +33 0800-918651
réglage4at
enfoncé jusqu'à ce que le numéro de la
Guide de l'utilisateur
Veuillez lire l'ensemble des instructions ci-après
avant d'utiliser ce produit
TDKperformance.eu
TW453
UTILISATION (SUITE)
v
à l'arrière de l'unité. Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner le mode Aux ; LINE IN apparaît sur l'afficheur. Démarrez la lecture sur
ak
pour sélectionner le mode Bluetooth ; le voyant
ak
al
pour rendre l'unité « repérable » ; le voyant Bluetooth clignote rapidement.
pour sélectionner
ak
/ –
ou utilisez le réglage du volume sur
ao
an
réglage3X
et4at. Ensuite, appuyez de nouveau sur le bouton de réglage de l'heure V.
réglage3X
et4at, puis appuyez de nouveau sur le bouton
réglage3X
et4at, puis appuyez de nouveau sur le bouton
ou Alarm 2 On/Off/Set
enfoncé
ap
ar
réglage3X
et4at, puis appuyez sur le bouton Alarm
ap
ou Alarm 2 On/Off/Set
ar
approprié.
réglage3X
et4at, puis appuyez de nouveau sur
ap
ou Alarm 2 On/Off/Set
ar
approprié.
réglage3X
ou Alarm 2 On/Off/Set
approprié.
ap
ar
/ – an, puis appuyez de nouveau sur le
ao
ou Alarm 2 On/Off/Set
approprié. L'alarme est réglée.
ap
ar
ap
ou Alarm 2 On/Off/Set
ar
jusqu'à ce que le voyant d'alarme
ou Alarm 2 On/Off/Set ar, OU maintenez le
ap
enfoncé. L'alarme est désactivée mais reste réglée
am
pour faire disparaître le voyant de l'afficheur.
ar
pour sept minutes supplémentaires une fois le
am
pour sélectionner
W
pour régler la luminosité de l'afficheur.
am
SPÉCIFICATIONS ET COMPATIBILITÉ
Puissance de sortie des haut-parleurs ......... 2 x 2 W
Haut-parleur .......................................... 2 x 4 ohms
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Royaume-Uni/Irlande .....................+44 (0)1344 862201
Pays-Bas/Autres pays de l'UE ............+31 (0)23521 2605
SG ...........................................................65-6499-7199
AU/NZ ......................................................1800-225-013
JP ............................................................0120-81-0544
HK ......................................................... 852-2161-2888

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TDKperformance TW453 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TDK TDKperformance TW453

  • Page 1 For seek function, press and hold for one second; the The TDK Life on Record Logo is a trademark of TDK Corporation and is used under license. Le logo TDK Life on Record est une marque commerciale de TDK Corporation, utilisée sous licence.
  • Page 2 Für einen schnelleren Sendersuchlauf Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Het logo van TDK Life on Record is een handelsmerk van TDK Corporation en wordt gebruikt onder licentie. 2. Stem op een zender af met de knoppen Tune 3 en 4 at.
  • Page 3 FM; aparecerá Radio en la pantalla. Il logo TDK Life on Record è un marchio di fabbrica registrato utilizzato sulla base di una licenza concessa da TDK Corporation. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 4: Alarm Clock

    4at. Para utilizar a função de procura, mantenha o botão O logótipo TDK Life on Record é uma marca registada da TDK Corporation, sendo utilizado mediante licença. Нажмите кнопку выбора источника звука ak, чтобы выбрать FM-диапазон. На дисплее должно появиться обозначение «Radio».
  • Page 5 Wymiary ..........19,8 (S) x 7,6 (W) x 15,5 (G) cm Moc wyjściowa głośnika ............2 x 2 W Logo TDK Life on Record je ochranná známka společnosti TDK Corporation a jeho použití podléhá licenci. Masa ..................0,54 kg Głośnik ................2 x 4 omy ®...
  • Page 6 Singapore 556741 www.tdkperformance.com Imation ANZ Pty Ltd Unit 2, 1 Coronation Avenue Kings Park, NSW 2148 www.tdkperformance.com.au 怡敏信(上海)有限公司 中国上海徐汇区淮海中路1325号爱美高大厦1202室 www.tdk-media.com.cn 怡敏信香港有限公司 九龍觀塘開源道64號源成中心27樓 www.tdk-media.com.hk 怡敏信股份有限公司 11493 台北市內湖區洲子街77號7樓之1 www.imation.com.tw (주)이메이션 코리아 TDK LoR 사업부 서울시 마포구 창전동 141-4 미지빌딩 9층 고객상담실: www.imation.co.kr...