Onderhoud En Reinigen - Peg-Perego duette sw Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Als u toch maar één kind in de Duette SW vervoert,
verdient het aanbeveling toch beide draagstoeltjes te
installeren en te controleren of ze goed vast zitten.
De afbeeldingen A, B, C, D tonen hoe de stoeltjes
kunnen worden vastgemaakt.
Op de afbeelding D ziet u de ligstand van de stoeltjes.
U zet de rugsteunen naar onder en tilt de beensteunen
van de voetsteunen op zoals op de afbeelding.
1 7• DUETTE + 2 AUTOSTOELTJES PRIMO VIAGGIO TRI-FIX
Op de afbeelding A ziet u hoe u het product vastmaakt
(tegen de rijrichting in).
1 8• DUETTE + 1 AUTOSTTOELTJE PRIMO VIAGGIO TRI-FIX
EN 1 DRAAGSTOELTJE
WAARSCHUWING: het product is alleen stabiel als
u ook het draagstoeltjes erop monteert. Als u toch
maar één kind in de Duette SW vervoert, verdient het
aanbeveling toch het draagstoeltje te installeren en te
controleren of dit goed vastzit. Op de afbeeldingen A
en B ziet u hoe u de producten vastmaakt.

ONDERHOUD EN REINIGEN

HET ARTIKEL ONDERHOUDEN: bescherm het tegen weer en
wind: water, regen of sneeuw; een langdurige en continue
blootstelling aan zonnestralen kan vele materialen doen
verkleuren; bewaar het op een droge en beschutte plaats.
HET FRAME REINIGEN: reinig regelmatig de plastic delen
met een vochtige doek, zonder verdunners of andere
dergelijke producten; houd de metalen delen droog
zodat ze niet kunnen roesten; houd alle bewegende
delen schoon (stelmechanismen, sluitmechanismen,
wielen...), zorg dat er geen stof of zand op blijft zitten en
smeer ze indien nodig met een lichte olie.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego S.p.A. is houder van het
ISO-certificaat 9001. Dit certificaat
biedt aan onze klanten en gebruikers
van onze producten een waarborg
voor een transparante werkwijze en
dus vertrouwen. Peg Pérego kan op
elk ogenblik de in deze documenten beschreven
modellen wijzigen om technische of commerciële
redenen. Peg Pérego wenst zo veel en zo goed
mogelijk tegemoet te komen aan de wensen van onze
klanten. De mening van onze klanten kennen, is dus
heel belangrijk voor ons. Wij verzoeken u daarom
vriendelijk een ogenblikje tijd te nemen om onze
VRAGENLIJST TEVREDEN KLANTEN in te vullen als u
één van onze producten gebruikt en ons uw eventuele
opmerkingen of suggesties stuurt. U vindt de
vragenlijst op het adres: www.pegperego.com
TECHNISCHE SERVICE PEG-PÉREGO
Indien delen van het model per ongeluk kwijtraken
of beschadigd raken, dient u alleen originele
reserveonderdelen van Peg Pérego te gebruiken. Voor
eventuele reparaties aan, vervanging van of informatie over
de producten, verkoop van originele reserveonderdelen
en accessoires, kunt u contact opnemen met de
Assistentiedienst van Peg Pérego. Vermeld hierbij, indien
mogelijk, het serienummer van het product.
tel. 0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992
e-mail assistenza@pegperego.it
site internet www.pegperego.com
DK_Dansk
Tak for dit valg af et produkt fra Peg-Pérego.
PAS PÅ!
_ VIGTIGT: Læs denne brugsanvisning grundigt og gem
den til fremtidig brug. Barnets sikkerhed kan blive
udsat for risiko, hvis denne brugsanvisning ikke følges.
_ Denne artikel er udformet til transport af 2 siddende børn.
_ Anvend ikke denne artikel til et større antal børn, end
det, der er fastsat af producenten.
_ Denne artikel er godkendt til børn lige fra fødslen og
op til 15 kg. i sædet.
_ Denne artikel er udformet til anvendelse sammen med
Peg Perego Ganciomatic-produkterne: "Seat Unit"
bærestol - autostol "Primo Viaggio Tri-Fix" (gruppe 0+).
_ Sørg for, at Peg Perego Ganciomatic-produkterne er
fastgjort korrekt til artiklen, før brugen.
_ Samling og forberedelse af artiklen må udelukkende
udføres af voksne.
_ Brug ikke denne artikel i tilfælde af manglende eller
defekte dele.
_ Det kan være farligt at efterlade barnet uden opsyn.
_ Brug altid fempunktsselerne. Brug altid selens
mellemrem sammen med remmen omkring livet.
_ Brug altid bremserne, når vognen står stille.
_ Sørg for, at alle fasthægtningsmekanismerne er sat
rigtigt i, før vognen anvendes.
_ Undgå at sætte fingrene ind i mekanismerne.
_ Når barnet er til stede, skal der udvises stor opmærksomhed
ved justering af mekanismerne (styr, ryglæn).
_ Enhver last, der er ophængt i styret eller i håndtagene
kan gøre vognen ustabil. Følg producentens angivelser
for den maksimumsvægt, der kan benyttes.
_ Put ikke genstande i kurven, der vejer mere end 5 kg.
Kom ikke højere vægt i flaskeholderne end den vægt,
der er angivet på selve flaskeholderen og aldrig varme
drikke. Anbring aldrig noget, der vejer over 0,2 kg. i
lommerne på kalechen (hvis de forefindes).
_ Brug ikke artiklen i nærheden af trapper eller trappetrin.
Brug den ikke i nærheden af varmekilder, åben ild eller
farlige genstande, som er inden for barnets rækkevidde.
_ Det kan være farligt at benytte udstyr, der ikke er
godkendt af producenten.
_ Denne artikel er ikke beregnet til at løbe med eller til at
løbe på skøjter med.
_ Brug bremserne, mens barnet/børnene sættes i eller
tages op af vognen.
_ OPLYSNINGER: Tilføj ikke flere madrasser.
BRUGSANVISNINGER
1• MONTERING AF HJULENE: Fjern de fire
beskyttelsespropper (to runde og to firkantede) på den
endnu sammenklappede vogn, som vist på tegningen.
2• PAS PÅ! Læg mærke til forskellen på de to forhjul (Fig.
A) og de to baghjul (Fig. B) som vist på tegningen.
3• Mens vognen er sammenklappet, monteres forhjulene,
som vist på figur A. Du skal trykke tilkoblingsgrebet
- 22 -

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents