Download Print this page

DeWalt DCL043 Instruction Manual page 4

Hide thumbs Also See for DCL043:

Advertisement

Available languages

Available languages

Fonctionnement du voyant
x
Voyants de charge
Ce chargeur a été conçu pour détecter les problèmes pouvant survenir. Un voyant rouge clignotant
rapidement indique qu'il y a un problème. Dans cette éventualité, réinsérez le bloc-piles dans
le chargeur. Si le problème persiste, essayez un autre bloc-piles pour déterminer si le chargeur
fonctionne. Si le nouveau bloc-piles se recharge correctement, le bloc-piles initial est endommagé
et doit être retourné dans un centre de réparation ou tout autre site de récupération pour y être
recyclé. Si l'on obtient le même résultat avec le nouveau bloc-piles, faites vérifier le chargeur et le
bloc-piles chez un centre de réparation agréé.
FONCTION DE SUSPENSION DE CHARGE CONTRE LE CHAUD/FROID
Ce chargeur est équipé d'une fonction de suspension de charge contre le chaud/froid. Lorsque
le chargeur détecte un bloc-piles chaud, il démarre automatiquement la fonction de suspension
de charge contre le chaud, en suspendant le chargement jusqu'au refroidissement de ce dernier.
Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur se met automatiquement en mode de chargement.
Cette caractéristique assure aux blocs-piles une durée de vie maximale. Le voyant rouge clignote
longuement, puis rapidement en mode de suspension de charge contre le chaud/froid.
LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés, le voyant du chargeur affichant alors
Bloc-piles chargé.
BLOCS-PILES FAIBLES  : les blocs-piles faibles continueront de fonctionner, mais il faudra
s'attendre à un rendement moindre.
BLOCS-PILES DÉFECTUEUX : ce chargeur ne pourra recharger un bloc-piles défectueux. Le
chargeur indiquera qu'un bloc-piles est défectueux en refusant de s'allumer ou en affichant bloc-
piles ou chargeur défectueux.
REMARQUE : cela pourra aussi indiquer un problème avec le chargeur.
Remarques importantes concernant le chargement
1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger à
une température ambiante de 18 ° à 24 °C (65 °F à 75 °F). NE PAS recharger le bloc-piles à
une température inférieure à + 4,5 °C (+ 40 °F) ou supérieure à + 40,5 °C (+ 105 °F). C'est
important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.
2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge.
C'est normal et ne représente en aucun cas une défaillance du produit. Pour faciliter le
refroidissement du bloc-piles après utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles
dans un local où la température ambiante est élevée comme dans un hangar métallique ou
une remorque non isolée.
3. Un bloc-piles froid se rechargera deux fois moins vite qu'un bloc-piles chaud. Le bloc-piles
se rechargera à un rythme plus lent tout au cours du cycle de charge et ne retournera pas à
sa capacité maximale de charge même s'il venait à se réchauffer.
4. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :
a. Vérifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil
électrique.
b. Vérifier que la prise n'est pas contrôlée par un interrupteur qui coupe le courant lorsqu'on
éteint les lumières.
c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où la température ambiante se trouve
entre environ 18 ° et 24 °C (65 °F et 75 °F).
d. Si le problème persiste, amener l'outil, le bloc-piles et son chargeur dans un centre de
réparation local.
5. Recharger le bloc-piles lorsqu'il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail
qu'il faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER à l'utiliser dans ces conditions.
Suivre la procédure de charge. Si nécessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles
partiellement déchargé sans effet nuisible sur le bloc-piles.
6. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) poussières de rectification, débris
métalliques, laine d'acier, feuilles d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques
doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur. Débrancher systématiquement le
chargeur lorsque le bloc-piles n'y est pas inséré. Débrancher systématiquement le chargeur
avant tout entretien.
7. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l'eau ou tout autre liquide.
AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le
chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter.
AVERTISSEMENT : risqu esde brûlure. Ne submerger le bloc-piles dans aucun liquide et le
protéger de toute infiltration de liquide. Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison
que ce soit. Si le boîtier plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner dans un centre
de réparation pour y être recyclé.
Recommandations de stockage
1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l'abri de toute lumière solaire directe et
de toute température excessive.
2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé d'entreposer le bloc-piles pleinement chargé
dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les résultats.
REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas être entreposés complètement déchargés. Il sera
nécessaire de recharger le bloc-piles avant réutilisation.
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
DESCRIPTION (Fig. 1, 5)
AVERTISSEMENT : ne jamais modifier le projecteur ni aucun de ses composants, car cela
pose des risques de dommages corporels ou matériels.
A. Interrupteur
B. Anneau d'accrochage
C. Tête articulée
D. Bloc-piles
FONCTIONNEMENT
Pose et dépose du bloc-piles (Fig. 4)
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, ne jamais appuyer sur
le bouton de libération du bloc-piles sans retirer le bloc-piles. Le fait d'appuyer sur le bouton de
libération du bloc-piles sans retirer le bloc-piles pourrait faire que celui-ci tombe accidentellement.
REMARQUE : pour optimiser les résultats, s'assurer que le bloc-piles est complètement chargé.
Pour installer le bloc-piles (D) dans la poignée de l'outil, alignez le bloc-piles sur les rails dans la
poignée de l'outil et faites-le glisser fermement en place puis vérifiez qu'il ne s'en détachera pas.
Pour retirer le bloc-piles de l'outil, poussez sur le bouton de libération (E) et tirez fermement
le bloc-piles hors de la poignée de l'outil. Insérez-le dans son chargeur comme décrit dans la
section appropriée de ce manuel.
Consulter le tableau en fin de manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs-
piles.
TÉMOIN DE CHARGE DU BLOC-PILES (FIG. 5)
Certains blocs-piles D
WALT possèdent un témoin de charge qui consiste en trois voyants Del
E
verts indiquant le niveau de charge du bloc-piles.
Pour activer le témoin de charge, maintenir appuyé le bouton du témoin de charge (H). Une
combinaison des trois voyants Del verts s'allumera indiquant le niveau de charge. Lorsque le
niveau de charge du bloc-pile atteint la limite minimale d'utilisation, le témoin de charge reste
éteint et le bloc-piles doit être rechargé.
REMARQUE : le témoin de charge ne fait qu'indiquer le niveau de charge du bloc-piles. Il ne
donne aucune indication quant au fonctionnement de l'outil. Son propre fonctionnement pourra
aussi varier en fonction des composants produit, de la température et de l'application d'utilisation.
Pour plus d'informations quant au témoin de charge du bloc-piles, veuillez appeler le 1 800 433-
9258 (1 800 4-D
WALT) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com.
E
Interrupteur (Fig. 1, 3)
Le projecteur possède un réglage faisceau puissant (I) et faisceau rouge (J). Appuyez une fois sur
l'interrupteur (A) pour obtenir le faisceau puissant. Appuyez à nouveau pour obtenir le faisceau
rouge. Appuyez encore une fois sur l'interrupteur pour éteindre le projecteur.
E. Bouton de libération du bloc-piles
F. Vis du crochet de ceinture
G. Crochet de ceinture
H. Le bouton du témoin de charge (Fig. 5)
Voyant de charge
REMARQUE : cette lampe fonctionnera jusqu'à 3,5 heures sur le réglage faisceau puissant et
13 heures sur le réglage faisceau rouge sur une charge unique de bloc-piles utilisant le modèle
DCB201,20  v max*. L'utilisation de blocs-piles de plus forte capacité en augmentera la durée
d'utilisation.
Alors que le bloc-piles arrivera en fin de charge, le projecteur clignotera deux fois et baissera
d'intensité, et sa luminosité tombera au-dessous du niveau normal. La lampe continuera de
clignoter deux fois toutes les 45 secondes tant que le bloc-piles ne sera pas totalement déchargé.
La lampe s'arrêtera alors de fonctionner. La durée d'utilisation variera selon la capacité du bloc-
piles et le réglage de luminosité.
Tête articulée (Fig. 1)
La tête articulée pivote sur six positions allant de 0° à 90°.
Transport et suspension du projecteur (Fig. 1)
ATTENTION  : lorsque le projecteur est suspendu par le crochet de ceinture ou l'anneau
d'accrochage, ne pas le secouer ou secouer l'objet auquel il est accroché. Ne pas suspendre
le projecteur à un fil électrique ou à quelque chose d'instable, car il y a risques de dommages
corporels ou matériels.
ATTENTION  : utiliser uniquement le crochet de ceinture ou l'anneau d'accrochage pour
accrocher le projecteur DEL. Le crochet de ceinture et l'anneau d'accrochage n'ont pas été
conçus pour supporter un poids additionnel. Ne pas rattacher ou suspendre quoi que ce soit
d'autre au projecteur pour éviter tout risque de casse.
ATTENTION  : ne pas utiliser le crochet de ceinture ou l'anneau d'accrochage pour
attraper quelque chose ou soutenir votre poids, peu importe la situation.
ANNEAU D'ACCROCHAGE (FIG. 1)
La lampe peut être transportée ou accrochée par l'anneau d'accrochage (B). Après utilisation,
l'anneau peut être rabattu.
CROCHET DE CEINTURE (FIG. 1)
