Allview M7 Stark User Manual

Allview M7 Stark User Manual

Hide thumbs Also See for M7 Stark:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M7 Stark
User manual.............................2
Manual de utilizare...................26
Priručnik za korisnike................48
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M7 Stark and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Allview M7 Stark

  • Page 1 M7 Stark User manual………………………..2 Manual de utilizare………….……26 Priručnik za korisnike….……..….48...
  • Page 2: For Your Safety

    Allview M7 Stark User Manual FOR YOUR SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. SWITCH OFF IN HOSPITALS Follow any restrictions. Switch the device off near medical equipment. Do not use the device where blasting is in progress.
  • Page 3: Switch Off When Refueling

    And it may be dangerous. SWITCH OFF WHEN REFUELING Don’t use the phone at a refueling point. Don’t use near fuel or chemicals. SIM CARD AND T-FLASH CARD ARE PORTABLE Pay attention to these small things to avoid children eating them. Notice: The T-Flash Card can be used as a Memory Disk, the USB cable is necessary.
  • Page 4: Road Safety Comes First

    ROAD SAFETY COMES FIRST Give full attention while driving; Pull off the road or park before using your phone if driving conditions so require. INTERFERENCE All wireless devices may be susceptible to cause interference, which could affect performance. SWITCH OFF IN AIRCRAFT Wireless devices can cause interference in aircraft.
  • Page 5: Getting Started

    GETTING STARTED Battery Install Notice Before you install or change battery, please ensure you already turn off the phone. Install or change SIM card Notice 1. Before you change SIM card, please make sure you already turn off the phone and dispose battery.
  • Page 6 Long period unused or some other reasons may cause low battery pressure, so at the beginning of charging the screen is black and it may take a while before the charging indicator appears. Warning: When charging, in order to avoid serious damage to phone circuitry, do not remove or dispose the battery.
  • Page 7 In standby mode, hold “#” to switch the phone in silent mode. In standby and dial mode, press and hold “*”, you can input +, P and W. In standby mode, input “+” for an international call; in dial status, input “P” for calling number with extension phone.
  • Page 8 1. In standby mode, press the call key to view the call log list. 2. Choose a number and press the call key to dial. Making a call using the menu: 1. In standby mode, enter the menu, choose Call logs; 2.
  • Page 9: Input Method

    Messaging: To explore the Messaging Menu. Sound recorder: Record the sound. Mute: Enable the mic of phone not work. DTMF (Dual-tone Multi-frequency): You can choose on/off, which is to send dual-tone multi-frequency sound, this can offer dialing to the telephone numbers with extensions. Volume: To adjust the volume of the call.
  • Page 10: Function List

    2-9 key: Input the letter on the keys when input. * Key: Input punctuation FUNCTION LIST Phonebook You can save the contacts in the mobile phone and SIM card; it depends on the SIM card memory capacity. When you select a contact, you can do the following operations: View: To view the contact Send text message: Send text message to the current number.
  • Page 11 Add to Whitelist: Add the current number to the white list. Phonebook settings: To set the Phonebook. Call logs In this function menu, you can check the All calls, Dialled calls, Received calls, Missed calls, and You can perform the following operations: View: To check the call history.
  • Page 12 File manager Press left key option to enter functional menu, the following options are available: - Open: See the files in the different folders of your phone - Format: To format the folder. - Details: To view the Memory status of the Memory card. Camcorder The built-in camera allows you to take photos and adjust the camera settings.
  • Page 13 • - Playback audio files • - Register sounds Image Viewer The options for image viewer are as follows: • View: To view a photo. • Send: Transform the photos by different ways, such as multimedia message or via Bluetooth. •...
  • Page 14 3. Refresh list: To refresh the audio file list. 4. Settings: To set parameters for audio playing. Video Player The Video Player plays all your video files stored in the phone (Phone Memory or on the Memory Card). The video player gives you the following options: Play: To start playing the video file.
  • Page 15 Auto Search: Search and create the channel’s list automatically. Flashlight Whenever you need a flashlight and do not have it handy, M7 Stark can take over this function. Go to Toolkit and select the flasshlight function. Messaging Your phone supports various messaging services. You can create, send, receive, edit and organize text messages.
  • Page 16 • Templates: Templates stores 10 preloaded/pre-written text messages for ready usage. • Delete messages: Delete all the unwanted messages. • Message Settings: Message settings store all the different settings responsible for sending and receiving messages. Browser The following options are available in the Browser menu: a.
  • Page 17 5. My name :You can change the name of the Bluetooth. 6. Advanced :Configure the settings of Bluetooth, For example, Audio path, storage etc. Calendar You can use the calendar to keep track of important meetings. After entering the calendar function menu you can select year, month and date using direction keys.
  • Page 18 ON/OFF: Select alarm on or off using left and right direction Alarm time: Input alarm time Repeat Setting: Press navigation keys to select alarm types which consists of one time, everyday and custom. Alarm tone: You can select the alarm tone. Alert Type: To select between Ring only/Vib and ring, Vib only.
  • Page 19 Display: Under Display setup, you can set wallpaper, menu page transition, dual clock and show the date and the time. Shortcuts: Manager your phone for an easier access to your most used features. Dedicated keys: Manages your shortcuts. Call Settings Include SIM1 call settings, SIM2 call settings and advanced settings.
  • Page 20 Security Settings Under Security Setup, you can change the security settings of SIM1 or SIM2. SIM1/2 Security Settings: PIN Lock: PIN Lock protects illegal usage of the SIM card. Change PIN: You can change the PIN password. Change PIN2: You can change the PIN2 password Phone security: Enables you to lock/unlock your phone with a password.
  • Page 21: Warnings And Notes

    WARNINGS AND NOTES Operational Warnings IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. Read this information before using your phone. For the safe and efficient operation of your phone, observe these guidelines: Potentially explosive at atmospheres: Turn off your phone when you are in any areas with a potentially explosive atmosphere, such as fueling areas (gas or petrol stations, below deck on boats), storage facilities for fuel or chemicals, blasting areas and areas near electrical blasting caps, and areas where there are chemicals or particles (Such as metal powders, grains, and dust) in the air.
  • Page 22 facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF energy. Product statement on handling and use: You alone are responsible for how you use your phone and any consequences of its use.
  • Page 23 For more product details visit www.allviewmobile.com. Do not cover the antenna with your hand or other objects Failure to comply resulting in connectivity issues and rapid discharge of the battery. All applications provided by third parties and installed in this device, may be modified and/or stopped at any moment.
  • Page 24: Declaration Of Conformity

    Art. 4 HG nr.1.022/2002 regarding the products and services regime, which could put in danger the life and health, security and labour protection, that the ALLVIEW product M7 Stark does not put in danger the life, safety of labour, does cause adverse environmental impacts and is according to: -The 2011/65/UE Directive regarding the usage restrictions of some dangerous substances in the electonic and electrical equipments.
  • Page 25 The conformity assesment procedure was done according to the 1999/5/CEE Directive (of the Annex II of HG nr. 88/2003) the documentation being at S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov , 61st Brazilor Street, post code 500313 ,Romania at it will be put at disposal on demand. The products conformity assesment procedure was fulfilled with the participation of the following institutions: Phoenix Testlab Gmbh.
  • Page 26: Masuri De Siguranta

    Allview M7 Stark Manual de utilizare MASURI DE SIGURANTA IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, în caz de situaţii periculoase. Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere”...
  • Page 27 In spital: Atunci cand folositi telefonul intr-un spital, trebuie sa va supuneti normelor relevante specificate de catre spital. Orice interferenta cauzata de echipamentele wireless poate afecta performantele telefonului. Service-uri aprobate: Numai service-urile aprobate pot repara telefoanele mobile. Daca desfaceti telefonul si incercati sa-l reparati singuri veti pierde garantia produsului.
  • Page 28: Prima Utilizare

    Continutul acestui manual poate fi diferit de cel existent in produs. In acest caz ultimul va fi luat in considerare . PRIMA UTILIZARE Nota instalare baterie Inainte de a scoate bateria, asigurati-va ca deja ati oprit telefonul. Instalare sau schimbare cartele SIM 1.
  • Page 29 3. Daca telefonul este oprit oprit in timpul incarcarii, indicatorul de incarcare este afisat pe ecran. Daca telefonul este pornit, acesta poate fi folosit in timpul incarcarii. Cand bateria este complet incarcata, indicatorul de incarcare este plin. La prima folosire a telefonului, va rugam descarcati, apoi incarcati complet bateria.
  • Page 30 In introducere text, apasati “*” pentru simboluri si “#” pentru a comuta metodele de introducere. In modul; stand-by, tineti apasata tasta “#” pentru a comuta in modul Silentios. In modul stan-by si in modul de apelare, tineti apasata tasata “*” pentru introducerea caracterelor +, P sau W.
  • Page 31 Puteti accesa lista contactelor din meniul principal, tastati prima litera a contactului dorit. Alegeti numarul si apasati butonul de apelare. Apelare din lista de apeluri efectuate, primite sau nepreluate: 1. Din modul stand-by, apasati butonul de apelare pentru afisarea listei de apeluri. 2.
  • Page 32 Optiuni apelare Unele optiuni sunt permise sau restrictionate de catre operatorul de telefonie mobila. In timpul apelului apasati Optiuni si alegeti una din optiunile disponibile: Punere in asteptare: pauza apel. Incheiere apel unic: incheiere apel. Apel nou: initiere apel nou. Agenda: vizualizare lista de contacte.
  • Page 33 METODA DE INTRODUCERE TEXT Pe scurt: Metodele de introducere disponibile sunt: abc, es, ro. Definirea tastelor: Tasta stanga: Intrare sau OK. Tasta dreapta: Inapoi sau Renuntare. Taste de navigare: Mutare cursore sau selectare cuvant/optiune. Tasta #: Comutare metode de introducere. Tastele 2-9: Introducere caractere.
  • Page 34 LISTA FUNCTII Agenda Puteti salva contacte pe cartela SIM sau in telefon, depinzand de memoria disponibila. Puteti efectua urmatoarele operatii: Vizualizare: detalii contact Expediere mesaj. Apelare. Editare. Stergere. Copiere: Pentru copierea unui contact din telefon in cartela SIM sau invers. Adaugare la lista neagra.
  • Page 35 Apelare: apelare din lista de apeluri. Vizualizare. Expediere mesaj SMS. Stergere. Stergere toate. Adaugare contact nou Adaugare la lista neagra. Editare inainte de apel. Avansat: include contori de apel, costuri/GPRS. Administrator fisiere Optiuni disponibile: - Deschidere: Vizualizare foldere din telefon. - Format.
  • Page 36 • Setari camera. • Setari imagine. • Memorare. Multimedia -Aplicatie vizualizare imagini -Aplicație înregistrare clipuri video -Aplicatie de redare clipuri video -Aplicatie de redare fisiere audio -Inregistrare sunete Imagini Optiuni disponibile: • Vizualizare. • Expediere. • Utilizare ca: fundal de ecran principal sau fundal ecran de blocare. •...
  • Page 37 • Informatii imagine. Player audio Telefonul are integrat un player audio pentru redarea fisierelor de muzica. Optiuni disponibile. 1. Redare. 2. Detalii. 3. Reimprospatare lista. 4. Setari. Player video Telefonul are integrat un player video pentru redarea fisierelor video. Optiuni disponibile. 1.
  • Page 38 Setari Lanterna Ori de cate ori ai nevoie de o lanterna si nu o ai la indemana, M7 Stark poate prelua aceasta functie. Mergi la Instrumente, selecteaza lantern si si lumineaza zona care te intereseaza cu lanterna interna a acestuia.
  • Page 39 • Mesaje primite: vizualizarea conversatiilor. • Schite: puteti salva mesajele pentru editare sau expediere ulterioara. • Mesaje trimise • Stergere mesaje • Setari SMS Browser Optiuni disponibile: f. Pagina acasa g. Marcaje h. Cautare sau introducere URL i. Recente j. Setari: parametri WAP. Consultati operatorul pentru detalii si parametri WAP. Bluetooth Optiuni disponibile 1.
  • Page 40 3. Dispozitivul meu: gestionare dispozitive asociate 4. Cautare dispozitiv audio. 5. Schimbati numele dispozitivului. 6. Avansat: configurare setari avansate de bluetooth. Calendar Optiuni disponibile • Salt la data • Salt la astazi • Inceputul saptamanii. Alarma Pentru setarea alarmei: Selectati una din alarmele predefinite Folositi tastele de navigare sus-jos pentru setarea optiunilor Pornit/Oprit...
  • Page 41 Setare repetare Ton alarma  Tip alerta. Setari Din Setari aveti posibilitatea de a modifica diferite configurari ale dispozitivului dumneavoastra. Optiuni disponibile: Setari telefon: optiuni disponibile: Data si ora: permite setarea datei si orei. Programare pornire/oprire: setarea orei pentru pornire/oprire automata. Limba: selectare limba telefon.
  • Page 42 Notificare luminoasa a tastaturii Mod avion. Setari UART: selectati UART 1 sau UART 2. Setari diverse: setare luminozitate LCD. Securitate Setari de securitate SIM1/2: o Blocare PIN. o Schimbare PIN: modificare cod PIN. o Schimbare PIN2: modificare cod PIN2. Securitate telefon: permite blocare/deblocare telefonului. Conectivitate Selectare retele.
  • Page 43 Setari apelare Include setari avansate pentru apelare de pe SIM1/2 Restaurare setari Selectarea acestei optiuni solicita introducerea codului de siguranta al telefonului. Codul implicit este “1234”. DE LUAT IN CONSIDERARE Atentionari de operare IMPORTANT!. Cititi aceste informatii inainte de utilizarea telefonului: Posibilitate de explozie in anumite zone: Opriti telefonul mobil cand va aflati in zone cu potential inflamabil ca statii de alimentare cu combustibil, punti ale navelor, depozite de substante inflamabile, instalatii de sablare.
  • Page 44 Interferente cu aparate medicale si dispozitive electronice: Majoritatea, dar nu toate dispozitivele electronice sunt ecranate impotriva semnalelor radio. Siguranta audio: Acest telefon poate reproduce sunete puternice care va pot afecta auzul. Cand folositi telefonul in modul Difuzor, se recomanda amplasarea aparatului la o distanta rezonabila, de ureche. Alte dispozitive medicale: Daca folositi un aparat medical personal, consultati fabricantul pentru obtinerea informatiilor referitoare la ecranajul aparatului.
  • Page 45 Produse defecte: Nu dezasamblati personal telefonul sau accesoriile lui. Doar personalul calificat poate efectua operatiuni de reparatii. Daca telefonul a fost udat, lovit sau crapat, nu incercati sa il porniti pana la vizitarea unui centru de reparatii autorizat. Pentru mai multe detalii despre produs accesati www.allviewmobile.com. Nu acoperiti antena cu mana sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicatii ducand la probleme de conectivitate si descarcarea rapida a bateriei.
  • Page 46: Declaratie De Conformitate

    4 HG nr.1.022/2002 privind regimul produselor si serviciilor, care pot pune in pericol viata si sanatatea, securitatea si protectia muncii, ca produsul M7 Stark marca ALLVIEW, nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului si este in conformitate cu: -Directiva nr.
  • Page 47 Procedura de evaluare a conformitatii a fost efectuata in conformitate cu Directiva 1999/5/CEE ( Anexei II a HG nr. 88/2003), documentatia fiind depozitata la S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov str. Brazilor nr.61, CP 500313 ,Romania si va fii pusa la dispozitie la cerere. Procedura de evaluare a conformităţii produsului a fost îndeplinită cu participarea următoarelor organisme: Phoenix Testlab Gmbh.
  • Page 48: Środki Bezpieczeństwa

    Allview M7 Stark Podręcznik użytkownika ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia. Nie stosowanie się do niniejszej instrukcji może być niebezpieczne lub nielegalne. WYŁĄCZ TELEFON W SZPITALU Kiedy używasz telefonu komórkowego na terenie szpitalu, przestrzegaj obowiązujących tam zasad.
  • Page 49 WYŁĄCZ TELEFON NA STACJI BEZNYNOWEJ Nie używaj telefonu na stacji benzynowej, w pobliżu zbiorników paliwa lub substancji chemicznych. KARTY SIM I KARTY SD SĄ PRZENOŚNE Chroń dzieci przed dostępem do małych elementów. Uwaga: Karta SD może być używana jako karta pamięci; wymagany jest przewód USB. AKUMULATOR Nie niszcz akumulatora.
  • Page 50 UŻYWAJ SPRZĘTU I CZĘŚCI POCHODZĄCYCH WYŁĄCZNIE OD PRODUCENTA Korzystaj jedynie z autoryzowanego sprzętu i części, w przeciwnym razie użytkowanie urządzenia może być niebezpieczne. BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS PROWADZENIA POJAZDU Jeżeli musisz skorzystać z urządzenia podczas prowadzenia pojazdu, zjedź z drogi lub zaparkuj. Jeżeli koniecznie musisz skorzystać...
  • Page 51 WYŁĄCZ TELEFON W SAMOLOCIE Zakłócenia spowodowane telefonią komórkową mają negatywny wpływ na bezpieczeństwo lotu. Uwaga: Nie odpowiadamy za sytuacje, kiedy telefon jest używany niezgodnie z przeznaczeniem opisanym w niniejszym podręczniku. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian w treści podręcznika, bez podania tego do wiadomości publicznej. Ostrzeżenie: Nie bierzemy żadnej odpowiedzialności za sytuacje, w których telefon jest stosowane inne niż...
  • Page 52 Możesz zapisywać kontakty w telefonie lub na karcie SIM; w zależności od pojemności karty SIM. Gdy wybierzesz kontakt, będziesz mógł wykonać następujące operacje: Podgląd: Aby wyświetlić kontakt. Wyślij wiadomość tekstową: Aby wysłać wiadomość SMS pod numer kontaktu. Wyślij wiadomość multimedialną: Aby wysłać wiadomość MMS pod numer kontaktu. Połącz: Aby zadzwonić...
  • Page 53 Podgląd: Aby obejrzeć historię połączeń. Wyślij wiadomość tekstową: Aby wysłać wiadomość SMS pod wybrany numer. Połącz: Aby połączyć z wybranym numerem. Dodaj do Spisu telefonów: Aby dodać wybrany numer do spisu telefonów. Dodaj do czarnej listy: Aby dodać wybrany numer do czarnej listy. Dodaj do listy zaufanych: Aby dodać...
  • Page 54 - Szczegóły: Aby zobaczyć stan karty pamięci. Kamera Wbudowana kamera umożliwia wykonywanie zdjęć oraz zmianę ustawień kamery. Menu opcji zawiera następujące funkcje: • Przełącz na wideo: Przełącz kamerę na funkcję kręcenia filmów wideo. • Zdjęcia: Zobacz wszystkie zdjęcia. • Ustawienia kamery: Wybierz, aby otworzyć menu zaawansowanych opcji. •...
  • Page 55 • Sortuj według: Aby sortować zdjęcia według wybranego kryterium. • Informacje o obrazie: Aby zobaczyć informacje o obrazie. Odtwarzacz audio Funkcja ta znajduje się w Menu / Multimedia. Ten telefon posiada wbudowany odtwarzacz dźwięku, dzięki któremu możesz słuchać ulubionej muzyki. Aplikacja posiada następujące opcje: 1.
  • Page 56 Sortuj według: Aby sortować filmy według wybranego kryterium. Pamięć: Aby ustawić lokalizację zapisu filmów. Rejestrator audio Funkcja ta znajduje się w Menu / Multimedia. Dzięki tej funkcji możesz nagrywać dźwięki/muzykę. Wybierz rejestrator audio, wejdź w Opcje oraz naciśnij “Nowe nagranie”. Wybierz ‘Zatrzymaj’, aby je zapisać. Wybierz ‘Wstrzymaj’, aby wstrzymać...
  • Page 57 • Napisz wiadomość: Wybierając tę opcję będziesz mógł wpisywać treść wiadomości używając różnych metod wprowadzania • Odebrane: W tym katalogu znajdują się wszystkie odebrane wiadomości. • Kopie robocze: Tutaj możesz zapisać wiadomość, aby edytować ją później. • Szablony: Znajdują się tutaj gotowe do wysłania szablony wiadomości. •...
  • Page 58 7. Wł./Wył.: Włącz/wyłącz moduł Bluetooth. 8. Widoczność: Włącz lub wyłącz widoczność telefonu dla innych urządzeń z Bluetooth. 9. Moje urządzenia: Znajdź nowe urządzenie lub wyświetl sparowane urządzenia. Szukaj urządzenia audio: Wyszukaj w pobliżu urządzenia audio z Bluetooth. Moja nazwa : Zmień nazwę modułu Bluetooth urządzenia. Panel zaawansowany : Skonfiguruj ustawienia modułu Bluetooth, np.
  • Page 59 Aby ustawić alarm: Naciśnij Edytuj, aby wejść w menu ustawień alarmu. Używając strzałek wybierz jedną z poniższych opcji: Stan: Włącz lub wyłącz alarm. Godzina: Wprowadź godzinę alarmu. Powtórz: Ustawienia powtarzania alarmu. Dźwięk alarmu: Wybierz dźwięk alarmu. Typ alarmu: Do wyboru tylko wibracje, tylko dzwonek, wibracje I dzwonek Ustawienia Tutaj możesz ustawić...
  • Page 60 Właściwości ekranu: Możesz tu ustawić tapetę, animacje, podwójny zegar itd. Skróty: Daje Ci możliwość łatwiejszego zarządzania często używanymi funkcjami. Dedykowane klawisze: Zarządzanie klawiszami skrótów. Autom. Aktualizuj czas: Możesz ustawić włączony/wyłączony lub zawsze pytaj Tryb samolotowy: Możesz wybrać tryb normalny lub samolotowy (bez dostępu do sieci). Ustawienia UART: Wybierz UART 1 lub UART2.
  • Page 61 3. Wybór sieci (Automatyczny) 4. Preferencje: Wyświetli wszystkie ID sieci (w zależności od karty SIM) Ustawienia danych GPRS: Zawiera dwie opcje: Preferowane dane lub preferowane połączenie. Ustawienia zabezpieczeń Dzięki tej funkcji możesz zmieniać zabezpieczenia dla karty SIM 1 lub SIM 2. Zabezpieczenia karty SIM1 / SIM2 Blokada PIN: Blokada PIN zabezpieczenia kartę...
  • Page 62: Ostrzeżenia I Uwagi