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, s'assurer
que la vis maintenant le crochet de ceinture est bien resserrée.
IMPORTANT : pour rattacher ou remplacer le crochet de ceinture (G), utiliser systématiquement
la vis (F) fournie à cet effet. S'assurer de serrer fermement la vis.
Le crochet de ceinture (G) peut être rattaché de l'un ou l'autre côté du projecteur à l'aide
seulement de la vis (F) fournie, pour accommoder un gaucher ou un droitier.
Pour déplacer le crochet de ceinture, retirez la vis (F) le maintenant en place puis réassemblez-le
sur le côté opposé. Assurez-vous de resserrer fermement la vis.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT : Ne pas tenter de réparer le projecteur. Pour assurer votre sécurité et
la fiabilité du produit, réparation, maintenance et réglages devraient être effectués par les centres
de service agréés D
WALT.
E
Nettoyage
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants
pour nettoyer les pièces non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les
matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d'eau et
de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil et n'immerger aucune partie de
l'outil dans un liquide.
INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
AVERTISSEMENT : risque de choc. Débrancher le chargeur de la prise de courant C.A. avant
de le nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être enlevées de la surface extérieure du chargeur
au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non métallique. Ne pas utiliser d'eau ni d'autres
solutions de nettoyage.
Accessoires
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par D
été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Pour réduire le risque de
blessures, utiliser exclusivement les accessoires D
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service
de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer
avec D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis;
E
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D
Réparations
Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages
doivent être réalisés (cela comprend l'inspection et le remplacement du balai) par un centre de
réparation en usine D
WALT, un centre de réparation agréé D
E
qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi:
• RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du
service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d'un probléme avec
le produit.
• CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une
inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre
compagnie d'assurances.
• SÉCURITÉ: l'enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous
dans l'éventualité peu probable de l'envoi d'un avis de sécurité régi par la loi fédérale
américaine de la protection des consommateurs.
Registre en ligne à www.dewalt.com/register.
Garantie limitée de trois ans
D
WALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de
E
fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. La présente garantie ne
couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l'usage abusif
de l'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes
par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-D
WALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages
E
causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux
particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un état ou
d'une province à l'autre.
En plus de la présente garantie, les outils D
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN
D
WALT entretiendra l'outil et remplacera les pièces usées au cours d'une utilisation normale et
E
ce, gratuitement, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat.
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES D
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180,
DCB120, DCB127, DCB201, DCB203 et DCB207
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS
SUR LES BLOC-PILES D
DCB200, DCB204, DCB205
BLOCS-PILES D
La garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été altéré de quelque façon que ce soit.
D
WALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l'altération du
E
produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l'étendue permise
par la loi.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
l'outil électrique, du laser ou de la cloueuse D
reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement intégral,
sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans
l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à
cette garantie.
E
WALT recommandés avec le présent produit.
E
WALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.
E
WALT ou par d'autres techniciens
E
WALT sont couverts par notre :
E
WALT
E
WALT
E
WALT
E
WALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d'un
E
WALT n'ont pas

Advertisement

loading