    Włącz/wyłącz usługę powiadomień. Przywróć ustawienia Po wybraniu opcji przywracania do ustawień fabrycznych zostaniesz zapytany o podanie hasła telefonu. Domyślne hasło to ‘1234’. OSTRZEŻENIA I UWAGI Ostrzeżenia dot. użytkowania WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT bezpiecznej i wydajnej pracy. Przeczytaj przed użyciem telefonu. Dla bezpiecznego i efektywnego działania telefonu, należy przestrzegać następujących zaleceń: W otoczeniu materiałów wybuchowych: Wyłącz telefon, gdy znajdujesz się...
  • Page 63 Inne urządzenia multimedialne, medyczne: W przypadku korzystania z innego osobistego urządzenia medycznego, skonsultuj się z producentem urządzenia w celu określenia, czy jest właściwie zabezpieczone przed oddziaływaniem fal radiowych. Wyłącz telefon we wszystkich placówkach służby zdrowia. Szpitale i inne placówki służby zdrowia mogą używać...
  • Page 64 z niektórych aplikacji danych może spowodować duże wykorzystanie akumulatora oraz może wymagać jego częstego ładowania. Produkt wadliwy lub uszkodzony: Nie próbuj rozmontowywać telefonu ani jego akcesoriów. Tylko wykwalifikowany personel może naprawiać telefon i jego akcesoria. Jeśli telefon lub jego akcesoria zostały zanurzone w wodzie, przedziurawione lub upadły z dużej wysokości, nie używaj ich, dopóki nie zostaną...
  • Page 65 4 HG nr.1.022 / 2002 w odniesieniu do produktów i usług systemu, co mogłoby podać w niebezpieczeństwie życia i zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony pracy, że produkt Allview M7 Stark nie naraża na niebezpieczeństwo życie, bezpieczeństwo pracy, powoduje niekorzystne wpływ na środowisko naturalne i jest zgodne z: Dyrektywa / UE -The 2011/65 dotyczące ograniczeń...
  • Page 66 -Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); PL 300 328 V1.7.1 (10-2006) Procedura zgodności oceny wniosku została wykonana zgodnie z 1999/5 / dyrektywa CEE (załącznika II HG nr. 88/2003) dokumentacji będącej w SC Visual Fan SRL, Brasov, 61-ci Brazilor ulica, kod 500313, w Rumunii na to zostaną oddane do dyspozycji na żądanie.
  • Page 67 SPECIFICATIONS / SPECIFICATI / DANE TECHNICZNE Language /Taal/Język/Limba General/általános/Ogó EN, RO, PL lny/General/ Network / Sieć/Retea/Mreža 2G: 900/1800MHz Dual SIM Yes/Da/Tak Dimensions / Dimensions/ 121*50*14 mm /Dimension/Dimenzió/ /Wymiar/Dimensiuni/Dimenzió Weight /Súly/Waga/Greutate/Težina Wymiar/Dimensiuni Type/ /Gépel /Typ/Tip/Tip...
  • Page 68 Display/Kijelző/Etalere Dimensions/ 2,4” n/Wystawa/Ecran/Disp /Wymiar/Dimensiuni/Dimenzió Resolution / 240x320px Resolutie/Rozkład/Rezolutie/Rezolu cija Flash memory/ /Pamięci Characteristics/Chara 32 MB * Not usable You must use kteristik/Jellemzői/Car Flash/Memorie flash/Flash a MicroSD card of up to 32GB memorija...
  • Page 69 acteristici/Karakteristi FM radio/FM rádió/FM-radio/Radio Yes/Da/Tak FM/Radio FM/FM radio Games/Jocuri Yes/Da/Tak Handsfree Yes/Da/Tak Yes/Da/Tak...
  • Page 70 Color/Culoare Black/ Negru/ Czarny Speaker/usilvatel/zesilovač/Verstär Sound and video/Sunet Yes/Da/Tak ker/erősítő/versterker/wzmacniacz/ și video/ Dźwięk i wideo Disfuzor/pojačalo Audio recording/Înregistrare audio/ Yes/Da/Tak Nagrywanie dźwięku Playing audio files/ Redare fișiere Yes/Da/Tak audio/ Odtwarzanie plików audio Playing video files/Redare fișiere Yes/Da/Tak video/ Odtwarzanie plików wideo...
  • Page 71 Alert type/Tip alertă/ Vibrating, audio ringtone/Vibrare Yes/Da/Tak sonerie/ Wibracyjny, dźwięk Rodzaj alarmu dzwonka Camera/Kamera/Came Video recording/ /nagrywanie Yes/Da/Tak wideo/Inregistrare video/Video snimanje ra/Kamera Camera resolution/Rezoluție camera/ Rozdzielczość kamery Yes/Da/Tak Data/Date/Dane Bluetooth Yes/Da/Tak V2.0...
  • Page 72 Yes/Da/Tak microUSB v2.0 Charger type/ A töltő típusa/Typ Battery DC 5V , 500mA ładowarki/Tip incarcator/Tip punjač Batterij/Bateria/Baterie/ Capacity/kapatsitet/kapacita/Kapazi Li-Ion 1150 mAh tät/kapacitás/hoedanigheid/pojemn ość/Capacitate/pojemność...
  • Page 73 Standby/rezerven/pohotovostní/Ber >164h eitschaft/készenlét/standby/gotowo ści/Timp asteptare/pripravnost Conversation >460 min /konverzace/Gespräch/beszélget és/gesprek/rozmowa/Convorbire/r azgovor...

Table of Contents